<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990</id><updated>2012-03-03T14:32:39.550-05:00</updated><category term='&quot;Massasauga Provincial Park&quot; kanu canoeing &quot;pływanie na kanu&quot; Kanada Canada Ontario Massasauga'/><category term='tom thomson lake'/><category term='canoeing'/><category term='meetup'/><category term='&quot;French River Ghost Town&quot;'/><category term='mazinaw'/><category term='Kuba &quot;Santiago de Cuba&quot; Baconao Carisol Corales'/><category term='nature'/><category term='&quot;Geogrian Bay&quot;'/><category term='campsite'/><category term='Wreck Island'/><category term='naskalne'/><category term='piktogramy'/><category term='ontario parks'/><category term='&quot;Algonquin Park&quot; Ontario Kanada kemping biwakowanie kanu niedźwiedź &quot;Bon Echo Park&quot; &quot;Bon Echo&quot; &quot;niedźwiedż na biwaku&quot; &quot;wizyta niedźwiedzia&quot; jesień &quot;Joperry Lake&quot; jezioro &quot;Obserwatorium Radiowe&quot;'/><category term='&quot;French River&quot; Ontario Kanada Canada &quot;rzeka francuska&quot; kanu canoe canoeing biwakowanie dokis &quot;Laka Nipissing&quot; &quot;Jarek Frąckiewicz&quot; &quot;Celina Mróz&quot; Chaudier portage portaż &quot;Keystone Lodge&quot;'/><category term='blackstone harbour'/><category term='The Massasauga Provincial Park'/><category term='Algonquin Park'/><category term='&quot;French River&quot;'/><category term='&quot;Rzeka Pickerel&quot; &quot;Pickerel River&quot; Ontario kanu kanuing canoeing biwakowanie camping Kanada Canada Ontario wędkowanie &quot;French River&quot;'/><category term='Rzeka Francuska'/><category term='mazinaw rock'/><category term='ska³a'/><category term='massasauga'/><category term='ontario'/><category term='&quot;Restoule Provincial Park&quot; kanu biwak kemping biwakowanie Ontario Kanada wędkowanie ryby przyroda park restoule jeziora'/><category term='&quot;Old Voyageur Channel&quot;'/><category term='przyroda'/><category term='canoe lake'/><category term='&quot;French River&quot; &quot;Rzeka Francuska&quot; Ontario kanu kanuing Kanada Dokis Biwakowania Kemping Przyroda Podróże rzeka pływania canoe'/><category term='park Algonquin'/><category term='moon river falls'/><category term='indiañskie'/><category term='kanada'/><category term='Pete&apos;s Place'/><category term='&quot;killarney provincial park&quot; kanu &quot;pływanie na kanu&quot; ontario kanada biwakowanie kemping żółwie przyroda park kanadyjski kanadyjskie'/><category term='&quot;six mile lake provincial park&quot; kanu kanada ontario przyroda ptaki natura biwakowanie park wioslowanie'/><category term='bear'/><category term='tom thomson'/><category term='camping'/><category term='Bon Echo Park'/><category term='Walt Whitman'/><category term='kanu'/><category term='Bon Echo'/><category term='&quot;Killarney Park&quot; Killarney&quot; &quot;French River&quot; &quot;Wolseley Bay&quot; kanu biwakowanie Ontario Canada parki natura &quot;Killarney Channel&quot;'/><category term='namiot'/><category term='kanu biwakowanie &quot;pływanie na kanu&quot; Kanada Ontario zatoka'/><category term='piktogram'/><category term='&quot;The Massasauga Provincial Park&quot; Ontario Canada Kanada &quot;The Massasauga&quot; kanu &quot;pływanie na kanu&quot; biwakowanie parki park &quot;na wodzie&quot; kemping biwak'/><category term='malunki'/><category term='biwakowanie'/><category term='&quot;Philip Edward Island&quot; &quot;Fox Islands&quot; Ontario Canada biwakowanie kanu canoeing camping zatoka &quot;Georgian Bay&quot; natura wiosłowanie &quot;Western Fox Island&quot; &quot;Blog po polsku&quot; Polski'/><category term='&quot;Philip Edward Island&quot;'/><category term='bears'/><category term='natura'/><category term='p³ywanie na kanu'/><category term='Merrill Denison'/><title type='text'>PODROZE (NIE TYLKO) PO ONTARIO</title><subtitle type='html'>Podróże na kanu, wędkowanie, zwiedzanie Ontario (i nie tylko!)
i po prostu rozkoszowanie się pięknymi krajobrazami.             

ENGLISH VERSION OF THIS BLOG: http://ontario-nature.blogspot.com/</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>21</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-5390364529754921272</id><published>2012-02-15T17:38:00.001-05:00</published><updated>2012-02-15T17:38:53.273-05:00</updated><title type='text'>Cienfuegos, Cuba</title><content type='html'>W przygotowaniu&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-5390364529754921272?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/5390364529754921272/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2012/02/cienfuegos-cuba.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/5390364529754921272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/5390364529754921272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2012/02/cienfuegos-cuba.html' title='Cienfuegos, Cuba'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-6045940367960585998</id><published>2011-10-18T19:48:00.005-04:00</published><updated>2012-02-20T18:52:47.421-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Algonquin Park&quot; Ontario Kanada kemping biwakowanie kanu niedźwiedź &quot;Bon Echo Park&quot; &quot;Bon Echo&quot; &quot;niedźwiedż na biwaku&quot; &quot;wizyta niedźwiedzia&quot; jesień &quot;Joperry Lake&quot; jezioro &quot;Obserwatorium Radiowe&quot;'/><title type='text'>W parkach Bon Echo i Algonquin; Obserwatorium Radiowe, Spotkanie z Niedźwiedziem.  Ontario--04-11 Październik 2011 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/10/bon-echo-and-algonquin-parks-ontario.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/10/bon-echo-and-algonquin-parks-ontario.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#006600;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Więcej zdjęć: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157629402966057/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157629402966057/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poprzedniego roku pogoda we wrześniu i październiku była deszczowa i jedynie w połowie października 2010 r. udało się nam na kilka dni pojechać pod namiot. Natomiast obecna jesień była ciepła, nie padało i prognoza pogody zapowiadała samo słońce, ani kropli deszczu i nawet stosunkowo wysokie temperatury w czasie dnia (w nocy spodziewaliśmy się przymrozków, ale nie jest to żadnym problemem, posiadając kilka bardzo ciepłych śpiworów). Plan był następujący: najpierw spędzić kilka dni pod namiotem w parku Bon Echo, potem pojechać do ‘serca’ parku Algonquin Park, gdzie już mieliśmy rezerwację (wraz z innymi członkami grupy) w obserwatorium radiowym, a na koniec, w zależności od pogody popłynąć na jedną lub dwie noce pod namiot na wyspę Bates Island na jeziorze Opeongo w Algonquin Park.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6911367193/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7178/6911367193_fb44b5f32d.jpg" width="500" height="316" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Park Bon Echo... dużo mógłbym o nim pisać, jako że jest to mój ulubiony park, w którym od 1991 roku byłem ponad 20 razy—czasem samemu, wielokrotnie z kilkoma znajomymi, jak też dwukrotnie z grupą organizacji Meetup i zawsze ceniłem sobie w nim pobyt. O tym parku i jego historii piszę więcej w moim blogu &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Jest to jeden z większych parków (ok. 55 km. kwadratowych); jego główną atrakcją jest potężna 30-to metrowa skała, wynurzająca się majestatycznie z wody, na której znajduje się jedna z najliczniejszych kolekcji indiańskich rysunków naskalnych, namalowanych paręset lat temu. Poza tym na początku XX wieku mieścił się tu znany i ekskluzywny hotel, prowadzony przez Florę MacDonald Denison. Gościł dobrze usytuowanych turystów, chcących zażyć prawdziwej ‘dzikości’ kanadyjskiej (m. in. był tam Ernest Hemingway, pracujący wtedy dla torontońskiej gazety), jak też zbierali się w nim miłośnicy poezji Walta Whitmana (którzy w 1919 r. wykuli w skale kilka do dzisiaj widocznych wersetów ze zbioru wierszy Whitmana „Źdźbła Trawy”). Po śmierci Flory MacDonald Denison mieszkał tam do lat siedemdziesiątych jej syn, Merrill Denison (1893—1975), pisarz kanadyjski, który jeszcze za życia przekazał tą posiadłość rządowi prowincji Ontario w celu ustanowienia parku (i chwała mu za to!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910356533/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7058/6910356533_ec7a4a0af2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Park ma ponad 600 miejsc biwakowych (często wszystkie są zajęte); większość miejsc położona jest koło jeziora Mazinaw, ale są też świetne miejsca w środku parku (5-6 km. od głównej bramy) na terenie pól biwakowych ‘Hardwood Hill’; te ostatnie są moimi ulubionymi—zwykle nie ma tam tak dużo ludzi, wiele z tych miejsc jest kompletnie osłoniętych i nie widzi się innych biwakowiczów, nie słychać samochodów jeżdżących po szosie, z powodu braku podłączeń elektrycznych jest b. mało domków kempingowych, jak też jest o wiele ciszej, bo zazwyczaj rodziny z małymi dziećmi wolą biwakować bliżej jeziora, gdzie miejsca są o wiele bardziej zagęszczone i otwarte, ale jest też blisko do muzeum, pryszniców, wypożyczalni kanu i amfiteatru. We wrześniu miejsca biwakowe Hardwood Hill już były zamknięte (sam park zamyka się w poniedziałek w święto dziękczynienia—w tym roku 11 października), tak więc musieliśmy zadowolić się miejscami bliżej jeziora. Chociaż nie oferowały one zbyt dużo prywatności, nie stanowiło to żadnego problemu, bo w parku było prawie pusto. Przejechawszy się kilkakrotnie parkowymi drogami, wybraliśmy miejsce nr 16—znajdowało się koło skarpy i skały, a poza tym otaczały nas drzewa z opadającymi liśćmi o różnych kolorach, tworząc piękne, malownicze dywany! Pomimo że nasze miejsce było ogólnie otwarte i graniczyło z innymi miejscami, nikogo na nich nie było (i nie spodziewaliśmy się żadnych przybyszów do piątku, kiedy to mieliśmy opuścić park), ale latem jest tu bardzo gwarno!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910346989/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7059/6910346989_27bd16ef97.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tym razem nie zabraliśmy ze sobą kanu, licząc na jego tanie wypożyczenie—i rzeczywiście, wypożyczalnia (od ponad 20 lat prowadzona przez tego samego faceta, posiadającego ‘koncesję’ na tego rodzaju działalności w parku) była otwarta i oferowała świetny deal—za $30 mogliśmy używać kanu przez 4 dni i na jeziorze Mazinaw (gdzie się wypożyczalnia znajdowała), i na jeziorze znajdującym się w środku parku, Joeperry Lake, gdzie też znajdowało się kilka kanu z wypożyczalni. Nigdy nie pływałem na jeziorze Joeperry Lake, ponieważ od parkingu trzeba jeszcze przejść kilometr, niosąc ze sobą kanu(a właściwie na sobie), co od razu mnie zniechęcało do tego jeziora.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910377779/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7046/6910377779_7885052431.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dwukrotnie wybraliśmy się na przejażdżkę na jeziorze Mazinaw; płynąc blisko wzdłuż skały Bon Echo Rock, podziwialiśmy indiańskie rysunki naskalne, imponujące formacje skalne, drzewa cedry, jakimś cudem rosnące na prawie gołej skale (niektóre mają ponad 1000 lat i dlatego jest to jeden z najstarszych lasów w Ameryce Północnej) oraz wyryte w skale cytaty z poezji Walta Whitmana. Mieliśmy też niezwykłą okazję płynąć koło skały, gdy zachodziło słońce i jego promienie ją oświetlały: jest to unikalne zjawisko, skała staje się cała rozpalona kolorem pomarańczowym, w lato zazwyczaj na plaży zbiera się wiele osób, podziwiając to zjawisko, a na początku XX wieku Flora MacDonald, do której należały te tereny, wydawała publikację pt. „Sunset of Bon Echo” („Zachód Słońca z Bon Echo”—chociaż nazwa ‘Sunset’ wywodziła się od imienia Indianina, niemniej jednak bardzo pasowała do tego miejsca). Akurat tego dnia wiał dość silny wiatr i na jeziorze utworzyły się pokaźne fale; pomimo że Catherine dzielnie wiosłowała, ledwie udało mi się zrobić zdjęcia, bo co jakiś czas musiałem odkładać na bok aparat i również chwytać za wiosło, aby kanu było odpowiednio ustawione do fal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910351963/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7199/6910351963_afe2e292df.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Udało się nam też wejść na szczyt tejże skały Bon Echo. Prowadzą na niego dwie drogi—jedna to wspinaczka po samej skale, zarezerwowana tylko dla członków klubu alpinistycznego, druga—którą wybraliśmy—to szlak pieszy, używany przez pozostałe 99.99% turystów. Szlak nie jest trudny, w kilku miejscach zainstalowano schody, jak też można zobaczyć stare schody (z początku XX wieku). Wejście zajęło nam poniżej godziny, z góry roztaczał się przepiękny widok na górne i dolne jezioro Mazinaw—te jego dwie części były oddzielone tzw. ‘narrows’, zwężeniem/cieśniną. Istnieją niepotwierdzone legendy o bitwie stoczonej przez plemiona indiańskie na szczycie tej skały, z której pokonani wojownicy rzucali się w otchłanie jeziora Mazinaw, jak też przypuszcza się, że to plemię, które kontrolowało wierzchołek skały, automatycznie miało władzę nad kanu przepływającymi tym szlakiem. Gdzieś na szczycie mają się znajdować kamienie, ułożone w specyficzny sposób przez Indian, ale nigdy nie potrafiłem ich odnaleźć. W każdym razie ta skała z pewnością była dla Indian specjalnym, sakralnym miejscem, o czym m. in. świadczą naskalne rysunki. Na początku XX wieku, prosperował hotel (Bon Echo Inn, spłonął w latach trzydziestych XX wieku), nad zwężeniem został zbudowany most, pozwalający turystom dostać się na drugą stronę i wejść na szczyt skały. Obecnie w sezonie często kursuje mały stateczek, przewożąc turystów na przeciwny brzeg. Z końca tego zwężenia wiele znanych malarzy i fotografów robiło przepiękne zdjęcia i malowidła tejże skały (m. in. malarze-członkowie słynnej kanadyjskiej „Grupy Siedmiu” oraz słynny fotograf Malak—jego zdjęcie tulipanów koło parlamentu w Ottawie przez wiele lat zdobiło jednodolarowy banknot kanadyjski, podczas gdy na drugiej stronie były zdjęcie królowej Elżbiety II, zrobione przez jego słynnego brata Karsh’a). W 2007 roku w moim klubie przyrodniczym rozmawiałem ze starszym facetem, który wspominał, jak w latach sześćdziesiątych wraz z żoną wieczorem wybierali się popływać w jeziorze koło tego ‘narrows’, jak też mówił o mieszkającym na terenie parku pisarzu (oczywiście, był to Merrill Denison, który miał prawo mieszkać w swoim domu aż do śmierci; obecnie jest to muzeum i sklep z pamiątkami). Gdy poszedłem na pierwsze spotkanie klubu w tym sezonie, okazało się, że niestety zmarł—zawsze pamiętałem jego opowieści o parku Bon Echo!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910425833/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7037/6910425833_ac8381c098.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Naturalnie skorzystaliśmy z okazji i wybraliśmy się też na kanu na jezioro Joeperry Lake. Rzeczywiście, znajduje się dość daleko od parkingu i ani ja, ani Catherine nie wyobrażaliśmy sobie noszenia nawet lekkiego kanu taki kawał drogi! Jezioro okazało się być istotnie malownicze—otaczały nas cudowne kolory jesieni. Na jego brzegach położonych było kilka tzw. ‘interior campsites’, miejsc biwakowych, do których można dostać się jedynie drogą wodną. Tylko jedno z nich było zajęte, ale nie widzieliśmy na nim nikogo poza rozwieszoną plandeką od deszczu. Na jeziorze znajduje się wyspa i w/g mapy mogliśmy dookoła niej przepłynąć, ale nie dało się, było za płytko. Porobiłem sporo zdjęć i dobiliśmy do przystani, jak się już ściemniało. Używając latarek, doszliśmy do samochodu i w kompletnych ciemnościach jechaliśmy te 8 km. do naszego miejsca biwakowego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910430221/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7200/6910430221_1d3cb9d235.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po drodze zatrzymałem się i pokazałem Catherine skałę, która pewnie na skutek czynników atmosferycznych pękła na dwie części, a w środku tej rozpadliny wyrosło piękne drzewo; skałę i to drzewo pamiętam jeszcze z początku lat dziewięćdziesiątych.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910396415/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7059/6910396415_c8fca97c4c.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Co noc odwiedzały nasze miejsce ‘raccoons’, szopy pracze; chociaż ‘cooler’, mała biwakowa lodówka, był schowany pod stołem i te stworzonka nie potrafiły go otworzyć, to jednak za wszelką cenę starały się do niego dobrać, a do tego jeszcze głośno warczały i walczyły pomiędzy sobą, budząc nas w środku nocy. Catherine nie spała tak mocno, jak ja i kilkakrotnie wychodziła w nocy z namiotu, przepędzając je; praktycznie taki rytuał powtarzał się każdej nocy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910376595/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7051/6910376595_3fcc60f856.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siódmego października 2011 r., po odbyciu porannej wycieczki na kanu, opuściliśmy park i drogą nr 41 udaliśmy się na północ do Parku Algonquin Park, do Obserwatorium Radiowego, składającego się z radioteleskopu służącego do obserwacji odległych obiektów astronomicznych z wykorzystaniem fal radiowych. Zatrzymaliśmy się po drodze w mieście Pembroke, gdzie wstąpiliśmy do MacDonald’a na kawę; okazała się ona jednak tak okropna, że zwróciłem ją i wstąpiliśmy do Tim Horton’s na tym razem jak zawsze świetną kawę!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910539675/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7040/6910539675_9caf3d98d7.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do celu dojechaliśmy, gdy się już ściemniało, i weszliśmy do budynku nad jeziorem Traverse, w którym mieściło się 10 pokoi, jadalnia, łazienki i mała biblioteka, głównie zawierająca publikacje związane z astronomią. Dawniej budynek ten służył jako hotelik dla pracujących w obserwatorium naukowców. Catherine sądziła, że wyjazd do obserwatorium zaczynał się w piątek wieczorem, lecz okazało się, że przybyliśmy o jeden dzień wcześniej! Na szczęście znalazł się dla nas pokój na tą dodatkową noc!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910524175/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7036/6910524175_36c442bfce.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Radioteleskop został zbudowany w latach sześćdziesiątych i posiada 46-cio metrową paraboliczną antenę. Przez jakiś czas był on nieużywany i nawet chodziły pogłoski o jego wyburzeniu, ale przejęła go ostatecznie prywatna firma, Thoth Techonology, Inc., która ma nadzieję przywrócić go z powrotem do ‘dawnej świetności’ (&lt;a href="http://www.arocanada.com/"&gt;&lt;strong&gt;http://www.arocanada.com/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;), a przy okazji zarobić też trochę na tym projekcie. Zarząd firmy stanowi m. in. para małżeńska—Kanadyjki i Brytyjczyka, oboje poznali się w czasie studiów na Oxfordzie—on ma doktorat z astrofizyki i jest profesorem na Uniwersytecie York, a jego żona doktorat z języka angielskiego i też wykłada na tym uniwersytecie. Zatrzymaliśmy się w budynku, który służył dawniej jako hotel i stołówka pracującym tutaj naukowcom.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910544433/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7066/6910544433_1bf6c2f73f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ten wyjazd został zorganizowany przez klub Outing Club of East York i brało w nim udział kilkanaście osób; jak się okazało, z niektórymi spotkałem się poprzednio w czasie wyjazdów na wycieczki z grupami &lt;a href="http://www.meetup.com/"&gt;&lt;strong&gt;http://www.meetup.com/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt; . Budynek i niedaleko położone obserwatorium znajdowały się w sercu parku Algonquin, nad jeziorem Travers Lake; przebywając tam, mogliśmy bezpłatnie używać kanu. Zaraz koło budynku, na małym półwyspie, znajdowały się widoczne do dnia dzisiejszego dość dobrze zachowane ruiny 5 sporych kominków. Były to pozostałości klubu „The Booth Turtle Club”, wybudowanego w 1933 r. przez rodzinę J. R. Booth’a. Tenże klub zbudowany był w kształcie żółwia i te 5 kominków stanowiły nogi i ogon żółwia. John Rudolphus Booth (1827-1925) był multimilionerem, ‘baronem’ drzewnym, który wykupił prawa eksploatacji (wyrębu) lasów m. in. na terenie parku Algonquin—zresztą lasów było tak dużo, że mówiono, iż nie wyrąbie się ich przez setki lat (i już na początku XX wieku wszystkie drzewa wycięto). Również J. R. Booth zbudował linię kolejową prowadzącą od miasta Parry Sound nad zatoką Georgian Bay do Ottawy; linia ta przechodziła przez park Algonquin, jak też m. in przez pierwszą osadę polską w Kanadzie, Wilno, i służyła wtedy głównie do transportu drewna—była to kiedyś najbardziej ruchliwa linia kolejowa w Kanadzie i co 20 minut jechał nią pociąg. W 1933 r. z powodu podmytego mostu ruch kolejowy został ograniczony i kompletnie przestała ta linia działać w roku 1959. Obecnie w Algonquin Park jej pozostałości (tzn. ‘right of way’) zostały zamienione na szlak dla pieszych, a np. w Wilnie jest jeszcze most kolejowy, a w Barry’s Bay nadal stoi stacja kolejowa i pompa wodna; w jednym miejscu w Algonquin Park, koło miejsca, gdzie znajdował się hotel Highland Inn, pozostawiono trochę szyn i oryginalny peron przed nieistniejącym już hotelem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910481545/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7195/6910481545_57cd59ee33.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najciekawszym punktem programu było zwiedzanie tego obserwatorium; naszym przewodnikiem był oczywiście Ben. Gdy dojechaliśmy na miejsce, wyglądało faktycznie imponująco! Najpierw poszliśmy do znajdującego się koło niego budynku, który stanowi ‘centrum operacyjne’, można z niego sterować czaszą tego radioteleskopu. Pulpit sterowniczy, jak też większość instrumentów, pochodziły z lat sześćdziesiątych i wyglądały co najmniej lekko przestarzale w roku 2011! Z budynku przeszliśmy podziemnym tunelem, prowadzącym do podstawy radioteleskopu. Wszędzie było dużo starego sprzętu pomiarowego z lat pięćdziesiątych i sześćdziesiątych; wtedy stanowił on szczyt techniki, obecnie nadawałby się do muzeum, jak też stanowił dla mnie świetny temat zdjęć. Obserwatorium posiada również ogromny zegar atomowy, umieszczony w specjalnym pokoju o kontrolowanej temperaturze i ma dodatkowe zasilanie w postaci akumulatorów w razie przerw w dopływie prądu; jest on konieczny do prowadzenia badań radioteleskopem. Następnie udaliśmy się do środka pomieszczeń radioteleskopu oraz na taras prowadzący dookoła niego—roztaczał się z niego przepiękny widok parku Algonquin! Dowiedzieliśmy się dużo ciekawych rzeczy na temat tego teleskopu i mam nadzieję, że przedsięwzięcie jego uruchomienia się powiedzie. Poprzedniego dnia również obejrzeliśmy krótki film z lat sześćdziesiątych właśnie o tym radioteleskopie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910489703/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7044/6910489703_4944fc1403.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skorzystaliśmy oczywiście z dostępnych kanu i jednego dnia popłynęliśmy na jezioro Travers Lake, dopływając do kilku miejsc biwakowych—niektóre z nich posiadały piękne, piaszczyste plaże; biorąc pod uwagę, że temperatura w ciągu dnia dochodziła do +25C, czuliśmy się w październiku niczym na Kubie! Dopłynęliśmy do końca jeziora, gdzie zwężało się i zaczynała się rzeka Petawawa. Następnego dnia postanowiliśmy popłynąć tak daleko tą rzeką, jak się tylko da. Nota bene, rzeka Petawawa River po opuszczeniu parku Algonquin przepływa przez miasto Petawawa oraz bazę wojskową o tej samej nazwie; to właśnie z tej bazy wyrusza bardzo dużo kanadyjskich żołnierzy na misję do Afganistanu; niektórzy niestety nie powracają... W każdym razie dotarliśmy do kamienistych bystrzyn i dalej już nie dało się płynąć beż przenoszenia kanu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910538809/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7196/6910538809_a37845d055.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Koło nich widzieliśmy pozostałości tam oraz ‘log chutes’, specjalnych ‘zsuwni’ służących do transportu drzewa—na przełomie XIX i XX wieku tą rzeką transportowano bardzo dużo drzewa i jeżeli zachodziła potrzeba, to różnymi środkami podnoszono poziom wody lub budowano takie ‘zsuwnie’. Chociaż Dzień Dziękczynienia („Thanksgiving Day”) w Kanadzie jest obchodzony (w tym roku) w poniedziałek, 11 października, to tradycyjny obiad z indyka miał być w niedzielę, jako że w poniedziałek rano wszyscy już wyjeżdżali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6911366779/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7191/6911366779_4fc6611d7a.jpg" width="500" height="315" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Było dość późno, a my znajdowaliśmy około 10 km. od naszego ‘hotelu’ i nie chcieliśmy spóźnić się na ten tradycyjny posiłek. W powrotnej drodze Catherine i ja non-stop wiosłowaliśmy, bez zatrzymywania się; było to dość wyczerpujące, ale dotarliśmy na czas i niebawem zasiedliśmy do obiadu. Według mojego GPS-u, w drodze powrotnej wiosłowaliśmy ze średnią prędkością 6 km na godzinę, całkiem nieźle! Po posiłku wszyscy obejrzeliśmy australijski film pt. „The Dish”, o radiowym obserwatorium w Australii, takim samym, jak to w parku Algonquin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910555151/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7200/6910555151_3ae367a297.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W poniedziałek rano po śniadaniu pożegnaliśmy się z pozostałymi uczestnikami i udaliśmy się też do parku Algonquin, ale w inne miejsce (w linii prostej znajdowało się ono 40 kilometrów od nas, ale w parku nie istnieje dużo dróg dostępnych dla turystów, toteż musieliśmy jechać różnymi drogami, m. in. przez Wilno i Barry’s Bay i cała trasa wyniosłą ponad 200 km.). Wpadliśmy na moment do Barron Canyon oraz na miejsca biwakowe Archway, zresztą w tym dniu wszystkie miejsca biwakowe, do których można przyjechać samochodem, zamykały się (prócz miejsc koło jeziora Mew Lake—jak też można było zawsze biwakować na miejscach ‘interior campsites’, do których dopływa się wodą lub dochodzi). Przebiegała tam kiedyś linia kolejowa Canadian National Railway, wybudowana w 1915 r. i zdemontowana w 1995 r.; obecnie jest tam szlak pieszy i rowerowy. W Archway znajduje się też drewniany domek, w którym kiedyś mieszkali strażnicy parku; w nim to właśnie mieszkał jakiś czas pracujący w parku Tom Thomson, malarz, którego obrazy obecnie biją na aukcjach rekordy. Tom Thomson zawsze kojarzy się ze słynną grupą malarzy „Group of Seven” jak również z parkiem Algonquin, gdzie pracował, podróżował w kanu, malował swoje przepiękne obrazy i w którym w tajemniczy sposób utopił się na jeziorze Canoe Lake. Więcej o Tomie Thomsonie napisałem w moim blogu na temat wycieczki na kanu w parku Algonquin, &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-algonquin-park-canoeing.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-algonquin-park-canoeing.html&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910553751/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7063/6910553751_c6928c61db.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chociaż mój GPS jakoby wybrał najszybszą trasę, niektóre z wybranych przez niego dróg nie miały żadnego podłoża i dość ciężko się po nich jechało. Jedna z nich początkowo była bardzo malownicza i dobrze się nią jechało, ale po paru kilometrach jazdy zwęziła się, było coraz więcej głębokich kolein i zagłębień. Obawiając się, że mój samochód może sobie nie poradzić, zawróciliśmy i postanowiliśmy trzymać się głównych dróg. Po paru godzinach dojechaliśmy do jeziora Opeongo...&lt;br /&gt;Naszym zamiarem było wypożyczenie kanu i dopłynięcie do wyspy Bates Island na tymże jeziorze i spędzenie na niej jednej nocy—jeżeli to możliwe, na specyficznym miejscu biwakowym. Otóż dokładnie, co do dnia, 20 lat temu (11 października 1991 r.) biwakowała na tym miejscu na wyspie Bates Island para turystów i najprawdopodobniej już pierwszego dnia została zaatakowana przez niedźwiedzia. Oboje zginęli i dopiero po 5 dniach zorientowano się, co się zdarzyło. Niedźwiedź nadal przebywał na wyspie i pilnował ich ciał... Był to ostatni śmiertelny atak czarnego niedźwiedzia w tym parku od tamtej pory.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6911367547/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks, Ontario, Canada, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7176/6911367547_f649a0dc4b.jpg" width="500" height="305" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak się okazało już na miejscu, wypożyczenie kanu było droższe, niż się spodziewaliśmy, a do tego za niecałą dobę wyjanmu wymagano, abyśmy zapłacili ratę za 2 pełne dni... i może nie chodziło tu o pieniądze, ale po prostu uważaliśmy, że nie jest to fair, szczególnie, że praktycznie dzisiaj kończył się sezon i ceny powinny to odzwierciedlać. Również w informatorze parku reklamowano, że można wypożyczyć kanu za $14.95, jeżeli przebywa się na miejscu biwakowym w parku—ale jak się okazało, ‘interior camping’, tzn. miejsca biwakowe, do których trzeba było dopłynąć czy też dojść (np. na wyspie Bates Island) nie liczyły się i cena od razu wynosiła $20.99 za aluminiowe kanu. W każdym razie obliczyliśmy, że za nasze 18 godzin wypożyczenia kanu zapłacimy ok. $60.—co za zdzierstwo! Po rozmowie z managerem, który upierał się przy swoich cenach, postanowiliśmy zrezygnować z tej wodnej wycieczki i zatrzymać się na jakimś miejscu ‘samochodowym’ w parku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910556109/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7203/6910556109_3a64a76172.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A na marginesie... w ciągu ostatnich 15 lat spotkałem się z wieloma podobnymi sytuacjami w Ontario. Na przykład gdy paręnaście lat temu chcieliśmy wynająć domek letniskowy, cottage, na przełomie września i października (z powodu złej, deszczowej pogody, przynajmniej 90% domków było pustych), właściciel entuzjastycznie powiedział, że da nam zniżkę 10%... od całkowitej ceny $800 na tydzień... Inna właścicielka stała się nagle bardzo niemiła, gdy pokazaliśmy jej ogłoszenie (które przecież ona zrobiła, zaaprobowała i rozprowadziła), oferujące specjalną jesienną stawkę za wynajm domku na tydzień za $350 (nota bene, przez cały tydzień nie pojawili się żadni inni turyści i wszyskie pozostałe domki były puste). Gdy w końcu września chcieliśmy wypożyczyć na cały dzień łódkę motorową na ryby, właściciel nieugięcie stał przy swojej bardzo wysokiej cenie--$100 za dzień plus zużyta benzyna, a do tego jeszcze mieliśmy wrócić przez godziną 17:00. Lub gdy na początku października z powodu deszczu szukaliśmy cottage do wynajęcia na parę dni—chociaż mieliśmy własne śpiwory, właściciel żażądał absurdalnie wysokiej ceny, która nawet w szczycie sezonu byłaby wysoka; gdy zapytałem się go, czy może dać nam zniżkę, odpowiedział, „nie zarabiam pieniędzy dając zniżki”. Oczywiście, w naszym przypadku nie zarobił ŻADNYCH pieniędzy! Mógłbym z pewnością przytoczyć więcej podobnych zdarzeń. Z drugiej strony, gdy podróżowaliśmy po USA, byłem niezmiernie zaskoczony, jak prawie zawsze można było wynegocjować lepszą cenę lub lepsze warunki w motelach lub w miejscach wynajmujących sprzęt pływający—ba, nawet w restauracjach oferowano nam grupowe zniżki! Widocznie podejście do biznesu w USA jest po prostu rozsądniejsze i biznesy są bardziej nastawione na klienta, o którego walczą. Biorąc pod uwagę, że w Ontario ilość turystów znacznie się zmniejsza po długim weekendzie na początku września (nie mówiąc o pogodzie, która też często radykalnie się zmnienia na gorsze), powinno być chyba normalną rzeczą, aby w pozostałych miesiącach oferowano znaczne obniżki cen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910561523/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7203/6910561523_7d1568a9c9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Skierowaliśmy się do biura parku, gdzie młoda pracownica udzieliła nam kompletnie błędnych informacji (że jakoby kilka innych pól biwakowych jest jeszcze otwartych) i się niepotrzebnie najeździliśmy, ale wreszcie dojechaliśmy do pola biwakowego koło jeziora Mew Lake, które jest otwarte cały rok (niektórzy mieszkają tam w przyczepach kempingowych przez całą zimę, a Catherine spędziła poprzedniej zimy weekend, zatrzymując się w jednej z jurt). Otrzymaliśmy miejsce nr 68, które nie było za ciekawe—widać było z niego w oddali główną (i jedyną) drogę nr 60 przebiegającą przez park, koło nas też wiodła droga parkowa, miejsce było odsłonięte i paręnaście metrów znajdowali się inni biwakowicze. Ale tym się specjalnie nie przejmowaliśmy, mieliśmy spędzić w nim tylko jedną noc i miał być to nasz ostatni biwak tego sezonu. Namiot rozbiliśmy pod ciekawym, dużym drzewem, rozpaliliśmy ognisko i dość długo przy nim siedzieliśmy, bo temperatura w nocy była dość wysoka, paręnaście stopni na plusie. W ogóle mieliśmy z pogodą ogromne szczęście: przez 8 dni dzień w dzień było non-stop słońce, nie spadła ani jedna kropla deszczu, a temperatury codziennie pięły się w górę o osiągały w ciągu dnia ok. +25C (po przyjeździe do Toronto już następnego dnia zaczęło lać!). Przed północą udaliśmy się do namiotu. Praktycznie nie mieliśmy już jedzenia i nie było nawet czego chować do samochodu—nawet zapomnieliśmy, że w ‘cooler’, w podręcznej lodówce, znajduję się śmietanka, jaką Catherine dzisiaj kupiła do porannej kawy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910561985/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7064/6910561985_2dd34327cb.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;„Jack, there is a bear at our campsite!”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;O godzinie 2: 15 nad ranem usłyszałem prawie-że przez sen, jak Catherine wychodzi z namiotu i dobiegły mnie jakieś odgłosy z zewnątrz—takie same, jakie słyszeliśmy w parku Bon Echo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;„Znowu szopy pracze” – pomyślałem półprzytomnie, przewracając się sennie na drugi bok i za chwilę słyszałem, jak Catherine zaczęła je przeganiać, wołając „sio, sio!”. Ale za kilka sekund pojawiła się z powrotem przy namiocie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Jacek, na naszym biwaku jest niedźwiedź – powiedziała spokojnie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Od razu się rozbudziłem, założyłem okulary i sięgnąłem po latarkę. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Niedźwiedź? Czy jesteś pewna? — zapytałem. – Może to duży szop pracz? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niektóre szopy pracze, wypasione jedzeniem zrabowanym turystom, wyglądają niczym małe niedźwiadki, szczególnie w ciemnościach. Paręnaście lat temu opowiadał mi strażnik parku, jak to był wzywany przez wystraszonych przez niedźwiedzia turystów, gdy tymczasem ów ‘niedźwiedź’ okazywał się jedynie pulchniutkim szopem-praczem. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Nie, to niedźwiedź! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wygramoliłem się z namiotu, nawet nie zakładając butów. Była pełnia księżyca i mój samochód oraz ławka/stół były dość dobrze oświetlone—znajdowały się one ok. 8 metrów od nas. Po drugiej stronie samochodu widziałem białe dno ‘coolera’, jak też słyszałem trzaski, ale niczego nie widziałem, wszystko tonęło w ciemnościach, schowane w cieniu samochodu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Postanowiłem jednak samemu się upewnić, co to sprawcy tych hałasów i cichutko podszedłem do ‘coolera’... Rzeczywiście, zamajaczyło mi jakieś ciemne cielsko, ale nie wyglądało tak strasznie. Szybko wróciłem do Catherine.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Może to jest jakiś mały niedźwiadek?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Nie, nie mały, to jest duży niedźwiedź – odpowiedziała zdecydowanie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Duży niedźwiedź. Na niebie nie było ani jednej chmurki, była pełnia księżyca i całkiem dobra widoczność... a Catherine zwykle nie ma wybujałej fantazji i nie wyolbrzymia rzeczy. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Specjalnie nie wiedzieliśmy, co robić. Niedźwiadek najwyraźniej delektował się śmietanką, bo w ‘colerze’ nic więcej nie było. Miałem przy sobie ‘bear bangers’, takie specjalne głośne ‘petardy’ do odstraszenia niedźwiedzi, ale nie uważałem, abym musiał je używać. Natomiast bardziej efektywny ‘bear spray’, sprej pieprzowy na niedźwiedzie, który praktycznie ZAWSZE trzymałem w nocy w namiocie, tym razem po raz pierwszy był gdzieś zapakowany w samochodzie, bo nawet na myśl mi nie przyszło, że pojawi się tutaj niedźwiedź. Tak więc jakiś czas staliśmy bezradnie przy namiocie, wpatrując się w miejsce, gdzie niedźwiadek cały czas wypijał śmietankę. Było jej pół litra i niebawem powinien ją skończyć... &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rzeczywiście, po kilku minutach usłyszeliśmy inny rodzaj hałasu... i nagle zza samochodu pojawiło się ogromne, czarne cielsko. Niewątpliwie czarny niedźwiedź! Skierował się do ławki, na której było rozłożonych wiele innych naszych rzeczy i teraz mogliśmy go doskonale widzieć. Było to definitywnie DUŻY niedźwiedź. Na pewno wiedział o naszej obecności—zresztą pierwotnie Catherine, myśląc, że były to szopy pracze, zbliżyła się do niego może na 2 metry—ale kompletnie się nami nie interesował. Przednie łapy oparł na stole i zaczął buszować w plastikowej skrzynce, gdzie normalnie trzymamy ekwipunek turystyczny, ale okazało się, że jakimś cudem zawieruszyła się w nim paczka suszonych śliwek. Muszę przyznać, że niedźwiadek był dżentelmenem—mógł przecież bez pardonu zrzucić całą tą skrzynkę na ziemię i przebierać wysypane z niej rzeczy, a jednak tego nie zrobił, tylko węszył w niej, gdy ona leżała na stole. Trwało to może dwie minuty. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910564165/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7194/6910564165_fe59f5c51e.jpg" width="333" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Może wejdziemy na drzewo? – zasugerowała Catherine – i z niego będziemy obserwować niedźwiedzia? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catherine nigdy nie znajdowała się blisko niedźwiedzia (no, może na wysypiskach śmieci) i perspektywa obserwowanie go z drzewa z odległości kilku metrów bardzo jej odpowiadała.&lt;br /&gt;Drzewo, pod którym rozbiliśmy namiot, miało idealne konary do tego celu. Dobrze, że tego nie zrobiliśmy—czytałem, że niedźwiedź może zainteresować się czymś chodzącym po drzewie i wejść na niego, aby dokładnie zobaczyć, to to takiego się tam porusza. Zacząłem żałować, że nie miałem pod ręką aparatu fotograficznego, chociaż nie wiem, czy bez lampy wyszłyby jakieś zdjęcia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niedźwiadek niebawem znalazł torbę suszonych śliwek, złapał ją w zęby i odszedł parę kroków dalej w to samo miejsce, gdzie konsumował śmietanę, to znaczy na drugą stronę koło samochodu. Słyszeliśmy szelest aluminiowej torby i jego mlaskanie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ciekawe, ale specjalnie nie odczuwałem strachu, chociaż całe to widowisko było trochę surrealistyczne. Generalnie ataki niedźwiedzi na ludzi są niezmiernie rzadkie i jeżeli mają miejsce, to sprawcą jest zazwyczaj tzw. ‘predatory bear’, drapieżny niedźwiedź, zwykle samotny samiec, który upatruje swoją ofiarę, długo obserwuje ją, niepostrzeżenie chodzi za nią i przystępuje do ataku w momencie, gdy ona się tego najmniej spodziewa. Ten niedźwiedź był typowym ‘niedźwiedziem biwakowym’, przyzwyczajonym do ludzi, samochodów, namiotów—po prostu szukał jedzenia, zostawionego przez nieodpowiedzialnych turystów, którzy nie chowają go do samochodu lub nie zawieszają na drzewie... Samymi turystami w znaczeniu kulinarnym był zupełnie niezainteresowany.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Co będzie, jak skończy jeść te śliwki? – zadałem sobie głośno pytanie. – Czy jeszcze jest w skrzynce coś jadalnego?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nie byliśmy pewni, ale mogło być: czasem braliśmy ze sobą jakieś zupki czy inne rzeczy ‘na wszelki wypadek’ i praktycznie o nich zapominaliśmy, tak jak zapomnieliśmy o posiadaniu śliwek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– Wiesz, powinniśmy iść do samochodu – powiedziałem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Szybko wszedłem do namiotu i znalazłem kluczyki. Powoli skierowaliśmy się ku pasażerskim drzwiom samochodu (bo przy drzwiach od strony kierowcy urzędował niedźwiedź) i cichutko wsiedliśmy do niego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z bocznego okna świetnie widziałem niedźwiedzia, siedzącego może metr od samochodu, kompletnie nieprzejmującego się naszą obecnością (musiał słyszeć zatrzaskiwanie drzwi) i nadal pałaszującego śliwki. Postanowiliśmy po prostu czekać na jego dalsze postępowanie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po kilku minutach opróżnił paczkę śliwek i ponownie skierował się ku ławce, wspiął się na stół i węszył w skrzynce. Tym razem go świetnie widzieliśmy w świetle księżyca. Zdawał być się czarny jak smoła i jeszcze razy mogliśmy podziwiać jego okazałość. Widocznie już nic nie wywąchał; spojrzał w lewo, w prawo, na samochód... i skierował się w kierunku naszego namiotu, którego wejściowe drzwi zostawiliśmy całkowicie otwarte. Nie trzymaliśmy, rzecz jasna, żadnego jedzenia w namiocie—ale przecież niedźwiedź o tym nie musiał wcale wiedzieć... A nuż zachce mu się zrobić ‘niedźwiedzią’ inspekcję namiotu, po której poza dziurawymi materacami, być może namiot wzbogaci się jeszcze o dodatkowe drzwi i okna lub na stałe otwarty szyberdach?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;– O nie bratku, jeszcze tylko tego brakuje, abyś nam zniszczył nowy namiot! – powiedziałem i w tym momencie zapaliłem samochód i ruszyłem do tyłu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niedźwiedź momentalnie zniknął w ciemnościach, nawet nie widzieliśmy, w którą stronę uciekł. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zgasiłem samochód, otworzyliśmy okna i nadsłuchiwaliśmy, czy może kręci się gdzieś niedaleko—ale panowała kompletna cisza. Nieopodal znajdował się namiot, w którym było kilku turystów— mocno spali, nie zdając sobie sprawy z tego, co właśnie zaszło kilkanaście metrów od nich.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przesiedzieliśmy w samochodzie jeszcze kilka minut i postanowiliśmy udać się do namiotu. Okazało się, że niedźwiadek zrobił zębami małą dziurkę w moim ‘coolerze’ –ot, świetna pamiątka—i przestroga na przyszłość! Pomimo tych przeżyć szybko zasnęliśmy i już nic nas do rana nie niepokoiło.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910565331/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7186/6910565331_134618b430.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia rano Catherine wybrała się (sama!) na kilkukilometrową przechadzkę szlakiem, znajdującym się w miejscu torów kolejowych (‘right of way’) tej słynnej kolei J. R. Bootha, przebiegającym względnie niedaleko naszego miejsca biwakowego. Widziała kilka razy ekskrementy niedźwiedzi. Spotkała też małżeństwo, biwakujące od kilkudziesięciu lat koło jeziora Mew Lake i opowiedziała im nasze nocne zajście—byli niezmiernie zdziwieni, jako że nigdy nie widzieli tutaj niedźwiedzia. Mieliśmy więc szczęście, i to podwójne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6910565993/"&gt;&lt;img alt="Bon Echo and Algonquin Parks &amp;amp; Radio Observatory--Ontario, October 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7050/6910565993_8370d5ea0e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z mojego skromnego doświadczenia mogę powiedzieć, że w absolutnej większości przypadków niedźwiedzie unikają ludzi. Bardzo często widzę ich ślady, w postaci często świeżych odchodów, ale samych niedźwiedzi prawie nigdy nie widzę—jednak pewny jestem, że one nas widzą i obserwują! Tak np. było dwa lata temu w parku Massasauga—gdy byliśmy przez kilka godzin poza miejscem biwakowym, okazało się, że na nim chodził niedźwiadek (widział go płynący na łódce strażnik parku). Jedzenie wtedy było zawieszone na drzewie, toteż nie zostawił po sobie żadnych śladów i gdyby nie rozmowa ze strażnikiem, to nigdy nie przypuszczalibyśmy, że taka wizyta miała miejsce. W czasie biwakowania na wyspie Philip Edward Island słyszałem w nocy jakieś odgłosy łamanych drzew i byłem pewien, że to niedźwiedź; gdy rano opuściliśmy to miejsce, zobaczyliśmy go na brzegu. Po prostu niedźwiedzie nie szukają kontaktu z ludźmi i wyczuwszy ich obecność, chowają się i co najwyżej obserwują nas z daleka, same pozostając niezauważone, a w nocy odwiedzają miejsca biwakowe w poszukiwaniu jedzenia. A na wysypiskach śmieci, gdzie nieraz dosłownie ‘roi’ się od niedźwiedzi, bez problemu tolerują co chwila przyjeżdżających ludzi oraz obserwujących ich turystów i po jakimś czasie kompletnie na nich nie zważają, zajęte wybieraniem co lepszych odpadków. Niemniej jednak zdarzały się wypadki, że np. turyści piesi zaskoczyli niedźwiedzie, lub co gorsza, niedźwiedzice z małymi (dlatego sugeruje się, aby idąc samemu w lesie, głośno mówić, śpiewać lub nosić specjalne dzwoneczki). Często w takich przypadkach niedźwiedzie zaczynały prychać, parskać, stawać na tylnych nogach, a nawet przystępować do pozornego ataku. W rzeczywistości są to dobre oznaki, znaczące, że niedźwiedzie NIE chcą wdać się w jakąś walkę, tylko po prostu przepędzić nas—gdyby chciały zaatakować, zrobiłyby to od razu.&lt;br /&gt;W każdym razie biorąc pod uwagę nasze niespełnione plany związane z wyspą Bates Island, rocznicę tego incydentu z niedźwiedziem i fakt, że był to nasz ostatni biwak roku, było to niezwykle ekscytujące zakończenie naszego sezonu wodniacko – biwakowego! Dostaliśmy też dobrą lekcję, aby na przyszłość albo chować jedzenie w samochodzie, albo go zawieszać na drzewie, jak też trzymać artykuły spożywcze w jednym miejscu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/10/bon-echo-and-algonquin-parks-ontario.html"&gt;&lt;strong&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/10/bon-echo-and-algonquin-parks-ontario.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;Więcej zdjęć: &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157629402966057/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157629402966057/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-6045940367960585998?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/6045940367960585998/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/10/w-parkach-bon-echo-i-algonquin-ontario.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6045940367960585998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6045940367960585998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/10/w-parkach-bon-echo-i-algonquin-ontario.html' title='W parkach Bon Echo i Algonquin; Obserwatorium Radiowe, Spotkanie z Niedźwiedziem.  Ontario--04-11 Październik 2011 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-1804392389660907159</id><published>2011-09-30T11:15:00.004-04:00</published><updated>2011-12-28T13:53:40.132-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Restoule Provincial Park&quot; kanu biwak kemping biwakowanie Ontario Kanada wędkowanie ryby przyroda park restoule jeziora'/><title type='text'>Restoule Provincial Park, Ontario, 15-21 Wrzesień 2011 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;Blog in English/Blog po angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-ontario.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-ontario.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;More photos: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628606261077"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628606261077&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#009900;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588781105/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7172/6588781105_23ed0a6908.jpg" width="500" height="353" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588781387/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7030/6588781387_8d93d79fd1.jpg" width="500" height="353" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W Parku Restoule byłem dwukrotnie, we wrześniu 1999 r. oraz we wrześniu 2000 r.—i również z Krzysztofem, z którym wybrałem się tam tego roku. Nasze obydwa pobyty nie były zbyt udane—w 1999 r. na drugi dzień po przyjeździe gwałtownie spadły temperatury, rano były przymrozki, jak też zaczęło padać—i po kilku nocach w namiotach przenieśliśmy się do pobliskiego cottage, domku letniskowego, co było świetną decyzją—przez kilka dni lało i rozpętała się straszna burza, nie wyobrażam sobie biwakowania w taką pogodę. W 2000 r. było przyjemniej, ale ponieważ nie mieliśmy swojej łódki ani kanu, musieliśmy wypożyczać, co też nie było proste—wiele ośrodków już było zamkniętych, oferowane łodzie były stosunkowo drogie i musieliśmy jeździć dość daleko od parku, m. in. na jezioro Nipissing, aby wypożyczyć coś pływającego, zresztą nie byliśmy z nich zadowoleni. W tym roku zabraliśmy ze sobą własne kanu, przynajmniej problem łodzi został rozwiązany i ufaliśmy, że pogoda dopisze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588489755/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7147/6588489755_5292e3d1d4.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy wyjechaliśmy samochodem 15 września 2011, tak strasznie wiało, że obawiałem się jechać na autostradzie nr. 400—chociaż kanu było dobrze przywiązane do dachu, czułem, jak uderzenia wiatru co jakiś czas go przesuwają. Dwukrotnie zmuszeni byliśmy zatrzymać się—praktycznie 1/3 kanu znajdowała się poza dachem samochodu. Z ledwością dotarliśmy do miasta Barrie, gdzie zjechałem z autostrady i dojechałem do sklepu MEC, specjalizującego się w sprzedaży sprzętu wypoczynkowego, turystycznego, alpinistycznego, itp. Jeden z pracowników nawet wyszedł popatrzyć na zamocowane na samochodzie kanu i doradził nam kupienie wyższych ‘canoe blocks’, na których opierało się kanu. Może i trochę pomogły, ale nie czuliśmy się pewni kontynuawać jazdę po autostradzie następne 200 km, toteż bocznymi drogami postanowiliśmy dojechać do znanego nam już od ponad 20 lat parku Six Mile Lake Provincial Park. Pomimo, że jechałem po bocznych drogach i stosunkowo wolno, w pewnym momencie, będąc na wzgórzu, silny powiew wiatru przesunął kanu i musieliśmy się zatrzymać i go przymocować. W miasteczku Port Severn kupiliśmy drzewo na ognisko i po kilkunastu minutach dojechaliśmy do parku. Jak się spodziewaliśmy, było bardzo mało ludzi i mogliśmy wybrać sobie jakiekolwiek miejsce—zatrzymaliśmy się na miejscu nr. 68, rozłożyliśmy namiot, rozpaliliśmy ognisko i przez następnych kilka godzin grzaliśmy się ciepłem ogniska, bo w nocy robiło się chłodno. Przy okazji okazało się, że zapomniałem zabrać ze sobą materaca. Nikogo nie widzieliśmy, ani jeden samochód nie przejechał koło naszego miejsca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588465741/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6588465741_ef3ae0883e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16 września 2011 r. byliśmy na nogach przed godziną 7:00 rano, szybko zwinęliśmy namiot i po 3 kwadransach już jechaliśmy autostradą nr. 400. Mogliśmy podziwiać unoszące się mgły i pary nad jeziorami, które mijaliśmy. Dojechaliśmy od Parry Sound, gdzie przy okazji wpadłem do sklepu Canadian Tire i kupiłem materac (niestety, okazał się wadliwy, uciekało z niego powietrze i po powrocie szybko go zwróciłem), jak też w kawiarni Tim Horton’s zjedliśmy śniadanie. Przed południem dojechaliśmy do parku Restoule.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588469935/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7010/6588469935_7276e8084c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miejsca w parku są całkiem niezłe, ale są inne parki, gdzie jest więcej prywatności—tutaj natomiast miejsca biwakowe są jedno przy drugim i nie są one specjalnie osłonięte od siebie. Oczywiście we wrześniu park był praktycznie pusty. Na miejscach bez dostępu do elektrzyczności (gdzie zatrzymaliśmy się) było może z 10 ludzi i wszyscy oni rozbili się daleko od nas, nad wodą, natomiast część parku z dostępem do prądu miała dość sporo turystów, głównie mieszkających w ‘trailers’, przyczepach kempingowych. W każdym pojeździliśmy przez jakiś czas po parku i wybraliśmy miejsce nr. 214. Przez cały czas pobytu nie było dookoła nas żadnych innych biwakowiczów. Dookoła otaczały nas śliczne kolory jesieni, całe miejsce wyłożone było dywanem z opadłych z drzew liściami. Rozbiliśmy namioty, rozpięliśmy też tarpę od deszczu i przygotowaliśmy coś do jedzenia. Pogoda była świetna, jedynie wieczorem robiło się zimno, toteż jeszcze przez zachodem słońca rozpaliliśmy ognisko i delektując się piwem, a potem czerwonym winem, siedziliśmy przy ognisku do godziny dziesiątej wieczorem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588480769/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7002/6588480769_0fbd33cc65.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia, 17 września, było słonecznie i bezdeszczowo. Po śniadaniu pojechaliśmy nad jezioro Restoule Lake, gdzie spuściliśmy kanu na wodę i wiosłując, staraliśmy się wędkować. Jezioro było dość duże, na brzegach stały domki, czasem pojawiła się tu i tam łódka. Po pięciu godzinach, nic nie złapawszy, wróciliśmy z powrotem do przystani, gdzie postanowiłem trochę popływać—woda była dość zimna, co mi jednak nie przeszkadzało i po 20 minutach intensywnego pływania poczułem się doskonale odświeżony. Dowiedzieliśmy się też z radia o katastrofie samolotu w Reno, Nevada i licznych ofiarach w ludziach. Dojechawszy do biwaku, szybko rozpaliliśmy ognisko i rzuciliśmy na grill kilka steków.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588488907/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7147/6588488907_c1ee5f77d3.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osiemnastego i dwudziestego września 2011 r. pływaliśmy na drugim jeziorze, znajdującym się w północnej części parku—jezioro Stormy Lake. Było ono o wiele przyjemniejsze, niż jezioro Restoule—znajdowało się tam bardzo mało prywatnych domków, po wypłynięciu z przystani ukazała się nam potężna skarpa, na szczycie której była się wieża pożarowa, ‘fire tower’ (dawniej siedział w niej strażnik i obserwował teren—w razie zobaczenia pożaru kontaktował się ze strażakami; obecnie tego rodzaju obserwacje prowadzone są z samolotów, a wieże pożarowe pozostawiono jako zabytki). Jak okazało się, park Restoule posiadał też kilka ‘interior campsites’, pól biwakowych rozlokowanych na brzegach tego jeziora, dostępnych jedynie drogą wodną. Szkoda, że tego nie wiedzieliśmy, bo być może zdecydowalibyśmy się na biwakowanie na jednym z nich. Również gdy wypływaliśmy z przystani, do brzegu dobiła naładowana do pełna łódka z turystką, właśnie powracającą z biwakowania—ona zatrzymała się po prostu na ‘crown land’, ziemi korony, na której każdy może biwakować. Rzeczywiście, nawet niedaleko tej skarpy znaleźliśmy miejsce biwakowe (oczywiście, puste); parędziesiąt metrów za tym miejsce znajdowało się następne jezioro, Hazel Lake, o którym jeden wędkarz powiedział, że ma dużo szczupaków. Jezioro kiedyś łączyło się z jeziorem Stormy Lake, ale z powodu potężnej tamy bobrów już od dawna nie było do niego dostępu wodą. Krzysztof dzielnie zarzucił kanu na plecy i go przeniósł na jezioro Hazel. Było one małe, ale ogromnie malownicze! Znajdowało się na nim sporo żeremi bobrowych i niebawem zobaczyliśmy kilka pływających bobrów. Dopłynęliśmy do jego końca i z powrotem, ale ryby żadnej nie złapaliśmy... Zrobiliśmy więć ponownie krótki portaż na jezioro Stormy Lake i tam jeszcze staraliśmy się coś złapać, ale i tu nie mieliśmy szczęścia. Wiosłując na jeziorze Stormy w kierunku północnym, dopłynęliśmy do jeziora Clear Lake; to właśnie chyba w tamtych okolicach można było biwakować na ‘crown land’—widzieliśmy tylko pojedyńcze “cottages”, a poza tym jedynie dość gęste lasy. Spotkaliśmy faceta na łódce, który od 40 lat tutaj wędkuje i też narzekał na brak ryb. Opowiadał, że kiedyś natknął się w lesie na rozbity kanadyjski samolot wojskowy z lat piędziesiątych. Zresztą nie tylko on narzekał na brak ryb, napotkani inni wędkarze—posiadający łodzie motorowe, ‘fish-finders’ i kilkanaście wędek—też nic nie złapali. Jedyna więcc pociecha, że byliśmy w dobrym towarzystwie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588466913/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6588466913_f25bf88a56.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy jednego dnia pogoda wydawała się trochę ‘niepewna’, pojechaliśmy do miejscowości Powassan, gdzie zjedliśmy lunch w restauracji “The Hawk &amp;amp; Fox Restaurant”. Była to typowa restauracja, gdzie każdy każdego znał, przychodzili tam sami stali bywalcy. Przy okazji zauważyłem zdjęcie dwudziestoletniej dziewczyny, Amber Lynn Booth, która niedawno jeszcze pracowała w tejże restuaracji, a także i w parku Restoule; 5 czerwca 2011 r. zginęła w wypadku samochodowym, zaraz po otrzymaniu prawa jazdy. Jeszcze jedna tragedia, jakie się codziennie zdarzają... Po lunchu objechaliśmy miasteczko—w 2000 r. wstąpiliśmy do kawiarni “Cobbler’s Corner” i rozmawialiśmy z bardzo miłą właścicielką—niestety, restauracji już nie było. Także pojeździliśmy po bocznych drogach w okolicy, m. in. przejeżdżaliśmy koło kościoła katolickiego w Alsace, znajdującego się przy mało używanej drodze (&lt;a href="http://www.toeppner.ca/Alsace_Cemetery_Project/history.html"&gt;http://www.toeppner.ca/Alsace_Cemetery_Project/history.html&lt;/a&gt; ). Również jechaliśmy znaną drogą“Rosseau-Nipissing Colonization Road” z 1866 r.—jedną z wielu dróg kolonazacyjnych, które rząd Kanady wybudował, aby zachęcić ludzi do osiedlania się na pólnocy. Koło tej drogi znajduje się stary sklep “Commanda Store”—piękny wiktoriański budynek z 1855 r., strategicznie umiejscowiony koło tej drogi, stanowił przez dekady ważny punkt handlowy; jego właściciel James Arthurs był również przez prawie 30 lat posłem i senatorem, reprezentującym w Ottawie z ramienia Partii Konserwatywnej tamtejszy okręg wyborczy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588483995/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7166/6588483995_79b89fda82.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samo miasteczko Restoule zmieniło się od naszego ostatniego pobytu. Powstało więcej sklepów, również można było w jednym z nich kupić piwo i napoje alkoholowe (poprzednio trzeba było jeździć do Powassan). Byliśmy też na wysypisku śmieci celem zobaczenia niedźwiedzi, ale żadnych nie widzieliśmy, chociaż ich odchody były wszędzie widoczne. Odwiedziliśmy również pasiekę, a potem pojechaliśmy po drzewo do faceta po drugiej stronie drogi. Dużo opowiadał o tej osadzie, do której ledwie można się było dostac drogą i o trudnościach, z jakimi zmagali się pionierzy. Powiedział, że siedzący nieopodal ponad osiemdziesięcio letni facet jeszcze pamięta tych oryginalnych pionerów. Również zapytałem się go o farmy, bo widziałem kilka (generalnie Restoule znajduje się na “Canadian Shield”, Tarczy Kanadyjskiej, gdzie ziemie są fatalne i farm jest bardzo mało)—powiedział, że farmerom jest bardzo ciężko, niektórzy próbowali zasiać pszenicę czy inne zboża, ale nawet nie mogli pokryć swoich kosztów. Wspominał też, że bardzo często w środku lasu można natknąć się na pozostałości porzuconych farmerskich zabudowań. To prawda, i ja wielokrotnie spotykałem ślady takich zabudowań. W XIX wieku wiele ludzi, zachęconych przez rząd bezpłatnymi działkami (i drogami kolonizacyjnymi), przybywało w tamte okolice i zakładało farmy. Oczywiście, zdawali sobie sprawę, że wszędzie są skały, ale widząc rosnące na tych skałach potężne drzewa tłumaczyli sobie, że jeżeli ta ziemia potrafi utrzymać takie drzewa, to z pewnością będzie się nadawała na ich potrzeby rolnicze. Niestety, ale byli w błędzie! Na początku, gdy istniał potężny przemysł wyrębu lasu, jeszcze jako-tako sobie radzili, handlując z licznymi drwalami i sprzedając im produkty rolne. W międzyczasie wykarczowano lasy, co spowodowało erozję i bardzo szybko i tak już marna ziemia została wymyta i nie nadawała się na żadne zasiewy. Po wycięciu lasów odeszli drwale, skończyły się dodatkowe źródła dochodów, a dowożenie produktów do miast czy punktów skupu fatalnymi i często nieprzejezdnymi drogami kompletnie nie kalkulowało się. Tak więc większość takich osadników po prostu porzuciła farmy; pozostali jedynie ci, którzy mieli szczęście otrzymać farmy posiadające lepsze ziemie i nadające się np. na hodowlę krów i paszy. Porzucone przed 80-100 laty domostwa zostały prawie kompletnie wchłonięte przez puszczę, ale często można zobaczyć w środku lasu kopiec kamieni—znak, że kiedyś ktoś tu próbował coś robić i że po wykarczowaniu lasu, z trudem oczyścił pole z kamieni, często nawet nie używając koni i robiąc to ręcznie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6588463357/"&gt;&lt;img alt="Restoule Provincial Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7143/6588463357_fa6b86353f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostatniego dnia pojechaliśmy raz jeszcze do miasteczka Powassan, gdzie w restauracji “The Hawk &amp;amp; Fox Restaurant” zjedliśmy śniadanie, a potem bez problemu dojechaliśmy do Toronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Blog in English/Blog po angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-ontario.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-ontario.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;More photos: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628606261077"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628606261077&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-1804392389660907159?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/1804392389660907159/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-on.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1804392389660907159'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1804392389660907159'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/09/restoule-provincial-park-on.html' title='Restoule Provincial Park, Ontario, 15-21 Wrzesień 2011 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-4905046467527485777</id><published>2011-09-30T11:14:00.005-04:00</published><updated>2012-03-03T14:32:39.563-05:00</updated><title type='text'>Emily Provincial Park, Ontario, 4-10 Wrzesień 2011 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/Po Angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/emily-provincila-park-on.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/emily-provincila-park-on.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628471174703"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628471174703&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Emily Park znajduje się w krainie setek przepięknych jezior zwanej Kawathra Lakes w południowo-centralnej części prowincji Ontario. Nazwa wywodzi się z indiańskiego słowa „ Ka-wa-tae-gum-maug”, utworzonego w końcu XIX wieku przez Indiankę Martha Whetung z rezerwatu Curve Lake. Podobnie jak park Six Mile Lake, w którym byliśmy w czerwcu 2011 r. służył nam jako odskocznia do popływania na kanu po licznych jeziorach regionu Muskoka, tak też park Emily traktowaliśmy jako bazę wypadową do zwiedzenia kilku jezior w Kawathra.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, Canada by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532444407/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, Canada" src="http://farm8.staticflickr.com/7023/6532444407_837a0e5f48.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W drodze do parku, na południe od Peterborough, wpadliśmy na parę godzin do Jungle World, ciekawego prywatnego ZOO, w którym znajdowały się m. in. lwy, tygrysy, kozy, małpy, ptaki, wydry, lamy i wiele innych ciekawych zwierząt, trafiliśmy akurat na ich karmienie i przy okazji pracownik bardzo dużo o nich mówił i udzielał nam informacji. Niedaleko położony był też spory cmentarz dla zwierzątek; po ilości nagrobków widać, że cieszy się powodzeniem. Na wielu nagrobkach są bardzo wzruszające napisy wychwalające zalety pochowanych zwierzątek i niepowetowany żal, jaki przyniosło ich odejście. Rzadko kiedy spotyka się tak ujmujące inskrypcje na grobach ludzi—a do tego te na cmentarzu dla zwierzątek są w stu procentach wypływające z serca, a nie z obowiązku i tradycji, jak to często się dzieje po śmierci ludzi... czytając nekrologi, praktycznie każda zmarły okazuje się być tak wspaniałym, życzliwym i wspaniałomyślnym człowiekiem, że zawsze żałuję, iż nie spotkałem go za życia! Ponieważ wraz z kanadyjską flagą powiewała flaga niemiecka, wywnioskowałem, że właściciel jest Niemcem. „Ciekawe, czy z dawnych Wschodnich czy też Zachodnich Niemiec”, zażartowałem. Paręnaście minut potem miałem okazję go osobiście poznać i porozmawiać—pierwsza rzecz, jaka mi się rzuciła w o oczy, to maleńki znaczek, jaki nosił w klapie—przedstawiał on flagę NRD! Jak się okazało, rzeczywiście pochodził on ze Wschodnich Niemiec, to właśnie on założył to zoo i opowiadał o jego prowadzeniu. Później spotkaliśmy jego żonę i syna; obiecałem mu wysłać film „Good Bye, Lenin!”, którego nie oglądał i który z pewnością go bardzo zainteresuje.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, Canada by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532466333/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, Canada" src="http://farm8.staticflickr.com/7159/6532466333_0e884cf70f.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Park Emily jest ogólnie przeciętnym parkiem, ale ponieważ przybyliśmy do niego 5 września 2011 r., w poniedziałek (dzień wolny od pracy)—„Labour Day”, który jest tradycyjnie ostatnim dniem lata i następnego dnia zaczyna się szkołą—praktycznie był on pusty. Chociaż wybrane przez nas miejsce nr 38 było ogólnie otwarte i graniczyło z wieloma innymi miejscami, to mieliśmy bardzo dużo prywatności, bo w parku było bardzo niewielu ludzi. Staramy się więc w lipcu i sierpniu wyjeżdżać na bardziej północne obszary, gdzie nigdy nie ma zbyt wielu turystów i nie potrzeba robić żadnych rezerwacji, a w pozostałe miesiące, po ‘głównym’ sezonie, odwiedzać te normalnie bardzo uczęszczane parki, które wtedy świecą już pustkami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532611187/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7035/6532611187_d74e22661d.jpg" width="500" height="346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Często odwiedzały nas wiewiórki ziemne, 'chipmunks', bardzo łakome na orzeszki ziemne, które im rzucaliśmy od czasu do czasu. Szybko jednak zaczęły mieć rywala—otóż charakterystyczny niebieski ptak „Blue Jay”, siedzący na gałęzi pobliskiego drzewa, nie tylko zaczął od razu zlatywać i chwytać w dziobek orzech, ale gdy wiewióreczka go niosła do swojej norki, to atakowała ją, starając się wyrwać orzech! Pojawiła się też 'zwykła' wiewiórka z imponującym puszystym, niemalże nienaturalnym ogonem! W nocy poza wizytami szopów praczy widzieliśmy też skunksa (śmierdziela), którego w pewnym sensie bardziej się obawiam, niż niedźwiedzia, ale skunksy nigdy nie atakują bez powodu, toteż go jakiś czas obserwowaliśmy, aż zniknął w ciemnościach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532610491/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7162/6532610491_cb46cf689f.jpg" width="500" height="307" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podczas naszego pobytu pływaliśmy na trzech jeziorach: Pigeon Lake, Lovesick Lake i Clear Lake, jak też dopłynęliśmy do wyspy Wolf Island. Wyspa ta należy do parku Wolf Lake i widzieliśmy na niej kilka pustych biwaków z przygotowanymi ogniskami. Powiedziano nam jednak, że w tym parku biwakowanie jest zabronione—a szkoda, bo teren piękny! Ta wyspa, wraz z przylegającymi przylądkami, stanowi 'zaporę' pomiędzy jeziorami Lovesick Lake i Lower Buckhorn Lake. Ponieważ przechodzi tymi jeziorami słynny kanał Trent-Severn Waterway, prowadzący z jeziora Ontario do zatoki Georgian Bay, znajdują się pomiędzy tymi jeziorami tamy oraz śluzy. Zresztą śluz jest bardzo dużo na całej trasie tego kanału.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, September 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532611911/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, September 2011" src="http://farm8.staticflickr.com/7024/6532611911_0c06ce646f.jpg" width="500" height="363" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Te trzy jeziora były dość duże i trzeba było uważać na fale; na brzegach znajdowało się dużo domków letniskowych, brak było skał (bo 'Canadian Sheld', Tarcza Kanadyjska, dopiero się zaczyna mniej więcej na wysokości właśnie tych jezior)--różnica pomiędzy nimi i tymi na dalszej północy była znaczna. Rzecz jasna, o wiele bardziej lubię te jeziora na północy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, Canada by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532433151/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, Canada" src="http://farm8.staticflickr.com/7146/6532433151_b80562d791.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nie pływaliśmy na kanu każdego dnia—sporo też jeździliśmy samochodem, wpadając do kilku malowniczych miasteczek, m. in. Lakefield, Bobcaygeon, Burleigh Falls, Young's Point, Buckhorn, Omemee. Najbardziej jednak została nam w pamięci wizyta do rezerwatu indiańskiego Curve Lake, gdzie znajduje się ogromine ciekawy sklep-galeria Whetung Ojibwa Crafts and Art Gallery (&lt;a href="http://www.whetung.com/"&gt;http://www.whetung.com/&lt;/a&gt; ). Spędziliśmy w nim dobre 2 godziny (i przez to już w tym dniu nie pojechaliśmy pływać na kanu)--posiadał niezmiernie oryginalne wyroby indiańskie—malunki, rzeźby, maski, obrazy, porcelanę, naszyjniki, kartki i masę innych rzeczy. Może następnym razem, gdy tam pojadę, coś nawet kupię—tym razem nabyłem jedynie kilka ciekawych kartek pocztowych z motywami indiańskimi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Whetung Ojibwa Crafts and Art Gallery, Curve Lake, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532526443/"&gt;&lt;img alt="Whetung Ojibwa Crafts and Art Gallery, Curve Lake, Ontario" src="http://farm8.staticflickr.com/7015/6532526443_0369cf4077.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wpadliśmy też do malowniczego miasteczka Lakefield. W latach trzydziestych XIX wieku przybyły tam z Wielkiej Brytanii dwie siostry ze swoimi mężami, Susanna Moodie oraz Catharine Parr Traill i rozpoczęły w buszu pionierskie życie (oczywiście, miasteczko wtedy jeszcze nie istniało—jego założycielem był ich brat, Samuel Strickland, który też miał w tym rejonie farmę). Były to wyjątkowe kobiety, które już w Anglii napisały kilka książek (zresztą ich mieszkająca w Anglii siostra, Agnes Strickland, też trudniła się pisarstwem). Były obdarzone ogromną inteligencją i spostrzegawczością, potrafiły niezwykle trafnie opisać swoje nowe pionierskie życie, które było niezmiernie uciążliwe i diametralnie odmienne od tego, jakie wiodły w Anglii.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Emily Park, Ontario, Canada by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532446289/"&gt;&lt;img alt="Emily Park, Ontario, Canada" src="http://farm8.staticflickr.com/7031/6532446289_f1b220355d.jpg" width="443" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Napisane przez nie książki—m. in. „The Backwoods of Canada” („Puszcze Kanady”) i „Roughing it in the Bush” („Pod Gołym Niebem w Buszu”)—do dzisiaj stanowią ważne źródło informacji o życiu pionierów w Kanadzie. Obecnie na miejscu, gdzie znajdowała się farma Susanny Moodie, tak świetnie opisana w książce, znajduje się małą tablica upamiętniająca tą pisarkę. Do dnia dzisiejszego istnieje dom, w którym w późniejszym okresie mieszkała Catherine Parr Traill oraz imponująca rezydencja ich brata Samuela. W latach siedemdziesiątych XX wieku bardzo znana pisarka kanadyjska, Margaret Laurence zamieszkała w Lakefield i tamże w swoim domu popełniła samobójstwo w 1987 roku. Ten dom nadal stoi i jest przed nim umieszczona tablica jej poświęcona. Również w Lakefield znajduje się ekskluzywna prywatna szkoła, Lakefield College School, do której w 1977 uczęszczał książę Andrzej, syn królowej Elżbiety II. Wiele lat temu do Lakefield dochodziła z Peterborough linia kolejowa—na szczęście nadal istnieje stacja kolejowa, w której mieści się w antykwariat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Whetung Ojibwa Crafts and Art Gallery, Curve Lake, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6532528719/"&gt;&lt;img alt="Whetung Ojibwa Crafts and Art Gallery, Curve Lake, Ontario" src="http://farm8.staticflickr.com/7026/6532528719_34e524b4ab.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przed wyjazdem do Toronto pojechaliśmy jeszcze do miasteczka Omemee, znajdującego się blisko parku Emily, gdzie zamówiliśmy pizzę i następnie zrobiliśmy sobie mały piknik nad rzeką Pigeon River koło tamy („Omemee” w języku indiańskim znaczy „Gołąbęk”, jak też Pigeon River znaczy po angielsku „Rzeka Gołębia”. Nazwa torontońskiej dzielnicy „Mimico” też wywodzi się z tego samego wyrazu i znaczy „Obfitujący w gołębie”). Byliśmy zadowoleni z wyjazdu, bo udało się nam pływać i biwakować w do tej pory stosunkowo nieznanym obszarze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/Po Angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/emily-provincila-park-on.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/09/emily-provincila-park-on.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628471174703"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157628471174703&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc33cc;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-4905046467527485777?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/4905046467527485777/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/09/emily-provincial-park-on.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/4905046467527485777'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/4905046467527485777'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/09/emily-provincial-park-on.html' title='Emily Provincial Park, Ontario, 4-10 Wrzesień 2011 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-3457071559019317069</id><published>2011-08-31T11:02:00.011-04:00</published><updated>2011-12-09T00:02:07.472-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Killarney Park&quot; Killarney&quot; &quot;French River&quot; &quot;Wolseley Bay&quot; kanu biwakowanie Ontario Canada parki natura &quot;Killarney Channel&quot;'/><title type='text'>Na Kanu po Rzece French River (zatoka Wolseley Bay) oraz w Parku Killarney, Ontario, 21-29 Sierpień 2011 roku</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/blog po angielsku:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html"&gt;&lt;strong&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;More photos:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627955123754/"&gt;&lt;strong&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627955123754/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;W ciągu ostatnich 4 lat odwiedziłem rzekę French River wiele razy. Ponieważ jest to stosunkowo długa rzeka, składająca się z licznych zatok, odnóg i półwyspów, usiana mnóstwem skalistych wysepek i skał, trzeba by było pewnie poświęcić miesiące, aby ją cała nie tylko opłynąć, ale szczególnie DOŚWIADCZYĆ jej nieporównywalne piękna. Dlatego też za każdym razem staram się podróżować po różnych jej częściach (proszę zobaczyć moje poprzednie blogi). Tym razem wybrałem się na część French River zwaną „Wolseley Bay”, Zatoką Wolseley.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;21 Sierpnia 2011 r., Niedziela&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270591895/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6099/6270591895_0ea0ed2e4b.jpg" width="500" height="294" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nasze wyjazdy w okolice rzeki French River stały się praktycznie rutyną: przyjemna jazda samochodem 300 km. na północ po autostradzie nr 400, wizyta de rigueur w restauracji Hungry Bear na lunch, a następnie krótka jazda do miasteczka Noelville, gdzie większość mieszkańców mówi po francusku, choć mają czasem problemy ze zrozumieniem francuskojęzycznych mieszkańców z Quebec. Po zrobieniu jeszcze kilku zakupów w Noelville, pojechaliśmy do ośrodka Wolseley Bay Lodge, znajdującego się na końcu drogi nr 528, załadowaliśmy kanu, zaparkowaliśmy samochód w ośrodku za $6.00 na dzień i zaczęliśmy płynąć w kierunku południowo-wschodnim.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271141928/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6103/6271141928_c44816c42c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijaliśmy wiele domków letniskowych i kilka większych ośrodków, w szczególności ośrodek Totem Lodge, przed ktorym stał kolorowy indiański Totem. Pogoda była idealna i spokojnie wiosłując, dotarliśmy do North Channel, Północnego Kanału, będącego popularnym szlakiem wodnym dla tych wodniaków opływających Eighteen Mile Island (Wyspę Osiemnastu Mili).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271152242/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6225/6271152242_1df67b58c8.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Większość otaczających nas terenów należała do parku, ale od czasu do czasu pojawiały się prywatne domki letniskowe, nawet niektóre wyspy w połowie należały do parku, a połowa stanowiła prywatną własność. Trzy miejsca biwakowe znajdowały się w pobliżu—jedno na brzegu ogromnej wyspy Eighteen Mile Island (nr 323), drugie na pobliskiej małej wysepce (nr 322), wyglądające całkiem atrakcyjnie, a trzecie (nr 321) znajdowało się na północnym krańcu trochę większej wyspy. To ostatnie od razu się nam spodobało i postanowiliśmy na nim robić biwak! Wyspa, na którym znajdowało się to miejsce, miała kształt bumerangu, była skalista i gęsto zalesiona. Biwak znajdował się na rozległej, mniej-więcej płaskiej skale, a dalej wyrastała dość spora masywna formacja skalna, na której w jednym miejscu było coś w rodzaju sceny, idealnej dla improwizowanych spektakli biwakowych! Ognisko było koło pionowej ściany tej masywnej skały.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271142928/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6228/6271142928_c40e984540.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do tego była typowa ławka/stół oraz kilkanaście metrów w lesie prymitywna latryna. Z naszego miejsca nie widzieliśmy żadnych pól biwakowych; udawszy się ok. 200 m. do lasu, przynieśliśmy bardzo dużo drzewa. Gdy już rozbiliśmy namiot, dwóch kanuistów przepłynęło koło naszego miejsca i pewnie planowali na nim się zatrzymać—cóż, byliśmy pierwsi!--ale na szczęście dookoła było wiele wolnych miejsc. Jeszcze za dnia oczyściłem szczupaka, którego udało mi się złapać parę godzin wcześniej i rozpaliwszy ognisko, zjedliśmy go na kolację.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;22 Sierpnia 2011 r., Poniedziałek&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271121060/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6116/6271121060_7bccd5f3a0.jpg" width="500" height="498" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o godzinie 11 rano. Zazwyczaj mam w namiocie radio i po przebudzeniu włączam je, aby posłuchać wiadomości. Tym razem usłyszałem bardzo wstrząsającą wiadomość—okazało się, ze Jack Layton, przywódca NDP (Partia Nowo-demokratyczna), który w maju 2011 r. w wyborach federalnych w Kanadzie doprowadził tą partię do bezprecedensowego zwycięstwa i stał się automatycznie liderem opozycji, zmarł dzisiaj o godzinie 5 rano. Nie tak dawno udało mu się pokonać raka prostaty, później przeszedł operację biodra i podczas kampanii wyborczej chodził jeszcze o lasce, która zresztą stała się jednym z symboli jego zwycięstwa i nią tryumfalnie wymachiwał po swym zwycięstwie wyborczym. Niecały miesiąc temu Jack Layton pojawił się w telewizji, wyglądał bardzo mizernie i nawet miał problemy z mówieniem. Wtedy to publicznie ogłosił, że właśnie zdiagnozowano u niego nowy rodzaj raka i dlatego tymczasowo ustępuje z pozycji przywódcy tejże partii. Miał zaledwie 61 lat i był w pierwszorzędnej formie. Chociaż nigdy nie byłem zwolennikiem jego lewicowej partii (NDP) i jej socjalistycznej ideologii, to jak większość Kanadyjczyków, lubiłem go i byłem zaszokowany jego przedwczesną śmiercią. Również podano, że rebelianci w Libii zajęli stolicę Trypolis i teraz szukają Kadafiego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271144910/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6104/6271144910_a9c8057294.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dzień był wietrzny i pochmurny, a temperatura nie przekroczyła +21C. Poszliśmy do lasu—było w nim dużo drzewa na ognisko. Wyspa w środku była niezwykle malownicza—skały, wiele powalonych przez burze drzew. Wieczorem powiosłowaliśmy do Little Pine Rapids (Bystrzyny Małej Sosny), położonych pomiędzy wyspami Eighteen Mile Island i Commanda Island. Te bystrzyny stanowiły ujście jednego z licznych kanałów rzeki French River, Main Channel (Głównego Kanału), okrążającego wyspę Eighteen Mile Island od południa i w końcu łącząc się z North Channel (Północnym Kanałem).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271145306/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6213/6271145306_527edf2f0d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Vis-à-vis bystrzyn znadowała się Lochaven Wilderness Lodge. Słyszeliśmy muzykę, jaka dochodziła z tego ośrodka. Po zwiedzeniu bystrzyn, dopłynęliśmy do przystani i Catherine poszła do normalnego, stacjonarnego telefonu, aby z niego zadzwonić, jako że zasięg telefonów komórkowych był bardzo zawodny i praktycznie nie można było na liczyć na telefon komórkowy. Porozmawialiśmy też z miłym młodym facetem, którego rodzina była najprawdopodobniej właścicielami tego ośrodka przez ostatnie dziesiątki lat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271145832/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6097/6271145832_14083a0017.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Już było ciemno, gdy zaczęliśmy wiosłować z powrotem do naszego miejsca, nie mieliśmy problemów ze znalezieniem drogi, poza tym zostawiliśmy na biwaku migające światło przytwierdzone do drzewa, które pomogło nam zlokalizować nasz biwak. Wkrótce zaczął padać deszcz; rozkładając plandekę, gałęzie i kamienie, Catherine zbudowała bardzo przyzwoite schronienie—którego zresztą nie potrzebowaliśmy używać tej nocy, bo wkrótce przestało padać. Pomimo moich starań, nie złapałem ani jednej ryby, toteż na kolację mieliśmy pieczone kury.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;23 Sierpnia 2011, Wtorek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270592177/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6035/6270592177_0cea59dc04.jpg" width="500" height="346" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Słonecznie, ale wietrznie—nasze plany dotarcia do zapory wodnej Chaudiere Dam (oraz drugiego końca Portażu Chaudiere Portage—tak, tego samego portażu, do którego dopłynęliśmy podczas naszej podróży na rzece French River „Dokis” w lipcu 2011 r.) okazały się nie do zrealizowania. Dopiero wieczorem zaryzykowaliśmy trochę popływać; skierowaliśmy się na wschód i płynąc z wiatrem, dotarliśmy do biwaku nr 316 na wyspie, ale było zbyt wietrznie, aby płynąć dalej, więc okrążywszy wyspę, zaczęliśmy płynąć z powrotem w kierunku naszego miejsca, tym razem pod wiatr.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271147806/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6103/6271147806_edd51f9ee6.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okazało się to dość uciążliwe, pomimo wiosłowania non-stop ledwie się czasami poruszaliśmy naprzód i wreszcie dotarliśmy do celu. Szybko rozpaliłem ognisko—zbudowane przez Catherine 'schronienie' bardzo się przydało, bo zaczęło padać i nawet pojawiły się błyskawice, a my mogliśmy cały czas siedzieć przy ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;24 Sierpnia 2011 r., Środa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270620205/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6109/6270620205_1d697364ee.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prognoza pogody była zła i rzeczywiście, było wietrznie, chłodno i powstały spore fale, a do tego jeszcze mieliśmy burzę z piorunami. Pomimo tej pogody, kilka kanu przepłynęły koło naszego miejsca i zatrzymały się na przeciwnym krańcu rozlewiska, w okolicy biwaków nr. 313 i 314. Gdy włączyliśmy radio, okazało się, że zostało wydanych wiele ostrzeżeń pogodowych dla terenów, na których się znajdowaliśmy, ostrzegano nawet przed trąbami powietrznymi i białymi szkwałami. Nigdzie nie wypłynęliśmy i cały czas siedzieliśmy pod plandeką—chociaż Catherine namawiała mnie do wypłynięcia—nasz szczęście gdy już mieliśmy wchodzić do kanu, nadeszły czarne chmury i bardzo się rozpadało, tak więc szybko porzuciliśmy te plany.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;25 Sierpnia 2011 r., Czwartek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270592429/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6106/6270592429_9bcb9aa9d7.jpg" width="500" height="298" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nasz ostatni dzień na rzece French River... spakowaliśmy się i popłynęliśmy do Wolseley Lodge, gdzie zaparkowaliśmy samochód. Byliśmy trochę rozczarowani tą wyprawą, bo w wyniku niepomyślnej pogody nie zrobiliśmy nawet 3/4 tego, co planowaliśmy... ale zawsze można to odrobić w przyszłym roku! Zjedliśmy świetny lunch, siedząc na tarasie Wolseley Lodge, z której rozciągał się przepiękny widok na zatokę. W restauracji było dużo zdjęć, pokazujących gości, którzy złapali OGROMNE muskie i szczupaki, ale z własnego doświadczenia i wielu rozmów przeprowadzonych z doświadczonymi wędkarzami w ostatnich latach jestem pewien, że coraz trudniej jest złapać ryby—jakby nie było, godzinami ciągnąłem za sobą błystkę, jak też spędziłem wiele czasu na zarzucanie wędki i w większości przypadków nie udało mi się złowić nawet JEDNEJ ryby, nadającej się do zjedzenia. Mało tego—gdy rozmawiałem z bardzo doświadczonymi wędkarzami posiadającymi od 10 do 20 wędek, 'fish finders', łodzie motorowe z silnikami do 250 hp i pytałem ich, czy coś złapali, jakże często okazywało się, że albo nic, albo jedną lub dwie ryby!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270620919/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6219/6270620919_eb77bbc721.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po lunchu zatrzymaliśmy się w Noelville, poszliśmy do sklepu LCBO, w supermarkecie kupiliśmy żywność na następną część naszej podróży, a także odwiedziliśmy mały sklepik dolarowy obok sklepu z piwem (The Beer Store), gdzie kupiłem całkiem dobre chodaki, które non-stop noszę, będąc w kanu. Zapytaliśmy się sprzedawczyni, gdzie można nabrać wody pitnej—powiedziała, że woda w tym mieście nie jest dobra, ale na szczęście ona ma w swoim domu doskonałą (z głęboko wykopanej studni) i poradziła nam, aby udać się do jej domu i nabrać wody z węża ogrodowego. Pomimo że miasteczko jest nieduże, mieliśmy kłopoty ze znalezieniem jej domu, ale jego mili mieszkańcy szybko nas tam doprowadzili, a przy okazji udzielili trochę ciekawych informacji o tym mieście.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271122268/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6237/6271122268_9d2cfd5f0a.jpg" width="500" height="473" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Opuściwszy Noelville, pojechaliśmy do parku Killarney, w biurze parku odebraliśmy pozwolenia (szkoda, że nie można ich drukować w domu on-line), kupiliśmy mapę parku i pojechaliśmy drogą Bell Lake Road (9 km) do jeziora Bell Lake, gdzie rozładowaliśmy i zaparkowaliśmy samochód. Niestety, ale od parkingu do jeziora prowadził stu-metrowy 'portaż', nie zaznaczony zresztą na mapie, ale na szczęście udało się nam wodować kanu z prywatnego terenu należącego do ośrodka Blue Mountain Lodge i w ten sposób uniknąć tego irytującego portażu. Na jeziorze znajdowało się około 10 miejsc biwakowych i mogliśmy zająć jakiekolwiek z nich, jeżeli oczywiście było wolne. Robiło się późno i nie mieliśmy za dużo czasu aby być za bardzo wybrednym, toteż płynęliśmy w kierunku północnym jeziora i staraliśmy się dojrzeć jakieś wolne miejsce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270642975/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6220/6270642975_0b2cd474ac.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Widzieliśmy biwaki na zachodnim i wschodnim brzegu, ale wszystkie były zajęte. Wreszcie dotarliśmy do małej zatoki—jedno miejsce było na jej początku (nr 86), całkiem przyjemne, ale już było tam kilka osób; następne w środku zatoczki (nr 87) było wolne, ale dość ciemne, bo wychodziło na wschód. Popłynęliśmy do następnego miejsca nr 88—znajdowało się na skalistym wzgórzu, w pobliżu była malutka zatoczka z wąską, piaszczystą plażą i rozciągał się z niego widok na całe jezioro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270623673/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6092/6270623673_7dceffdce4.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wiedzieliśmy, że będziemy musieli wnosić nasze rzeczy po tej stromej ścianie skalnej... ale poza tym miejsce było wymarzone i postanowiliśmy na nim się rozbić. Koło nas było miejsce nr 89, na wyspie, też świetne, ale już była tam rodzina z dziećmi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271171732/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6098/6271171732_73d0c8a0dc.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wniosłem namiot na górę i gdy zająłem się jego rozbijaniem, Catherine przyniosła resztę rzeczy na górę, a potem dopłynęła do tej piaszczystej plaży i położyła na niej kanu, odwracając go dnem do góry. Niebawem siedzieliśmy na szczycie skały, kilka metrów od namiotu, rozkoszując się pięknym widokiem na jezioro, czerwonym winem i podziwiając zachód słońca! Gdy zrobiło się ciemno, wzdłuż brzegów jeziora pojawiły się ogniska. Biwak miał też latrynę, a w lesie było dużo drzewa, tak więc przez wiele godzin siedzieliśmy przy wspaniałym ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;26 Sierpnia 2011 r., Piątek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270592719/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6110/6270592719_20259b7693.jpg" width="500" height="296" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na nogach byliśmy już o godzinie 10 rano; pogoda była ładna, ale dość mocno wiało. Popływaliśmy, poczytaliśmy, odpoczęliśmy i o godzinie 16:00 byliśmy na wodzie. Z powodu wiatru jedynie dopłynęliśmy do miejsca biwakowego nr 86, które już było wolne. Rzeczywiście, było to bardzo fajne miejsce, z pięknym widokiem i dużą ilością drzewa. Rodzina na wyspie (nr 86) odjechała, a na jej miejsce przypłynęła inna rodzina z dzieckiem. Trochę powiosłowaliśmy po 'naszej' zatoczce i zebraliśmy drzewo, jakie znaleźliśmy na brzegu (park zachęca do zbierania drzewa z innych miejsc zamiast wokoło biwaku)--a do tego mieliśmy jeszcze na wszelki wypadek cały worek suchego drzewa, jakie przedtem kupiliśmy w parku. Wpłynęliśmy w bardzo wąski przesmyk z tyło miejsca nr 87, Catherine wyszła z łodzi i przyniosła sporo drzewa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270644347/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6223/6270644347_39ef145259.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przed godziną 18:00 byliśmy z powrotem na naszym miejscu, rozładowaliśmy kanu, a następnie usiedliśmy na skale i delektując się czerwonym winem, patrzyliśmy na zachodzące słońce. Włączyłem radio—wieczorne wiadomości bardzo dużo miejsca poświęciły zmarłemu Jack Layton, jak też wydarzeniom w Libii. Gdy się zrobiło ciemno, rozpaliliśmy ognisko i przy mocnym świetle mojej latarki spędziłem parę godzin na czytaniu magazynów „The Economist”--uważam, że jest to jeden z najlepszych magazynów, jakie kiedykolwiek czytałem!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;27 Sierpień 2011 r., Sobota&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake &amp;amp; Balsam Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271121866/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake &amp;amp; Balsam Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6113/6271121866_fba0710d5a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ było słonecznie i bezwietrznie, rano powiosłowaliśmy do jeziora Balsam Lake—gdzie byliśmy na kanu po raz pierwszy w sierpniu 2008 r. Pomiędzy jeziorami Bell i Balsam znajduje się dość pokaźna tama bobrów i przez to trzeba odbyć trzydziestometrowy portaż. Przez wiele lat istniał tam 'słynny' „Lake Bell Tramway”, sponsorowany przez ośrodek Blue Mountain Lodge i składający się z wózka na kółkach poruszającego się na wbudowanych szynach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270629305/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6112/6270629305_a0f83f6311.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Można było na nim nawet przewieźć motorówkę—z powodzeniem w taki sposób przewieźliśmy na nim kanu w 2008 roku. Niestety, od jakiegoś czasu wózek zniknął, bo ośrodek nie chciał więcej być odpowiedzialny na utrzymywanie tego portażu. Na szczęście Catherine bez problemu przeniosła kanu i po kilkunastu minutach byliśmy na jeziorze Balsam Lake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270629767/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6091/6270629767_13445c8120.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Większość pól biwakowych na jeziorze Balsam Lake było zajęte—nic dziwnego, jezioro było naprawdę urocze, znajdowało się na nim wiele żeremi bobrów, bagna, moczary, fantastycznie powyginane i wystające z wody stare korzenie, a na powierzchni było masę liści lili wodnych. Fajnie się nam wiosłowało, ale po dotarciu do miejsc nr 117 i 118 zawróciliśmy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271159680/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6213/6271159680_13f0cc9267.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy przepływaliśmy koło miejsca nr 116, zauważyliśmy na brzegu małego czarnego niedźwiadka, który jednak musiał być bardzo wstydliwy, bo szybko uciekł do lasu, nie chcąc pozować do zdjęć. Na portażu w Bell Lake natknęliśmy się na grupę dziewcząt, które wyruszały na obóz organizowany przez Fundację Tim Horton's (niezwykle popularne w Kanadzie kawiarnie). Bez pytania dziewczyny pomogły nam przenieść kanu i nasze rzeczy—dziękuje! Catherine była zaskoczona, że one miały tak mało bagaży (w porównaniu do tego, co my ze sobą wozimy)--okazało się, że używały głównie wysuszone jedzenie (dehydrated food). Przy okazji pokazałem im na mapie, które pola biwakowe na jeziorze były wolne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270642417/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6039/6270642417_aee90e1b91.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przybyliśmy do naszego miejsca przed zachodem słońca i raz jeszcze mogliśmy się tym widokiem rozkoszować—a tak wiele ludzi nawet nie dostrzega piękna tego zjawiska. Zamieniliśmy też parę słów z rodziną biwakującą na pobliskiej wyspie (nr 89), która poszła dzisiaj na wycieczkę i też widziała niedźwiedzia. Rozpaliłem ognisko, przeczytałem następny numer magazynu „The Economist” (świetny!) i wysłuchałem wiadomości—rano dużo stacji telewizyjnych i radiowych nadawało na żywo sprawozdanie z pogrzebu Jack Layton i mogliśmy teraz posłuchać fragmentów. Chociaż pogrzeb odbył się w dużej Sali koncertowej torontońskiego „Roy Thomson Hall”, nie mogła ona pomieścić wszystkich żałobników. Zanim Jack Layton został posłem w Ottawie, przez wiele lat pełnił on funkcję radnego w Toronto i z tym miastem był zawsze związany—zresztą radną torontońską była i jego żona, Olivia Chow (z pochodzenia Chinka), która też została posełką w Ottawie (i jest nią do dzisiaj), tak więc oboje zasiadali w Parlamencie i była to pierwsza w historii tego rodzaju para małżeńska.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;28 Sierpień 2011 r., Niedziela&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in the Killarney Channel, Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271122120/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in the Killarney Channel, Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6106/6271122120_4e26beba37.jpg" width="500" height="277" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o godzinie 11 rano i niezwłocznie popłynęliśmy w kierunku parkingu, gdzie zostawiłem samochód. Płynąc koło miejsca nr 86, zobaczyliśmy płynącą rodzinę (2 kanu i jeden kajak), zapytali się nas, czy miejsce nr 88, tzn. nasze, jest wolne. Powiedzieliśmy im, że to i następne są zajęte, ale wskazałem na miejsce nr 86, około 100 metrów od miejsca, w którym byliśmy (które to oni właśnie minęli)--że jest wolne i bardzo fajne. Widocznie nie mieli mapy i nie dostrzegli małego znaku, znaczącego miejsca biwakowe. Wiosłowaliśmy dalej—stawało się coraz wietrzniej i gdy się zbliżaliśmy do celu, zaczęliśmy mieć problemy z wiatrem i falami, a przecież płynęliśmy z wiatrem, osiągając szybkość do 9 km/h. Na brzegu stało kilka osób, zamierzających rozpocząć wycieczki na kanu; niepewnie spoglądając na silny wiatr i coraz większe fale, zastanawiając się, czy wypłynąć, czy też może przeczekać. Catherine, która już świetnie opanowała sztukę portażu, szybko przeniosła kanu do samochodu i założyła na dach—a następnie pojechaliśmy do miasteczka Killarney.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270633619/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6094/6270633619_3040d18627.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pierwsze kroki skierowaliśmy do restauracji rybnej Herbert's Fisheries i kupiliśmy doskonałe frytki, a następnie zimne piwo w sąsiadującym sklepie LCBO i siedząc na ławce na doku tego sklepu (bo wiele klientów przybywa do niego drogą wodną), delektowaliśmy się frytkami i piwem. Potem pojechaliśmy do małego parku (Nancy Pitfield Memorial Park) gdzie wyładowaliśmy kanu, położyliśmy go na wodę, włożyliśmy do niego nasze rzeczy, porozmawialiśmy trochę z grupą kajakarzy z klubu kajakowego w Sudbury (którzy ostrzegli nas przed dość wzburzonymi wodami poza kanałem), zaparkowaliśmy samochód i zaczęliśmy wiosłować po kanale Killarney Channel.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271161178/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6045/6271161178_13f40c6106.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanał ten, naturalnie utworzony pomiędzy miasteczkiem Killarney i wyspą George Island, przez wieki był używany przez Indian i białych odkrywców i handlarzy, dając im schronienie przed burzą i tworząc świetną drogę do płynięcia w dalsze części zatoki Georgian Bay (więcej na temat tego kanału i Killarney jest w moim blogu, &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html&lt;/a&gt; ). Dość mocno wiało, ale na kanale było spokojnie i chronił on nas od wiatru. Płynąc w kierunku południowo-wschodnim, niebawem opuściliśmy kanał, skierowaliśmy się ku latarni morskiej i znaleźliśmy się na bardziej otwartych wodach zatoki Georgian Bay. Fale nagle stały się wysokie i musieliśmy wiosłować bardzo ostrożnie, aby utrzymywać kanu we właściwej pozycji. Gdy dość duża łódź motorowa wpływała niedaleko nas do kanału, mało brakowało, aby utworzone przez nią fale przewróciły nasze kanu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271166604/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6238/6271166604_8c0f18242d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z daleka dostrzegliśmy kilka znajomo-wyglądających wysp—oczywiście, były to wyspy Fox Islands, na których biwakowaliśmy miesiąc temu; szczególnie widoczna była okrągła i pagórkowata wyspa Centre Fox Island. Niektórzy wodniacy wyruszają na wyspy Fox z Killarney, ale wymaga to świetnej pogody, bo trzeba płynąć wiele kilometrów po otwartych wodach, co w przypadku wiatru może źle się zakończyć. Dopłynęliśmy do latarni morskiej, obecnie zautomatyzowanej, położonej na niezwykle ciekawej różowawej skale (latarnię tą odwiedziliśmy w sierpniu 2008 r. z grupą MeetUp „TOADS”, później znaną jako „GET OUT”) i następnie udaliśmy się z powrotem do kanału.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271164336/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6044/6271164336_613d35df0e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mnóstwo motorówek, jachtów i żaglówek było zacumowanych wzdłuż brzegu kanału. Na wyspie St. George zobaczyliśmy grotę Matki Boskiej z Lourdes, jak też jej figurę. Dopłynęliśmy do drugiego końca kanału i gdy tylko z niego wypłynęliśmy, od razu poczuliśmy mocny wiatr i wzburzone fale.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271166264/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6226/6271166264_874a87467b.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Znowu musieliśmy bardzo ostrożnie wiosłować, trzymając kanu na kursie do fal, bo inaczej mogłoby się rozhuśtać i wywrócić. Przed nami wyrastały przepiękne góry La Cloche Mountains, z charakterystycznymi białymi szczytami, wyglądającymi jakby były pokryte przez śnieg. Szybko jednak wróciliśmy z powrotem do kanału, bo przebywanie na otwartych wodach stawało się coraz bardziej ryzykowne (chociaż byliśmy zaledwie 50 m od wejścia do kanału).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270634335/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6228/6270634335_43154a67f1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catherine udała się do hotelu Sportsmann Inn, a ja obserwowałem imponujące jachty motorowe, zacumowane przed hotelem. Zastanawiałem się, ile one kosztują? Ile palą? Jak daleko mogą pływać i po jakich akwenach? Dzięki Bogu, że nie byłem właścicielem takiej łodzi! Wróciliśmy do parku, nazwanego na pamiątkę Nancy Pitfield, zarzuciliśmy kanu na samochód i byliśmy gotowi do odjazdu. W parku znajdował się spory głaz, do którego umocowana była metalowa tabliczka z następującą inskrypcją:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271168754/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6043/6271168754_29bf81dc6f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#993399;"&gt;&lt;em&gt;Nancy Solomon Pitfield, 21 październik, 1885—11 sierpień, 1965. Przez prawie pół wieku, „Ciocia” Nancy Pitfield była aniołem miłosierdzia w Killarney. Tutaj urodzona, studiowała pielęgniarstwo w Winnipegu i w Montrealu, gdzie ukończyła naukę w Szpitalu Hotel Dieu. Powróciwszy to tej odosobnionej osady, poślubiła George Pitfield w 1919 r. Często musiała radzić sobie z wieloma bardzo poważnymi wypadkami i chorobami bez pomocy lekarza, a niekiedy docierać do pacjentów na rakietach śnieżnych lub psich zaprzęgach. Fachowo ustawiała zwichnięte biodra i kolana, odebrała 512 porodów, a raz nawet przeprowadziła operację wyrostka robaczkowego—i zawsze robiła to z uśmiechem na twarzy. Jej poświęcenie i miłość dla ludzi pozostanie zawsze w naszej pamięci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;Rzeczywiście, można sobie tylko wyobrazić, jak niezmiernie trudno żyło się w Killarney, które było jedynie dostępne drogą wodną, powietrzną lub w zimę drogą po lodzie. Więcej informacji na temat Killarney i jej osoby można znaleźć na stronie &lt;a href="http://www.killarneyhistory.com/"&gt;http://www.killarneyhistory.com/&lt;/a&gt; .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Udaliśmy się jeszcze do sklepu Pitfield's, kupiliśmy kiełbaski, a w restauracji Herbert's Fisheries wędzone ryby i blok lodu i pojechaliśmy do parku Killarney, gdzie szybko się wykąpaliśmy. Wyjechaliśmy o godzinie 18:20 i udaliśmy się do parkingu nad jeziorem Bell Lake. Gdy jechaliśmy po drodze Bell Lake, zobaczyliśmy, jak pośrodku drogi stał czarny niedźwiadek i patrzył się na nas z zainteresowaniem. Chcąc zrobić mu dobre zdjęcie, powoli zacząłem jechać w jego kierunku, ale zaczął uciekać i wyglądało, jakbym go gonił samochodem, lecz wkrótce czmychnął do lasu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271169914/"&gt;&lt;img alt="Canoeing in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6214/6271169914_337b1d7e77.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Już o godzinie 19:05 byliśmy na wodzie i non-stop wiosłowaliśmy, tak silnie, jak tylko mogliśmy, osiągając szybkość do 8 km/h i dopłynęliśmy do naszego miejsca w rekordowym czasie, o godzinie 18:28, wyładowaliśmy kanu, zabraliśmy piwo, weszliśmy na wzgórze i popijając zimne piwo, po raz ostatni obserwowaliśmy z tego miejsca zachód słońca. Rozmawialiśmy też z dwoma wędkarzami którzy nieopodal wędkowali z łódki; powiedzieli, że gdy to nasze miejsce jest wolne, zawsze na nim biwakują. Złapali parę okoni i twierdzili, że jest to nawet dobre jezioro do łowienia ryb. Gdy się już ściemniło, zjedliśmy kiełbaski z rożna i przez kilka godzin siedzieliśmy przy ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;29 Sierpnia 2011 r., Poniedziałek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6270591703/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on  in Killarney Park (Bell Lake), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6036/6270591703_95969ba6ff.jpg" width="500" height="353" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I tak oto dobiegła do końca nasza wycieczka... rano znieśliśmy nasze rzeczy, chociaż tak naprawdę mieliśmy ochotę po prostu je zrzucić z góry, załadowaliśmy kanu i udaliśmy się w stronę parkingu. W drodze powrotnej popływaliśmy dookoła ośrodka Blue Mountain Lodge, gdzie stały całkiem ciekawe domki kempingowe. Tym razem nie mogliśmy używać prywatnego parkingu, tak więc Catherine przeniosła na plecach kanu i kilka razy musieliśmy odbyć ten portaż, przenosząc pozostałe rzeczy. Chociaż ten portaż jest bardzo krótki i łatwy, dobrze nas zmęczył, bo nie byliśmy przygotowani na takie przenoszenie (ci, co zamierzają dokonywać portaży, zwykle kompletnie inaczej się pakują i często za jednym razem potrafią przenieść i kanu, i cały bagaż).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6271149060/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Wolseley Bay), Ontario, August, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6039/6271149060_a560b31a6a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potem pojechaliśmy na kolację do restauracji Hungry Bear, pochodziliśmy trochę po pobliskim sklepie Trading Post (niektóre z produktów były naprawdę oryginalne i posiadało motywy indiańskie i związane z tą okolicą) i pojechaliśmy do Toronto. Tuż za miejscowością Port Severn zatrzymaliśmy się w Waubaushene, kupiliśmy benzynę i przybyliśmy przed północą do Toronto. Ogólnie była to bardzo przyjemna wycieczka, chociaż wietrzna pogoda nie pozwoliła nam codziennie pływać na kanu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/blog po angielsku:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html"&gt;&lt;strong&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;More photos:&lt;/span&gt; &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627955123754/"&gt;&lt;strong&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627955123754/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-3457071559019317069?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/3457071559019317069/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/3457071559019317069'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/3457071559019317069'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/08/wosley-bay-and-killarney.html' title='Na Kanu po Rzece French River (zatoka Wolseley Bay) oraz w Parku Killarney, Ontario, 21-29 Sierpień 2011 roku'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6099/6270591895_0ea0ed2e4b_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-921824182080055608</id><published>2011-08-31T11:01:00.006-04:00</published><updated>2011-10-02T20:51:00.500-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Philip Edward Island&quot; &quot;Fox Islands&quot; Ontario Canada biwakowanie kanu canoeing camping zatoka &quot;Georgian Bay&quot; natura wiosłowanie &quot;Western Fox Island&quot; &quot;Blog po polsku&quot; Polski'/><title type='text'>Na Kanu na wyspie Philip Edward Island i Fox Islands, Ontario, Lipiec-Sierpień 2011 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;span style="color:#3366ff;"&gt;Więcej zdjęć&lt;/span&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627665183933"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627665183933&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, Canada by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198485189/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, Canada" src="http://farm7.static.flickr.com/6129/6198485189_4612912d74.jpg" width="500" height="280" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po zakończeniu naszej niezmiernie udanej ubiegłorocznej wyprawy dookoła wyspy Philip Edward Island (blog: &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html&lt;/a&gt; ) przyrzekliśmy sobie, że niebawem tam wrócimy i popłyniemy do wysp Fox Islands, do których nie zdołaliśmy dotrzeć ostatnim razem. I oto prawie rok póżniej, &lt;strong&gt;31 lipca 2011 r.&lt;/strong&gt; jechaliśmy samochodem w kierunku Killarney, aby rozpocząć naszą podróż. Ponad 400-to kilometrowa jazda zabrała nam ponad 5 godzin; ponieważ wyjechaliśmy z Toronto bardzo wcześnie, mieliśmy dużo czasu aby podziwiać przemykające za oknami samochodu widoki i po drodze parę razy się zatrzymać. Po wstąpieniu do biura parku kupiliśmy pozwolenie na parking, a nasętpnie pojechaliśmy do miasta Killarney, odwiedziliśmy słynną restaurację “Herbert’s Fish and Chips”, kupiliśmy na spółkę jeden obiad za $14.00 i spożyliśmy go, siedząc na doku należącym do sklepu LCBO (gdzie sprzedawane są napoje alkoholowe). Pogoda była idealna i po zjedzeniu porcji ryb i wypiciu zimnego piwa, pojechaliśmy na parking nad Chikanishing Creek. Rutynowo rozpakowaliśmy samochód, położyliśmy kanu na wodzie, załadowaliśmy go do pełna naszymi rzeczami (co wzbudziło, jak zwykle, zainteresowanie ze strony przyglądających się osób) i dokładnie o godzinie 16:16:16 zaczęliśmy wiosłować na rzece Chikanishing Creek, ku otwartym wodom poteżnej zatoki Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198998890/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One" src="http://farm7.static.flickr.com/6130/6198998890_a1be1ce8b9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy minęliśmy wschodni kraniec wyspy Philip Edward Island, zaczęły pojawiać się znane już nam formacje skalne—manewrowaliśmy pośród małych, skalistych wysepek, zanurzonych pod powierzchnią wody skał i wąskich przesmyków pomiędzy skałami. Planowaliśmy skręcić na południe i wiosłować w kierunku wysp Fox Islands, ale gdy tylko wyszliśmy na otwarte i wystawione na wiatr wody zatoki Georgian Bay, fale stały się stosunkowo wysokie, jako że nie byliśmy już schowani za chroniącymi nas od wiatru zatoczkami i wysepkami. W pewnym momencie fale, przelewające się przez ciąg zanurzonych raf skalnych były tak wysokie i burzliwe, że bałem się zawrócić kanu o 180 stopni i zaczęliśmy wiosłować do tyłu, aby wycofać się w bardziej spokojną okolicę. Najprawdopodobniej poradzilibyśmy sobie z nimi, ale wystarczy jedna nagła duża fala, aby wywrócić kanu. Biorąc pod uwagę, że kanu były załadowane do granic, taka wywrotka mogłaby oznaczać stratę wielu rzeczy i być może koniec naszej podróży.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198998528/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One" src="http://farm7.static.flickr.com/6163/6198998528_df197c6c6f.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dlatego postanowiliśmy znaleźć jakieś przytulne miejsce na biwak i na nim przeczekać, aż pogoda się ustabilizuje—zresztą od początku braliśmy taką opcję pod uwagę. Niebawem dopłynęliśmy do dużej wyspy Solomon Island, jednej z większych w okolicy. Na jednej części wyspy już rozbiła się grupa złożona z kilku osób, ale kilkaset metrów dalej na wyspie zobaczyliśmy wyśmienite miejsce biwakowe znajdujące się na ogromnej, ‘łysej’ skale, które posiadało już zrobione z kamieni palenisko, a w pobliżu były świetne zalesione miejsca do rozbicia namiotów.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198482227/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One" src="http://farm7.static.flickr.com/6167/6198482227_9d6bc926e0.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jednak absolutnie najlepszą zaletą tego miejsca był wspaniały widok, jaki się z niego roztaczał—byliśmy otoczeni przez mnóstwo różowawych skał o różnorakich fantastycznych kształtach, które wyglądały szczególnie niezwykle o zachodzie słońca—nawet powiedziałem Catherinie, że czuję się niczym w raju!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199019640/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6170/6199019640_8ca5098f38.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Szybko rozbiłem namiot, a Catherine przyniosła nasze rzeczy z kanu i poszliśmy pływać—woda były całkiem ciepła i płytka—a potem położyliśmy się na rogrzanych słońcem skałach. Parę razy przepływały niedaleko nas łodzie—tamtędy przechodził szlak nawigacyjny—ale poza tym mieliśmy całkowitą prywatność i nawet nie słyszeliśmy tej grupy biwakującej ponad pół kilometra od nas na drugim krańcu wyspy. Następnie wybrałem się po drzewo na ognisko, które było wszędzie—wiatry wyrwały sporo drzew z korzeniami i wystarczyło tylko przez kilkanaście minut użyć piły (niemniej jednak na wszelki wypadek kupiliśmy po drodze worek z drzewem i mieliśmy go ze sobą).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198481835/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, ON, Day One" src="http://farm7.static.flickr.com/6136/6198481835_30dcb5c324.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z powodu wiatru nie było praktycznie żadnych komarów i wreszcie mogliśmy rozkoszować się siedzeniem przy ognisku, nie musząc co chwila odpędzać te nieprzyjemne insekty. Daleko pojawiały się pojedyńcze migające światła, białe i czerwone—niekóte pochodziły z latarni morskich (a raczej jeziorowych), inne z wież telewizyjnych. Również podziwialiśmy niebo posiane gwiazdami, sporadycznie przelatujące meteory i powoli przemierzające satelity; potem pojawiły się bardzo nikłe formacje chmur w okolicy miasta Sudbury, na tle których mogliśmy zobaczyć błyskawice, ale nie dochodziły do nas żadne odgłosy grzmotów—naprawdopodobniej dość intensywna burza szalała w tamtej okolicy. Jedzenie włożyliśmy do dużej plastikowej beczki i nawet go nie zawiesiliśmy na drzewie, ufając, że żaden niedźwiadek się nie pojawi—co okazało się prawdą, bo podczas całej wyprawy nie spotkaliśmy żadnych niedźwiedzi (są one świetnymi pływakami i bez problemu dopływają na wyspy).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199019090/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6140/6199019090_2898ce69d6.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia (&lt;strong&gt;01 sierpień 2011 r., poniedziałek, Dzień Simcoe&lt;/strong&gt;) wzmógł się bardzo wiatr i nawet nie wybraliśmy się na przejażdżkę na kanu—cały dzień czytaliśmy magazyny i książki, słuchaliśmy radia, robiliśmy zdjęcia, chodziliśmy po wyspie, pływaliśmy i chłonęliśmy otaczający nas niepowtarzalny krajobraz. Kilka razy słuchaliśmy prognozy pogody, która miała się poprawić, tak więc zdecydowaliśmy się następnego dnia wstać wcześnie rano, spakować się i udać się na wyspy Fox Islands.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199056084/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6158/6199056084_f32b3bcdb5.jpg" width="422" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rzeczywiście, w dniu &lt;strong&gt;2 sierpnia 2011 r&lt;/strong&gt;. byliśmy na nogach już o 5 rano i spakowani, wyruszyliśmy ku wyspom Fox Islands. Było praktycznie bezwietrznie i powoli wiosłowaliśmy wśród rozrzuconych malowniczych wysepek. Od czasu do czasu pojawiał się na brzegu samotny namiot lub kajak, ale ogólnie nie widzieliśmy dużo wodniaków, pewnie większość z nich pojechała do domu poprzedniego dnia, gdy skończył się długi weekend.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minęliśy wyspę Martins Island, a następnie dotarliśmy do okrągłej i skalistej wyspy Centre Fox Island (na której byłoby raczej niemożliwe biwakować) i wreszcie pojawiła się wyspa Western Fox Island, stanowiąca nasz cel. Spostrzegliśmy na niej dwa oddzielne biwaki i chociaż była dopiero godzina 8 rano, już się dookoła namiotów kręcili ludzie, co oznaczałoby, że może niebawem się spakują i opuszczą wyspę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199044090/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6138/6199044090_d4a9074227.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powoli opłynęliśmy dookoła wyspę—miała niezwykle ciekawe formacje i kształty skalne, a kilka skalistych wysepek niedaleko od brzegu wyglądało jak małe zaokrąglone góry. Po okrążeniu wyspy zaczęliśmy rozmawiać z parą kajakarzy; powiedzieli nam, że oni, jak też ta druga grupa złożona z dwóch par, opuszczają dziś tą wyspę, tak więc postanowiliśmy poczekać na ich odjazd, a w międzyczasie zwiedzić wyspę. Nieopodal był taki mały, naturalny ‘port’ pomiędzy dwoma grzbietami skał, idealny dla kanu lub kajaka; tam też ‘zaparkowaliśmy’ kanu i wyszliśmy na ląd.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199054912/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6154/6199054912_7023916725.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tu i tam było kilka zbudowanych miejsc na ognisko—z pewnością wyspa mogłaby pomieścić przynajmniej 4 oddzielne biwaki i każda grupa praktycznie miałaby kompletną prywatność (wyspa miała wymairy 500 m. x 250 m.). Dotarliśmy do północno-zachodniego wierzchołka wyspy, skąd zrobiłem dużo zdjęć—wyspy Fox Islands posiadają fantastyczne formacje skalne, wyżeźbione przez cofające się lodowce tysiące lat temu i zatrzymywałem się, aby zrobić im zdjęcia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198534669/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6162/6198534669_dffae96c87.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po jakimś czasie zauważyliśmy, że te dwie pary właśnie opuściły wyspę, tak więc udaliśmy się na ich miejsce biwakowe, znajdujące się na południowym wschodzie wyspy, na skalistym wzgórzu. Wpłynęliśmy do zatoki, zadokowaliśmy kanu koło skały i potem Catherina zaczęła wnosić nasze rzeczy na górę, ale natura wyrzeźbiła niemalże doskonałe stopnie w tej skale i bez problemu mogliśmy ich używać niczym schodów.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199045508/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6156/6199045508_3ea9dacd08.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kanu wyciągnęliśmy z wody i oparliśmy o skałe, jak też zostawiliśmy na dole na brzegu kilka mniej potrzebnych rzeczy, ufając, że nawet w razie wiatru i fal, będą bezpieczne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198538211/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6166/6198538211_9d686e2aed.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z naszego miejsca rozciągał się wspaniały widok na północ, wschód i południe; widzieliśmy wyspy Sly Fox Island, Center Island, Kits Islands, Wyspę Philip Edward Island, zespół trzech wyspk Hawk Island oraz wyspę Green Island, położoną tuż za wyspą Southwest Hawk.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198608975/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6124/6198608975_eebf7a69de.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z naszego miejsca udaliśmy się na zachód i wspiąwszy się na skaliste wzgórze, znaleźliśmy się na najwyższym punkcie wyspy, z którego mogliśmy również zobaczyć Killarney, zarysy największej na świecie wyspy położonej na słodkowodnym akwenie Manitulin Island, deltę rzeki French River, wyspę Scarecrow Island, dwie małe skały zwane West i East Brothers (Zachodni i Wschodni Brat), wyspy Papoose Island i Squaw Island. Było to niesamowite uczucie—byliśmy sami na wyspie, otoczenie bezkresnymi wodami zatoki Georgian Bay—w wielu miejscach horyzont zlewał się z wodą i nie było widać brzegu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198535773/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6027/6198535773_83ca458c9c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poprzedni biwakowicze pozostawili sporo przygotowanego na ognisko drzewa, jak też nadal mieliśmy cały worek naszego doskonałego drzewa, toteż nie musiałem się martwić o opał na tą noc. Po ustawieniu namiotu ucięliśmy sobie drzemkę. Było gorąco i wilgotno, ale znowu wzmógł się wiatr i chociaż chcieliśmy trochę popływać wieczorem na kanu, zdecydowaliśmy się jednak tego nie robić—nie chcieliśmy mieć problemów z dopłynięciem z powrotem na wyspę, co byłoby raczej niezmiernie nieprzyjemną sprawą, biorąc pod uwagę otwarte i puste otaczające nas wody. Wieczorem rozpaliłem duże ognisko; z daleka widziałem migające światło dochodzące z okolic wyspy Green Island (prawdopodobnie była to latarnia morska), raz zauważyłem daleko słaby blask ogniska, ale poza tym najprawdpodobniej w promieniu kilku kilometrów nie było nikogo innego. Prognoza pogody mówiła o wietrze 10-15 węzłów i możliwych burzach, ale ogólnie miało być OK.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199129232/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6151/6199129232_7f3bb02b8b.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W &lt;strong&gt;środę, 3 sierpnia 2011 r.&lt;/strong&gt; rano Catherina mnie przebudziła. Było niezmiernie wietrznie i padał deszcz, a fale z dużą siłą uderzały skaliste brzegi i kamieniste wysepki, przelewając się przez nie. Pomimo lejącego deszczu i mocnego wiatru, wyszliśmy z namiotu aby sprawdzić, czy nasze kanu i inne rzeczy były OK. Chociaż fale rozbijały się gwałtownie o skały, gdzie umieściliśmy nasze kanu, przelewając się przez nie, to wyglądało, że wszystko jest w porządku. Spoglądając na pieniące się fale, z ulgą myślałem, że na szczęśnie nie jesteśmy na wodzie, bo byłoby chyba niemożliwe długo utrzymać przy takim wietrze kanu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199128070/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6164/6199128070_3f633df83b.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wiatr były tak silny, że dosłownie wpychał do środka materiał namiotowy—podobną scene pamiętam z ubiegłorocznej wyprawy na wyspę Philip Edward Island—ale żadnych szkód nie wyrządził, namiot zdał egzamin! Wtedy przypomnieliśmy sobie prognozę pogody—zacząłem znowu jej słuchać i nadal nie wspominano o tym, co się cały czas działo dookoła nas—w/g prognozy szybkość wiatru miała dochodzić tylko do 30 km/h i miały byc burze—natomiast naprawdę wiało powyżej 50 km/h, a żadej burzy, błysków czy grzmotów nie było.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199128504/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6012/6199128504_4854865525.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Położyliśmy się spać, ale kilka godzin później obudziły nas wołania jakiś ludzi. Wyszliśmy z namiotu—już przestało padać, ale cały czas wiał silny wiatr. Dwaj kajakarze, którzy na pobliskiej wyspie rozbili biwak, dopłynęli do naszej wyspy i właśnie po niej chodzili, gdy zauważyli, że kilka z naszych rzeczy pływa w zatoczce. Rzeczywiście, torby, krem od opalania i inne drobne rzeczy zostały zdmuchnięte ze skały do wody. Ponieważ wiatr wiał w kierunku zatoki, przynajmniej nie musieliśmy się martwić, że rzeczy te nam się zgubią—wszystko albo pływało w zatoce, albo nawet już leżało na brzegu. Podziękowaliśmy im i trochę z nimi porozmawialiśmy. Zrobiłem sporo zdjęć i wideo, uwieczniając tą pogodę, która ta radykalnie się zmieniła w ciągu kilku godzin!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199127404/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6160/6199127404_d19dae49cd.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na szczęście wiatr stopniowo słabł, ale tego dnia też nie byliśmy w stanie wybrać się nawet na krótką przejażdżkę, tak więc chodziliśmy po wyspie, czytaliśmy książki i magazyny i po prostu wypoczywaliśmy, rozkoszując się krajobrazem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198608323/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6167/6198608323_af90f3859b.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Póżnym popołudniem zabraliśmy ze sobą kompas, mapę i butelkę czerwonego wina i poszliśmy na wzgórze wyspy; rozłożywszy mapę i kompas, z łatwością zidentyfikowaliśmy większość otaczających nas wysp. Obserwowaliśmy piękny zachód słońca, jak też mały sierp księżyca, który wreszcie pojawił się na niebie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199125020/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6162/6199125020_7b135676a4.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catherine starała się zadzwonić z telefonu komórkowego do domu; czasem miała połączenie, czasem nie i musiała nieraz sporo nachodzić się po wyspie, aby znaleźć właściwą lokacje na połączenie. Często słuchałem radio—programy lokalne, ale głównie stacje zagraniczne na falach krótich—wiadomości dotyczyły głównie prezydenta Baracka Obamy, problemów z amerykańskim długiem, możliwość obniżenia zdolności kretydowych USA i związanych z tym zagadnień; stawało się to coraz bardziej nudne i zwykle ograniczałem się do słuchania światowych wiadomości i prognozy pogody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198636539/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6178/6198636539_c9f73ecf9d.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Czwartek, 04 sierpień 2011 r.&lt;/strong&gt; okazał się całkiem przyjemnym dniem i po południu wreszcie wybraliśmy się na przejażdżkę kanu. Wiosłowaliśmy wokół naszej wyspy (West Fox Island), dookoła wysp Kits Islands, Centre Island i Sly Fox Island.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199147930/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6131/6199147930_3135e1645f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na wyspie Martins Island znaleźliśmy bardzo fajne miejsce biwakowe i niezmiernie ciekawe formacje skalne. Z daleka widzieliśmy małe wyspy Brother Islands. Nigdzie nie zauważyliśmy ani namiotu, ani kajaka, ani ogniska—najprawdopodobniej tej nocy byliśmy jedynymi biwakującymi na wyspach Fox Islands!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198634855/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6179/6198634855_5d5a551feb.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zdecydowaliśmy się skorzystać z dobrej pogody i jutro rano dopłynąć do wyspy Philip Edward Island i tam rozbić nasz ostani biwak, blisko Chikanishing. Gdy zapadły ciemności, długo siedzieliśmy przy ogromnym ognisku, rozkoszując się czerwonym winem—była to nasza ostatnia noc na wyspach Fox Islands i w tym dniu byliśmy ich jedynymi mieszkańcami!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199146410/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6162/6199146410_45b5d00aca.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mieliśmy w planie wstać przez godziną 6 rano &lt;strong&gt;05 sierpnia 2011 roku&lt;/strong&gt;, ale byliśmy tak senni, że postanowiliśmy nie wstawać i dopiero obudziliśmy sie w południe, spakowaliśmy się i o godzinie 14:00 byliśmy już na wodzie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198656771/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6007/6198656771_c789d49abd.jpg" width="500" height="341" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Płynąc na otwartych wodach zatoki Georgian Bay, przez sobą mieliśmy wspaniałe góry La Cloche Mountains, wyglądające niczym pokryte śniegiem Alpy. Nie było wiatru, toteż cały czas płynęliśmy na otwartych wodach, nie musząc kryć się w różnych zatoczkach i przesmykach. Prawie że nie widzieliśmy żadych biwaków, prawdopodobnie większość wodniaków preferuje miejsca bardziej osłonięte od wiatru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199167502/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6145/6199167502_00cf985db6.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rok temu przepłynęliśmy wokół bardzo charakterystycznej, trójkątnej skały, wystającej z wody; wtedy zrobiłem wiele zdjęć. I tym razem przepłynęliśmy koło niej—podpłynęliśmy bliżej i zrobiliśmy kilka zdjęć. Wyglądała jak ogromny “Hershey Kiss”; Catherine postanowiła go nawet pocałować i ochrzciła go “The Kissing Rock” (“Skała Pocałunków”!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199168936/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6172/6199168936_afe78d3fc6.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minęliśmy biwak, na którym było wiele kajaków i 5 namiotów i niebawem dopłynęliśmy do South Point, zachodniego krańca wyspy Philip Edward Island. Rozważaliśmy, czy nie przenocować się na tym samym miejscu, na którym spędziliśmy ostatni dzień naszej ubiegłorocznej wyprawy, ale znaleźliśmy inne miejsce, nie wymagające noszenia daleko naszych rzeczy, znajdujące się na południowym brzegu South Point, nad płytkim kanałem pomiędzy skalistą wysepką.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199169404/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6164/6199169404_659d60ba4c.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Szybko rozbiliśmy namiot, przynieśliśmy potrzebne na tą ostatnią noc rzeczy, a resztę zostawiliśmy w kanu, m. in. nasze krzesła, jako że miejsce posiadało naturalne, skalne siedzenia. Potem wskoczyliśmy do kanu, dotarliśmy do Chikanishing, włożyliśmy wszystko do samochodu, przytwierdziliśmy kanu łańcuchem i pojechaliśmy od miasteczka Killarney. Najpierw udaliśmy się do sklepu LCBO, gdzie kupiliśmy kilka puszek zimnego piwa, następnie do sklepu Pittfield’s (osobliwy, jednakże drogi sklepik), kupiliśmy paczkę kiełbasy i wreszcie zamówiliśmy frytki w restauracji Herbert’s i spożyliśmy je, tradycyjnie siedząc na doku sklepu LCBO. Również kupiłem dużą bryłę lodu, bo nic nie smakuje tak, jak zimne piwo, szczególnie ostatniej nocy! Po dojechaniu do Chikanishing akurat zachodziło słońce, toteż wiosłując do naszego biwaku, mogliśmy delektować się zachodem słońca—chociaż były chmury, to jednak udało mi się zrobić wiele interesujących zdjęć.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198652441/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6169/6198652441_1fa7b08d1a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catherine przyniosła dużo drzewa na opał—mieliśmy wspaniałe ognisko, kiełbaski z rożna i doskonałe zimne piwo. Gdy się ściemniło, dookoła pojawiły się światła licznych latarni morskich, boi i wież komunikacyjnych.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198651291/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6170/6198651291_966b7638ff.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ustawiłem mój aparat na trójnógu i zacząłem robkić zdjęcia gwiazd; spodziewałem się uchwycić spadające meteory (Perseidy), ale nie było ich w tym roku zbyt wiele.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199199966/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6028/6199199966_0f8a801094.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jednakże inne, o wiele ciekawsze oczekiwało mnie zjawisko, a mianowicie Zorza Polarna; oczywiście, nie była ona tak widoczna, jak na północy, ale co jakiś czas pojawiało się zielonkawe światło na niebie, skacząc z jednej części nieba na drugą. Zrobiłem wiele zdjęć—miałem problemy z dobraniem właściwej ostrości—ale mam nadzieję, że chociaż kilka wyjdzie. Niewiarygodne, jak szybko upływa czas, bo praktycznie spać poszedłem dopiero o godzinie 5 rano!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199169776/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6145/6199169776_9c95f94b80.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W &lt;strong&gt;sobotę, 6 sierpnia&lt;/strong&gt;, spaliśmy do godziny 11 rano, ale słyszeliśmy głosy kajakarzy i kanuistów, przepływających koło naszego miejsca—płytki kanał, jaki mieścił się pomiędzy naszym biwakiem i długą, skalistą wysepką, był za płytki dla motorówek, a tym samym stanowił idealną drogę dla kajaków i kanu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6198679929/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6155/6198679929_66abce3153.jpg" width="500" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spakowawszy się—co było łatwiejsze, niż poprzednio, jako że już część rzeczy zostawiliśmy w samochodzie—zaczęliśmy wiosłować w kierunku parkingu. Nota bene, porzedniego dnia też zostawiłem w samochodzie moją wędkę i przybory wędkarskie—okazało się, że wody zatoki Georgian Bay, bardzo przejżyste i płytkie koło Fox Islands, nie były specjalnie dobre do wędkowania, właśnie z powodu braku wodorostów. W ubiegłym roku podczas całej wyprawy dookola PEI udało mi się złapać tylko jednego małego szczupaka, i to w Collins Inlet.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6199198018/"&gt;&lt;img alt="Philip Edward Island and the Foxes, Ontario, July 31-August 06, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6163/6199198018_acf79842a8.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po 30 minutach dotarliśmy do Chikanishing. Było tam kilku kajakaży i kanuistów, którzy właśnie zakończyli swoją podróż; niektórzy pochodzili z prowincji Quebec i trochę z nimi rozmawialiśmy. Po załadowaniu kanu na samochód, pojechaliśmy do biura parku Killarney, gdzie otrzymaliśmy zwrot pieniędzy za niewykorzystany parking, a następnie pojechaliśmy do miasteczka Killarney, gdzie (znowu!) kupiliśmy wyśmienite frytki u Herberta, jak też funt doskonałej jak szynka wędzonej ryby—i zaczęliśmy jechać do domu! Tradycyjnie zatrzymaliśmy się w restauracji The Hungry Bear (“Głodny Niedźwiedź”) na drodze nr. 69, gdzie zjedliśmy lekki posiłek, a ja wypiłem aż 2 kawy. W Grundy Lake Outfitters jeszcze zatankowałem samochód ($1.36 za litr)—tak, to właśnie tam w ubiegłym roku kupiliśmy kanu, nawet rozmawialiśmy z właścicielem, który nam go sprzedał—i po 4 godzinach (300 km.) zdrowi i cali dojechaliśmy do Toronto!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogólnie wycieczka się udała, jedynie silne wiatry uniemożliwiły nam codziennego pływania na kanu—w ogóle ten rok był ogólnie suchy, ale za to wietrzny, szczególnie na większych akwenach wodnych, gdzie bardzo lubimy podróżować.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;Więcej zdjęć&lt;/span&gt;: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627665183933"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627665183933&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-921824182080055608?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/921824182080055608/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/921824182080055608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/921824182080055608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/08/philip-edward-island-and-foxes.html' title='Na Kanu na wyspie Philip Edward Island i Fox Islands, Ontario, Lipiec-Sierpień 2011 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6129/6198485189_4612912d74_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-751792650589168388</id><published>2011-07-26T15:45:00.007-04:00</published><updated>2011-10-13T23:06:03.675-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;The Massasauga Provincial Park&quot; Ontario Canada Kanada &quot;The Massasauga&quot; kanu &quot;pływanie na kanu&quot; biwakowanie parki park &quot;na wodzie&quot; kemping biwak'/><title type='text'>Na Kanu w Parku Massasauga, Ontario, 15-22 Lipiec 2011 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;Blog po angielsku/Blog in English:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/massasauga-park-on.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/massasauga-park-on.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;strong&gt;Więcej zdjęć:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627573094734/with/6104393117/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627573094734/with/6104393117/&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z niecierpliwością oczekiwaliśmy na nasz już piąty wyjazd do parku Massasauga, gdzie parę miesięcy przedtem zarezerwowaliśmy miejsca biwakowe. &lt;strong&gt;Piętnastego lipca 2011 r.&lt;/strong&gt; wyjechaliśmy rano z Toronto, zatrzymaliśmy się po drodze w miejscowości MacTier, gdzie kupiliśmy wino i pół godziny później dotarliśmy do Pete’s Access Point, gdzie znajduje się małe biuro parku, wypożyczalnia kanu, parking i miejsce na spuszczanie łodzi na wodę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104929472/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6184/6104929472_8e373edc85.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po odebraniu naszych ‘pozwoleń’ i dokonaniu opłat (około $11 od osoby za każdą noc), podjechaliśmy samochodem do rampy i powoli zaczęliśmy ładować wszystko do kanu—a było tego trochę! Akurat w tym czasie przypłynął jeden facet z dwojgiem dziećmi, który właśnie zakończył swoją parudniową wycieczkę. Pokazał nam zdjęcia dwóch węży grzechotników (the Eastern Massasauga Rattlesnake), które w nocy zobaczył na swoim miejscu biwakowym. Są to jedyne jadowite węże w Ontario, jednakże bardzo rzadkie, mi się udało zobaczyć je tylko dwa razy w życiu. Po załadowaniu wszystkich rzeczy, nasze kanu przypominało statek transportowy i (jak zwykle) przyciągnęło uwagę stojących na brzegu ludzi; jeden z nich nawet wykrzyknął, że to jest niebezpieczne—on kiedyś tak samo załadował swoje kanu i miał pecha, bo się wywróciło! Musze przyznać, że zawsze nasze kanu jest wyładowane do granic i wchodząc do niego mam wrażenie, że od razu pójdzie na dno, ale chcemy biwakować w komforcie i być przygotowani na każdą ewentualność. Poza tym... kanu jest duże (17 stóp), dość szerokie i bardzo mało wywrotne. Zawsze bardzo uważamy na pogodę i nie ryzykujemy pływania po wzburzonych wodach; chociaż nigdy nie można wykluczyć wywrotki, to jednak czujemy się w nim bardzo bezpiecznie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104930542/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6181/6104930542_18b3e73827.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W roku 2010 nasza grupa spędziła długi weekend w parku Massasauga na dwóch miejscach biwakowych, nr. 508 i 509 i bardzo się nam one podobały. W tym roku zarezerwowaliśmy miejsce nr. 508 na pierwsze cztery noce dla nas i dla naszych znajomych. Miejsce to znajdowało się ok. 20 minut wiosłowania od parkingu, na zatoce Blackstone Harbour, tuż obok kanału, łączącego tą zatokę z pozostałymi jeziorami i zatoką Georgian Bay. Jednak w przeciwieństwie do biwaku nr. 507, leżącego po drugiej stronie wejścia do kanału, nasze miejsce było osłonięte od kanału przez skały i nie widzieliśmy przepływających nim często łodzi. Po 20 minutach wiosłowania dotarliśmy do naszego miejsca i od razu otworzyliśmy jeszcze zimne, pyszne piwo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario, Campsite #508 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104384307/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario, Campsite #508" src="http://farm7.static.flickr.com/6088/6104384307_07da66ca74.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Catherine rozpakowała kanu, a ja rozbiłem namiot—parę dni temu kupiliśmy zielony namiot „El Capitan 3” firmy Eureka, taki sam, jaki miałem poprzednio (kupiony w 2006 r., zaczął mieć problemy z suwakami). Po niecałej godzinie udaliśmy się na drugą stronę skały, usiedliśmy na niej i obserwowaliśmy zachód słońca i przepływające tym kanałem łodzie. Gdy się ściemniło, rozpaliliśmy ognisko; praktycznie wszystkie miejsca biwakowe na Blacktone Harbour były zajęte, na każdym widać było palące się ogniska i słyszeliśmy głośne rozmowy i śmiech innych turystów. Około północy usłyszałem plusk w wodzie, lecz pomimo silnego światła latarki nic nie mogłem dostrzec. Wsiedliśmy do kanu i zaczęliśmy pływać blisko brzegu, tam, skąd dochodziły te pluski—rozlegały się one dookoła kanu, nawet widzieliśmy pierścienie na wodzie, ale ciągle nie mogliśmy dojrzeć ich pochodzenia. Byłem przekonany, że ‘sprawcami’ są ryby Garpike (Niszczuki), długie, podobne do szczupaków ryby—gdy jest gorąco, często pływają pod powierzchnią i co jakiś czas wystawiają swoje długie szczęki nad lustro wody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Piątek, 15 lipca 2011&lt;/strong&gt; był bardzo gorący i wilgotny, toteż wskoczyliśmy do wody. Pomiędzy naszym miejscem a miejscem nr. 509 była malownicza zatoczka, w środku której znajdowała się mała, skalista wysepka. Po dopłynięciu do tej wysepki (zatoka była bardzo płytka i błotnista i pewnie moglibyśmy nawet dojść po jej dnie do wysepki) położyliśmy się na gorących skałach i opalaliśmy się.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104385235/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6066/6104385235_3efa23d83d.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po pewnym czasie zobaczyliśmy małą wodną taxówkę (służącą do przewozu ludzi, bagaży, a nawet i małych samochodów, wygląda trochę jak taki miniaturowy prom) wypływającą z kanału—zatrzymała się ona na vis-a-vis naszego miejsca, a następnie wysiadło z niej kilka osób. Catherine krzyknęła do nich, “Co robicie na naszym miejscu biwakowym?”, na co oni odkrzyknęli, “jesteśmy waszymi przyjaciółmi”. Byli to Mike i jego znajomi Barry i Janet—oczywiście, spodziewaliśmy się ich przyjazdu, ale NIE takim małym promem, a raczej kanu! Wkrótce popłynęliśmy z powrotem do naszego miejsca i z nimi przywitaliśmy się —oraz z dwoma zabawnymi pieskami, jakie ze sobą mieli, Finn i Jack (imię tego ostatniego pieska powodowało pewne nieporozumienia, nigdy nie wiedziałem, czy wołano mnie, czy też pieska). Janet rozbiła swój namiot, natomiast Barry i Mike spali w hamakach. Po jakimś czasie popłynęli do Moon River Marina (przystani) i kupili zimne piwo; w międzyczasie przybyli Sue i Ian i rozbili namiot. Gdy wieczorem wszyscy usiedliśmy przy ognisku i zaczęliśmy pitrasić jedzenie, położyłem na grillu kilka polskich kiełbasek, którymi się podzieliłem; rozmawiając, jedząc, pijąc czerwone wino i piwo, dopiero po północy poszliśmy spać.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W &lt;strong&gt;sobotę, 16 lipca 2011 roku&lt;/strong&gt; z rana popłynęliśmy do wyspy Moon Island, gdzie zaczynał się kilkukilometrowy szlak pieszy. Postanowiłem darować sobie tą wycieczkę i zostałem na doku, z którego próbowałem łowić ryby, ale było tak parnie, gorąco i słonecznie, że wkrótce poszedłem do lasu siąść w cieniu i poczytać przywiezione ze sobą fascynujące magazyny “The Economist”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104403999/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6071/6104403999_0725d9f44c.jpg" width="500" height="347" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po dwóch godzinach wróciła cała grupa—wszyscy byli zmęczeni i pokąsani przez końskie muchy, ale ogólnie zadowoleni. Poprzednio planowaliśmy jeszcze popłynąć do wodospadów na rzece Moon River (ok. 2 godziny w jedną stronę), ale z powodu tak gorącej pogody nikt nie miał na to ochoty i jedynie udaliśmy się do przystani Moon River Marina, gdzie kupiliśmy zimne piwo, zjedliśmy na zewnątrz lody i wyruszyliśmy w droge powrotną.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104386341/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6090/6104386341_15b527fbae.jpg" width="333" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zaraz za przystanią udało mi się złapać rybę ‘Bass’ (okoń), którą już na biwaku oczyściłem i usmażyłem. Nota bene, w ubiegłych latach to miejsce biwakowe—i praktycznie wszystkie pozostałe miejsca na zatoce Blackstone Harbour—miało problemy z niedźwiedziami, które często pojawiały sie na polach biwakowych, kradły jedzenie, wchodziły do namiotów i je niszczyły (na miejscu nr. 509 we wrześniu 2009 r., podczas naszej nieobecności buszował niedźwiadek). Chociaż w biurze parku powiedziano nam, że na razie nie mieli sygnałów o aktywności niedźwiedzi, to jednak przezornie wieszaliśmy na drzewach nasze jedzenie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia, w &lt;strong&gt;niedzielę, 17 lipca 2011 r.&lt;/strong&gt; Catherine i ja obudziliśmy się bardzo wcześnie i postanowiliśmy popływać na kanu. Dotarliśmy do północnego końca Blackstone Harbour, przepływając wokoło wielu pól biwakowych—niektóre z nich były puste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104387225/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6183/6104387225_2197782378.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wróciliśmy z powrotem o godzinie 10 rano, podwieźliśmy Janet w kanu do Pete’s Place—Mike i Barry popłynęli do przystani kanu, gdzie zostawili samochód. Również Sue i Ian musieli wracać tego dnia do Toronto. Pożegnawszy się z nimi, zostawiliśmy kanu w krzakach, przywiązane łańcuchem do drzewa, i pojechaliśmy do MacTier, wstąpiliśmy do supermarketu, kupiliśmy żywność na drugą część naszej wycieczki i wróciliśmy z powrotem do Pete’s Place. Chociaż mieliśmy zostać na miejcu nr. 508 do poniedziałku i potem płynąć na nowe miejsce nr. 202, byliśmy właściwie gotowi już dzisiaj tam popłynąć, tym bardziej, że prognoza pogody wspominała o mających padać następnego dnia deszczach. W biurze parku okazało się, że miejsce nr. 202 było już wolne, tak więc szybko zmieniliśmy rezerwacje. Po przybyciu na biwak trochę odpoczęliśmy, a następnie spakowaliśmy się i o godzinie 17:00 (dość późno) udaliśmy się w kierunku naszego nowego miejsca, które było oddalone o około 12 km.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104949566/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6183/6104949566_12ae2f8de7.jpg" width="500" height="302" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Płynęliśmy tą samą trasą, co w zeszłym roku; chociaż nie była ona specjalnie długa, z powodu strasznego upału i wilgotności ta kilkugodzinna podróż okazała sie niezmiernie wyczerpująca. Byłem strasznie spocony i wypiłem prawie 2 litry wody. Minęliśmy miejsce biwakowe nr. 211, na którym biwakowaliśmy w ubiegłym roku (2010 r.), potem wyspę Cow Island i dopłynęliśmy do przesmyku, prowadząym do zatoki Three Fingers Bay, gdzie znajdował się biwak nr. 202.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104398893/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6190/6104398893_b728972028.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To miejsce wybraliśmy i zarezerwowaliśmy wiele miesięcy temu—przynajmniej na mapie wyglądało wspaniale—cała zatoka składała się z trzech ślepych zatoczek (stąd nazwa—‘Zatoka Trzech Palców’) i posiadała tylko jedno miejsce biwakowe—toteż oczekiwaliśmy, że będziemy mogli się rozkoszować spokojem i podziwiać przyrodę. Zatoczka ta była zaznaczona na mapie jako ‘miejsce do cumowania’, ale w/g mapy było w parku tak dużo miejsc do cumowania, że nie zwracaliśmy na nie większej uwagi. Gdy wpłynęliśmy do zatoki, od razu dostrzegłem z daleka na drzewie pomarańczowy znak, oznaczający nasze miejsce biwakowe—jak też dużą łódź motorową, zacumowaną... dosłownie kilka metrów koło naszego biwaku! Gdy wiosłując zbliżaliśmy się do biwaku, ujrzałem następną potężną łódź... i następną... i następną.... W sumie w zatoce przebywało około 10 sporych łodzi motorowch (niektóre b. duże i luksusowe, które pewnie bez problemu pływają po oceanie), chociaż tylko jedna z nich była blisko naszego miejsca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104401197/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6193/6104401197_5c363b1876.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy zbliżyliśmy się do niej, zobaczyliśmy, że była przywiązana do drzewa znajdującego się już na naszym kempingu, a do tego jeszcze cały czas pracował dość głośno generator. Nasze miejsce było na wzgórzu i mogliśmy albo dostać się na nie krótszą, ale stromą drogą, z miejsca, w którym zacumowana była ta łódź, lub dłuższym, ale za to mniej stromym podejściem. Catherine powiedziała właścicielowi łodzi, że jest to nasze miejsce biwakowe i poprosiła go, aby wyłączył generator, na co odpowiedział, że ma jakieś problemy z motorem i że później wyłączy generator. Ponieważ się ściemniało, chciałem jak najszybciej przenieść nasze rzeczy, tak więc zacumowaliśmy kanu przy skalistym brzegu i zaczęliśmy je nosić (tą dłuższą drogą) na nasze miejsce. Gdy rozbijałem namiot, Catherine przyniosła pozostałe rzeczy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104948010/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6201/6104948010_0845443b28.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Udało się nam bardzo szybko to wszystko zrobić i wrkótce siedzieliśmy na naszym miejscu, na szczycie wzgórza, rozkoszując się roztaczającym się przed nami widokiem—tzn. patrząc na zacumowane łodzie i słuchając pracującego generatora (który, dzięki Bogu, został wkrótce wyłączony). Byłem tak spragniony, ze w kilka sekund wypiłem nasze ostatnie, doskonałe zimne piwo, a potem półtora litra wody—i nadal chciało mi sie pić! Po jakimś czasie rozpaliliśmy ognisko i zjedliśmy kolację. Zmęczeni, poszliśmy spać dość wcześnie. W nocy rozszalała się burza—gdy półprzytomny przebudziłem się na krótko w środku nocy, non-stop słyszałem grzmoty i widziałem jedną błyskawicę po drugiej, ale byłem tak śpiący, że kompletnie mnie to nie obchodziło i momentalnie zapadłem w mocny sen. Catherine przespała całą burzę i gdyby nie liczne kałuże, jakie pojawiły się rano, to pewnie nie wiedziałaby, że w ogóle miała miejsce!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Poniedziałek, 18 lipca 2011 r.&lt;/strong&gt; był gorący, ale już nie padało—po deszczu utworzyło się w skalnych nieckach wiele kałuż—w jednej z nich był nasz namiot, jednakże jego dno nie przeciekało. Wysuszyliśmy i namiot, i tarpy, na których spoczywał i przenieśliśmy go w inne miejsce. Łódź, która cumowała przy naszym miejscu przesunęła się i była jeszcze bardziej widoczna, ale w końcu odpłynęła. Pozostałe łodzie były zacumowane dość daleko od nas i praktycznie nam nie przeszkadzały, a nawet ich światła w nocy ciekawie wyglądały.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104403329/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6189/6104403329_3fe5e74607.jpg" width="500" height="364" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy biwakowaliśmy w Parku Massasauga na wyspie Wreck Island w 2009 roku, wybraliśmy się jednego dnia na wyspę Frying Pan Island, do słynnej restauracji Henry’s Restaurant, a przy okazji też ‘odkryliśmy’ tam mały sklepik LCBO, który sprzedawał zimne piwo. Ponieważ tym razem biwakowaliśmy stosunkowo blisko wyspy Frying Pan Island, a było bardzo gorąco, następnego dnia, &lt;strong&gt;19 lipca 2011 roku&lt;/strong&gt;, po zapoznaniu sie z prognozą pogody, popłynęliśmy do tego sklepu. Ogólnie płynęliśmy po akwenach dość dobrze osłoniętych, ale w przypadku silniejszych wiatrów byłoby zapewne dość ciężko wiosłować, szczególnie ostanią część trasy, wiodącą przez otware wody zatoki Georgian Bay. Minęliśmy kilka wysepek i domków letniskowych oraz ciekawych formacji skalnych. Cały czas ciągnąłem za soba wędkę, mając nadzieję, że coś się złapie—i rzeczywiście, w pobliżu wyspy Breen Island złapałem trzykilogramowego szczupaka. Po dotarciu do sklepowego doku—w cumowaniu pomagał nam w tym pracownik sklepu, którego zadaniem jest właśnie pomoc przypływającym łodziami klientów—poszliśmy do sklepu LCBO i kupiliśmy między innymi piwo i lód.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104936252/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6205/6104936252_948d9298a3.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Godzinę później wyruszyliśmy w droge powrotną do naszego biwaku—i gdy mijaliśmy wyspę Breen Island, złapałem następnego szczupaka, praktycznie w tym samym miejscu, gdzie złapałem pierwszego! Już na naszym miejscu oczyściłem obie ryby, wyfiletowałem je i na kolację raczyliśmy się świeżą rybą i zimnym piwem! W tym samym czasie jakieś zwierzę ukradkiem zabrało nam torbę zawierającą m. in. pozostałe części ryby—niewykluczone, że był to mały niedźwiadek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104937898/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6187/6104937898_cceed9ef79.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dwudziestego lipca 2011 r.&lt;/strong&gt; wstaliśmy rano i wybraliśmy się na przejażdżkę na kanu. Popłynęliśmy do małej zatoczki znajdującej się za naszym biwakiem, była niezmiernie malownicza, o stromych, skalistych brzegach, a na jej końcu była zbudowana tama bobrów, tworząca oddzielne jeziorko o wyższym poziomie wody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104403999/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6071/6104403999_0725d9f44c.jpg" width="500" height="347" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnie popłynęliśmy do przeciwnej zatoki, mijając kilka zacumowanych łodzi motorowych—i wreszcie skierowaliśmy się do trzeciej zatoki (do ‘trzeciego palca’ tej zatoki), ale jedynie dopłynęliśmy do wąskiego wejścia zatoki. Catherine otworzyła skrzyneczkę, w której powinny znajdować się materiały informacyjne parku... i została wystraszona przez małą myszkę, która urządziła sobie w niej mieszkanko, a następnie powróciliśmy do naszego miejsca.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104394199/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6081/6104394199_dacfdc7c66.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Natomiast znowu popłynęliśmy tam wieczorem—na szczęście, nie było zacumowanych żadnych łodzi (najprawdopodobniej wąski kanał do tej zatoki był za płytki, a do tego jeszcze był częściowo zablokowany przez powalone drzewo)—szkoda, że park nie umieścił miejsca kempingowego właśnie w tej zatoczce. Przez jakiś czas rozkoszowaliśmy się panująca ciszą... która nagle została przerwana przez hałas dochodzący z końca zatoczki... i z daleka zauważyliśmy łosicę z małym łosiem, odbywającą wieczorny spacer na błotnistym brzegu, pośród rosnących w wodzie roślin. Powoli podpłynęliśmy bliżej, aż wreszcie spojrzawszy się na nas, odwróciła się i zniknęła w lesie wraz z małym łosiątkiem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104398175/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6074/6104398175_818b7faa0e.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po powrocie na biwak usiedliśmy na szczycie skały i rozglądaliśmy się po zatoce. Patrząc na te zacumowane łodzie motorowe, byłem szczęśliwy, że nigdy nie miałem ochoty czegoś takiego kupić i że nie jestem jej posiadaczem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104393307/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6182/6104393307_e6896bf250.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nie chciałbym ciągle musieć tankować benzynę (a palą one dużo!) i wdychać jej wyziewów, martwić się o problemy z silnikiem i reperacje, ciągle uważać na mielizny i podwodne skały (którymi zatoka Georgian Bay jest usiana—jak też usiane jest jej dno wrakami setek statków, które rozbiły się na jej zdradliwych wodach), wpatrywać się w instrumenty nawigacyjne i dokładnie studiować mapy, słuchać dźwięków silnika, generatora i pocić się, cumując na środku jeziora w ponad trzydziesto-stopniowych upałach. Jakże prawdziwe jest powiedzenie, że najlepsze rzeczy w życiu są bezpłatne—a przynajmniej bardzo tanie!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W dniu &lt;strong&gt;21 lipca 2011 roku&lt;/strong&gt; chcieliśmy raz jeszcze popłynąc na wyspę Frying Pan Island, by kupić lód i piwo (ciągle panowały upały), ale z powodu dość silnego wiatru czekaliśmy do godziny 15:00. Nadal było wietrznie, ale fale okazały się znośne i kanu dość szybko poruszało się na wodzie, często osiągając nawet 5 km/h. Gdy dopłynęliśmy do wyspy Emerald Island, zaczęliśmy wiosłować na stosunkowo otwartych wodach i nagle wiatr i fale znacznie spowolniły prędkość naszego kanu—a co najgorsze, jeszcze bardziej otwarte wody znajdowały się przed nami! Przez kilkanaście minut odpoczywaliśmy w małej zatoczce i raz jeszcze podjęliśmy próbę popłynięcia naprzód—lecz okazało się to praktycznie niemożliwe, kanu ledwie poruszało się do przodu; ostatecznie opłynęliśmy wyspę Emerald Island i zawróciliśmy (żegnaj, zimne piwo!).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104403139/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6189/6104403139_3e75f5dc9a.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Niedaleko znadowała się zatoka Jenner Bay i wpłynęliśmy do niej wąskim kanałem, który też stanowił świetną zaporę dla większych łodzi. Na jej brzegach znajdowały się trzy miejsca biwakowe; wszystkie w lesie i było na nich dość ciemno z powodu ocieniających ich drzew. Dopłynęliśmy do miejsca nr. 601. Gdy weszliśmy z brzegu do lasu, czuliśmy się jak w innym świecie—było w nim coś strasznego i przerażającego—coś, co widuje się w horrorach i nawet zasugerowałem, że byłoby to świetne miejsce do nakręcenia takiego filmu. Na szczęście nic paranormalnego się nam nie przydarzyło i szczęśliwie opuściliśmy zatokę Jenner Bay. Raz jeszcze spróbowaliśmy popłynąc w stronę wyspy Frying Pan Island, jako że zdawało się, iż wiatr nieco zelżał, ale na próżno—po kilku minutach skierowaliśmy się ku naszemu biwakowi, ale przedtem jeszcze popływaliśmy trochę po zatoce Three Fingers Bay, która była osłonięta od wiatru.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104937698/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6191/6104937698_1a7058050d.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostatni dzień naszej wyprawy, &lt;strong&gt;22 lipiec 2011 roku&lt;/strong&gt;! To właśnie dzisiaj minęło dokładnie 5 lat, odkąd wziąłem udział w pierwszym spotkaniu grupy internetowej “MeetUp” (www.meetup.com) ... i od tego czasu ‘zaliczyłem’ ponad 100 takich spotkań jako uczestnik i zorganizowałem około 20! Również dokładnie 30 lat temu spędzałem moje ostatnie letnie wakacje w Polsce, w okolicach Spychowa na Mazurach; tego dnia z kolegą I. P. pojechaliśmy rowerami do Rucianego-Nidy, zresztą wtedy Polska przeżywała ogromny kryzys, wszystkiego brakowało, pieniądze stawały się bezwartościowe i gdy przejeżdżaliśmy koło sklepu w wiosce Zgon, sklepowa właśnie go zamykała, bo dosłownie NIC już w nim nie było do sprzedawania, nawet przysłowionego octu! Cztery miesiące później opuściłem Polskę, a ponad dwa tygodnie po moim wyjeździe, 13 grudnia 1981 r. został wprowadzony stan wojenny przez rząd komunistyczny... Tak, czas leci i wszystko się zmienia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104403521/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6062/6104403521_7cb6e8cdaf.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spakowaliśmy się i aby zaoszczędzić chodzenia do zatoczki, gdzie zazwyczaj trzymaliśmy kanu, znieśliśmy niektóre z naszych rzeczy po skalistym brzegu i ułożyliśmy je w kanu. W drodze powrotnej na brzegu rozbiliśmy nasz mały ‘namiot awaryjny’ i ucięliśmy sobie dłuższą drzemkę (byliśmy na nogach już od godziny 6:00 rano, całkiem wcześnie jak dla nas!) i o godzinie 17:00 dopłynęliśmy do parkingu (razem 16 km). Gdy pakowaliśmy samochód, włączyłem radio i właśnie podawano wiadomości o atakach terrorystycznych w Norwegi, w wyniku których poniosło śmierć 67 osób.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pojechaliśmy do parku Oasler Lake Provincial Park, gdzie szybko wykąpaliśmy się, a następnie udaliśmy się do pobliskiego miasta Parry Sound i wstąpiliśmy do supermarketu Sobey’s, gdzie zamierzaliśmy kupić coś do zjedzenia, pojechać nad jezioro i tam zjeść kolację, oglądając zachód słońca. Sklep posiadał też sporo gorących i gotowych do spożycia produktów, których ceny właśnie zostały obniżone o połowę (sklep się niebawem zamykał). Tak więc kupiliśmy całe opakowanie smażonych kurczaków o ciekawej nazwie “Southern Style Fried Chicken” (“Smażone Kurczaki w Południowym Stylu”), parę opakowań “Chicken Fingers”, frytki i paszteciki—zresztą Catherina kupiła ich więcej, bo chciała niektóre z nich zabrać ze sobą do domu. Tak zaopatrzeni, pojechaliśmy na przystań, gdzie cumował statek turystyczny, pływający po obszarze Trzydziestu Tysięcy Wysp, usiedliśmy na przystani i zaczęliśmy jeść kupione przysmaki. Czekała na nas niestety paskudna niespodzianka! Owe “kury w południowym stylu” okazały się kompletnie bez smaku, suche, twarde i praktycznie nie nadające się do jedzenia; połowa frytek była od razu do wyrzucenia—były tak samo suche i twarde—a pozostała połowa częściowo jadalna pod warunkiem, że lubi się bezsmakowe, twarde i zbyt mocno przesmażone ziemniaki; pasztecik też był okropny i nie można go było zjeść. Dzięki Bogu Catherine kupiła gotowe do spożycia sałaty i dressing (które właściwie zamierzała zabrać do domu do Toronto), przynajmniej mogliśmy zjeść coś normalnego i nadającego się do konsumpcji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104402807/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6078/6104402807_7a4b59e5c9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O ile sobie przypominam, w sklepie Sobey’s poprzednio byłem raz lub dwa razy w życiu i miałem wrażenie, że jest to raczej dobry sklep, oferujący duży wybór produktów dość wysokiej jakości, po odpowiednio wyższych cenach. Jakkolwiek w tym dniu moja opinia o tym sklepie zmieniła się diametralnie—wprost nie mogą pojąć jak jest to możliwe, aby PRZYGOTOWYWAĆ tak wstętne jedzenie, a do tego SPRZEDAWAĆ JE—gdyby nawet było bezpłatne, to nie wziąłbym go! Następnego dnia napisaliśmy list do Sobey’s, prosząc o zwrot pieniędzy i posłaliśmy rachunek wraz z etykietami—odpowiedź i bony towarowe na $15.00 dopiero otrzymaliśmy w drugiej połowie września, co oczywiście stanowiło minimalne zadośćuczynienie. W każdym razie po tej strasznej kolacji prawdopodobnie powinniśmy iść do... McDonald’a, ale chociaż byliśmy trochę głodni, mieliśmy dość jakiegokolwiek jedzenia, a w szczególności kur i frytek!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga Provincial Park, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6104393117/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga Provincial Park, Ontario" src="http://farm7.static.flickr.com/6182/6104393117_022cd1b2e4.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ogólnie była to przyjemna wyprawa, jednakże byliśmy bardzo rozczarowani lokacją naszego miejsca biwakowego i zacumowanymi łodziami. Catherina skontaktowała się ze strażnikiem parku i z powodu zaistniałej sytuacji, poprosiła o zwrot opłat za biwakowanie za pierwszą noc na miejcu nr. 202, na co park się zgdził, ale do tej pory (13 październik 2011 r.) nie otrzymała go. Zamierzamy zresztą skontaktować się z parkiem i Ministerstwem odpowiedzialnym za parki, aby przedyskutować tą zainstniałą sytuację i podzielić się z nimi naszymi innymi spostrzeżeniami, bo sądzimy, że park nie traktuje jednakowo nas, biwakowiczów, oraz duże łodzie motorowe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog po angielsku/Blog in English:&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/massasauga-park-on.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/massasauga-park-on.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#cc0000;"&gt;&lt;strong&gt;Więcej zdjęć:&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt; &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627573094734/with/6104393117/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627573094734/with/6104393117/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-751792650589168388?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/751792650589168388/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/massasauga-on-2011.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/751792650589168388'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/751792650589168388'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/massasauga-on-2011.html' title='Na Kanu w Parku Massasauga, Ontario, 15-22 Lipiec 2011 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6184/6104929472_8e373edc85_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-8012830249547765294</id><published>2011-07-26T15:45:00.006-04:00</published><updated>2011-09-01T21:54:20.696-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;French River&quot; Ontario Kanada Canada &quot;rzeka francuska&quot; kanu canoe canoeing biwakowanie dokis &quot;Laka Nipissing&quot; &quot;Jarek Frąckiewicz&quot; &quot;Celina Mróz&quot; Chaudier portage portaż &quot;Keystone Lodge&quot;'/><title type='text'>Tydzień na Kanu na Rzece Francuskiej (French River), Ontario, na Południe od Jeziora Nipissing, 3-8 Lipiec 2011 roku</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis.html"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis.html&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;Więcej zdjęć: &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627463526200/"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627463526200/&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;W moim ostatnim blogu o podróży po French River (&lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html&lt;/a&gt; ) pisałem, że French River, Rzeka Francuska, jest jak magnes i wyjazdy w jej okolice są zawsze ogromną przyjemnością. Minął mniej niż rok i znowu ją odwiedzam!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W niedzielę, 3 lipca 2011 roku (długi weekend Canada Day-Dzień Kanady) przybyliśmy do resortu Wajashk, położonego w Rezerwacie Indiańskim “Dokis”. Na molo spotkaliśmy rosyjską parę, która zakończyła swoją wycieczkę na kanu; bardzo narzekali na komary, ale puściłem ich słowa mimo uszu, bo większość osób narzeka na komary—i większość zwykle przesadza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056270811/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6182/6056270811_c7ab37a7d9.jpg" width="500" height="328" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podczas naszej zeszłorocznej wycieczki po tej częście rzeki widzieliśmy wiele świetnych miejsc biwakowych i szczególnie jedno z nich, nr. 117, położone w zacisznej zatoce Bob’s Bay, bardzo się nam podobało i tam właśnie skierowaliśmy się w nadziei, że jest puste. Pogoda była wymarzona—gorąco, słonecznie i bezwietrznie. Minęliśmy kilka miejsc kempingowych i żadne nie wydawało się byc zajęte; również co jakiś czas przepływała koło nas łódź motorowa, niektóre praktycznie nawet nie zwalniały mijając nas i trzeba było od razu odpowiednio ustawić się do powstałych sporych fal. Nie minęły 2 godziny (i 7.4 km.) gdy wpłynęliśmy do zatoki Bob’s Bay, tuż za motorówką—myśleliśmy, że może właśnie ci ludzie zajmują miejsce biwakowe—ale na szczęście oni tylko wędkowali, a ‘campsite’ nr. 117 było wolne! Było to urocze miejsce, na rozległej skale, ze świetnym widokiem—ponieważ była to ślepa zatoka, nie spodziewaliśmy się wielu łodzi motorowych (i mieliśmy rację—przez cały okrez pobytu może przepłynęło koło nas 5 łodzi). Podobnie jak w poprzednim roku, na naszym miejscu było ZATRZĘSIENIE jagód—tylko schylić się i zbierać—a do tego bardzo szybko dojrzewały.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056174443/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6206/6056174443_1542bcf1af.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rozbiwszy namiot popływaliśmy trochę w zatoce, a potem rozwiesiliśmy tarpę, aby móc się pod nią schować od prażących promieni słońca i zabraliśmy się za czytanie magazynów, jakie zabraliśmy ze sobą—ja oczywiście “The Economist”, Catherine przywiozła całą stertę kanadyjskiego tygodnika “Maclean’s” (coś a’la kanadyjski “Time Magazine”), który ostatnio się całkiem poprawił i również z przyjemnością go czytałem. Pod wieczór odbyliśmy przejażdżkę na kanu dookoła zatoki Bob’s Bay, okrążyliśmy dwie wyspy i gdy się już dobrze ściemniło, z trudem znaleźliśmy przejście z powrotem—było ono wąskie i kamieniste. Dopłynęliśmy do naszego biwaku po godzinie 22:00 i rozpaliliśmy ognisko. I tu pojawił się następny problem: nie było możliwe siedzieć koło ogniska, jak to zazwyczaj czyniliśmy, jako że pojawiły się roje komarów i zawzięcie latały dookoła nas! Mimo że posprejowaliśmy środkiem przeciwkomarowym DEET nasze ubrania, mało to pomogło, komary były wszędzie, wpadały do nosa, do oczu, do uszu... NIGDY PRZEDTEM nie widziałem czegoś takiego! Catherine prędko uciekła do namiotu, chociaż miała na sobie siatkę przeciw komarom, a ja jeszcze jakiś czas siedziałem przy ognisku, wymachując non-stop kapeluszem i ręcznikiem, opędzając się od tych drapieżnych insektów i za każdym razem wpychałem dziesiątki z nich do ogniska, ale była to przysłowiowa kropla w morzu. Wkrótce zrezygnowałem i też poszedłem do namiotu—ale zanim mogłem do niego wejść, musiałem odpędzić latające dookoła mnie komary, jak też pozbyć się dziesiątek komarów, które siedziały na namiocie. Będąc wewnątrz przez kilka minut wyłapywaliśmy te, którym udało się dostać do środka. Cały czas słyszeliśmy ich brzęczenie—cieszyliśmy się, że nasz namiot chronił nas od nich, ale już następnego dnia popsuł się suwak i niedługo musieliśmy kupić następny namiot firmy Eureka!, model El Capitan 3. Zwykle gdy biwakujemy, siedzenie przy ognisku należy do naszych największych przyjemności i czasem rozmawiamy do godzin rannych, ale tym razem zdecydowaliśmy się rozpalać ognisko o wiele wcześniej, szybko wrzucić nasze jedzenie na grilla i udać się do namiotu przed godziną 21:30—bo własnie o tej godzinie, jak w szwajcarskim zegarku, komary przystępowały do ataku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="'aurora" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056717568/"&gt;&lt;img alt="'aurora" src="http://farm7.static.flickr.com/6185/6056717568_75da8c7a77.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia po południu popłynęliśmy koło wyspy Hunt Island i dookoła wysepek, na których znajdowały się miejsca biwakowe nr. 118, 119 i 120. Natomiast 5 lipca 2011 r. wybraliśmy się na dłuższą przejażdżkę. Wyruszyliśmy już o godzinie 7 rano, minęliśmy wypę Comfort Island, przepłynęliśmy przez środek rzeki i zatrzymaliśmy się na miejscu nr. 126 na wyspie Wright Island, koło Russell Island, gdzie rozbiliśmy nasz zapasowy namiocik—byliśmy niewyspani, jak też nie chcieliśmy wiosłować w samo południe, gdy było niesamowicie gorąco i wilgotno. Namiot okazał się całkiem niezły, chociaż musiałem lekko zginać nogi, aby się w nim móc położyć.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056719786/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6203/6056719786_66645e55e1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnie popłynęliśmy do przystani Riverview Cottages Marina w Rezerwacie Indiańskim “Dokis”, kupiliśmy lody, obejrzeliśmy piękną łódź-dom, wykonaną recznie z drewna przez jednego faceta w prezencie dla żony (która, jak nam powidziano, niebawem zmarła), powiosłowaliśmy do tamy Big Chaudiere Dam. Niedaleko niej znajduje się 600 metrowy portaż—lecz przez setki lat istniał tam historyczny Portaż Chaudiere, używany najpierw przez przez Indian, a potem przez wszystkich Europejczyków tamtędy przepływających (wczesnych eksploratorów, voyageours i courtiers de bois), jako że była to najlepsza droga pozwalająca uniknąć bystrzyn Chaudiere.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056166045/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6204/6056166045_c216ab33e1.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alexander Mackenzie (1764-1820), szkocki odkrywca, podróżował w tym miejcu na tej French River w końcu XVIII wieku i tak oto opisał Portaż Chaudiere:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Około sześć mil stąd znajduje się jezioro Nepisingui, jakieś dwanaście lig długie (1 liga=ok. 5 km), ale droga na kanu wynosi trochę więcej; w najszerszej części jest ono na jakieś 15 mil szerokie, z kamienistymi brzegami. Zamieszkujący tam ludzie składają się z pozostałości licznego plemienia neofitów o nazwie Nepisinguis należącego do narodu Algonquin. Z tego jeziora wypływa rzeka Rivere des Francois, płynąca po skałach o znacznej wysokości. W zatoce na wschód od niej prowadzi szlak przez Portaż Chaudiere des Francois, długi na pięćset czterdzieści cztery kroki, kończący się na spokojnej wodzie. Tenże portaż chyba powinien być zwany Czajnikiem z powodu ogromnej liczby otworów w skale o cylindrycznym kształcie, przypominających to właśnie naczynie kuchenne.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Ów historyczny portaż można było jeszcze zobaczyć na zdjęciach lotniczych z lat czterdziestych XX wieku. Niestety został on prawie całkowicie zniszczony w 1949 i 1950 roku podczas budowy kanału Portage Channel. Jedynie jego początek i koniec wyglądają mniej więcej tak, jak wyglądały w przeszłości. Dla zainteresowanych historią French River polecam książkę “French River. Canoeing the River of the Stick-Wavers” autorstwa Toni Harting.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056721094/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6199/6056721094_3f695965dc.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przeszedłem się 50 metrów na początku tego historycznego portażu, na surowej skale, ale szybko okazało niemożliwością iść dalej, był on zarośnięty i pojawiał się poison ivy, trujący bluszcz, którego dotknięcie powoduję bardzo nieprzyjemną alergiczną reakcję—swędzenie skóry, bąble, oparzenia, a u niektórych osób może wymagać hospitalizacji. Na brzegu obecnie używanego portażu znaleźliśmy szaszetkę, zawierającą kompas i kilka innych rzeczy osobistych, ale ponieważ nie mogliśmy zidentyfikować jej właściciela, zdecydowaliśmy się ją pozostawić w tym samym miejscu—prawdopodobnie ów człowiek niedawno tu przechodził, niosąc kanu, i zauważywszy jej brak, może jeszcze się po nią wróci.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;W tym miejscu chciałbym wpomnieć bardzo smutną historię, która jest w pewien sposób związana z tym miejscem i naszą obecną podróżą.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na początku 2009 roku skontaktowała się ze mną para małżeńska z Polski, Jarosław Frąckiewicz i Celina Mróż. Przeczytawszy na Internecie opisy moich podróży na French River, bardzo się nimi zainteresowali i pragneli przyjechać do Kanady i odbyć podobną podróż.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po wymianie kilkunastu emailów, wysłaniu im map, opisów, zdjęć i filmów z moich wycieczek po tej rzece, jak też dyskusjach na forum ‘Canadian Canoe Routes,’ przybyli do Kanady i rozpoczęli niezmiernie ambitną podróż, płynąc swoim małym, składanym kajakiem po French River, Lake Nipissing, Mattawa River i Ottawa River—nawet kanadyjscy wodniacy podziwiali odwagę tej polskiej pary!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="With Jarek Frackiewicz and Celina Mroz--Brampton, Ontario, July 29, 2009 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5890724761/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;img alt="With Jarek Frackiewicz and Celina Mroz--Brampton, Ontario, July 29, 2009" src="http://farm7.static.flickr.com/6002/5890724761_a19afc051f.jpg" width="500" height="413" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miałem okazję się z nimi spotkać 29 lipca 2009 r. w Brampton, dzień przed ich wyjazdem do Polski i zaprosić ich do restauracji greckiej na obiad—byli to naprawdę niesamowicie ciekawi ludzie i doświadczeni kajakarze, którzy odbyli masę podróży kajakowych w wielu krajach świata, zresztą często zaglądałem do ich blogu, &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://blog.kajak.org.pl/wloczykije"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#3333ff;"&gt;&lt;strong&gt;http://blog.kajak.org.pl/wloczykije&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt; i na ich stronę internetową, &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.moje-kajaki.net/"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#009900;"&gt;&lt;strong&gt;http://www.moje-kajaki.net/&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;color:#000000;"&gt;&lt;strong&gt; , a od czasu do czasu wymieniliśmy emaile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dosłownie dzień lub dwa przed wyruszeniem na moją obecną podróż po French River dowiedziałem się z Internetu, że wybrali się na spływ kajakowy w Ameryce Południowej; dwudziestego szóstego maja 2011 roku napisali w swoim blogu, że właśnie zaczynają podróż po rzece Ucayali River w Peru. Mieli powrócić do Polski 21 czerwca 2011 roku, ale nie pojawili się na lotnisku i nikt nic o nich i od nich nie słyszał od 26 maja 2011 r. Tak więc trudno mi było o nich NIE myśleć podczas tej wycieczki—przecież oni przeprawiali się przez właśnie ten portaż Chaudiere, gdzie właśnie byliśmy, a potem płynęli do jeziora Nipissing Lake, tak więc wielokrotnie przecinaliśmy trasę, którą oni pokonywali 2 lata temu. Ponieważ nie miałem dostępu do Internetu, nie miałem pojęcia czy ich odnaleziono, toteż po powrocie do Toronto pierwszą rzeczą, jaką zrobiłem, to sprawdziłem ich stronę internetową—i wiadomość, którą przeczytałem, była dewastująca: okazało się, że zostali zamordowani na rzece Ukajali 27 maja 2011 r. przez peruwiańskich Indian. Podejrzanych o ten czyn morderców zatrzymano i przyznali się oni do tej haniebnej zbrodni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;Ale wróćmy do rzeczywistości... przed godziną 19 powróciliśmy na nasze miejsce biwakowe (razem zrobiliśmy 22 km), rozpaliliśmy ognisko, rzuciliśmy steki na grill i spożyliśmy kolację zanim nastąpił okrutny atak pragnących naszej krwi komarów!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W dniu 6 lipca 2011 r. planowaliśmy popłynąć do jeziora Lake Nipissing, ale z powodu stosunkowo silnego wiatru zdecydowaliśmy się pozostać na naszym miejscu i popływać po zatoce Bob’s Bay. Rano przepłynął koło nas Hobie—jest to coś w rodzaju żaglówki, kajaka i katamarana (&lt;a href="http://www.hobiecat.com/"&gt;http://www.hobiecat.com/&lt;/a&gt; ). Porozmawialiśmy z jej właścicielem który płynął do zatoki, aby obserwować rodzinę bawiących się wydr. Gdy odpłynął, zobaczyliśmy dużego żółwia pływającego przy brzegu—od czasu do czasu można spotkać takie okazy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056174849/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6068/6056174849_86142ce75e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Codziennie wędkowałem i właśnie złapałem szczupaka, który idealnie nadawał się na obiad dla dwóch osób—włożyliśmy go do mocnej torby i zanurzyliśmy w wodzie, zostawiając jego sprawienie na później. Pod wieczór popłynęliśmy na zatokę Bob’s Bay, gdzie złapałem jeszcze jednego szczupaka, który niestety zerwał się przy samej łódce. Aby uniknąc komarów, wróciliśmy stosunkowo wcześnie i od razu przygotowałem się do oczyszczenia pozostawionego szczupaka—gdy usłyszałem, jak Catherine krzyknęła, że szczupaka nie ma! Myślałem, że jest to żart, ale okazało się, że w torbie była wygryziona spora dziura—najprawdopodobniej przez żółwia, który pewnie miał ucztę życia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056725498/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6075/6056725498_215ab2125d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siódmego lipca 2011 r. wstaliśmy już o godzinie 5 rano (dzięki Catherine!), wypiliśmy kawę, zjedliśmy skromne śniadanie i już o 6 rano byliśmy na wodzie, kierując się ku jeziorze Nipissing. Pogoda była idealna—nie było wiatru i rozkoszowaliśmy się wiosłując tak wcześnie rano. Unikaliśmy głównego szlaku rzeki, płynąc kanałami i zwężeniami, przepływając koło mniejszych i większych wysepek (Drunken Island, Bragdon Island, Partridge Island), mijając czasem domki letniskowe, niektóre o niezmiernie ciekawej architekturze. W końcu osiągnęliśmy początek French River i dopłynęliśmy do jeziora Nipissing—spoglądaliśmy na jego bezkresne i zdradliwe wody, nie dostrzegając przeciwnego brzegu. Byłem pełen podziwu dla Jarka i Celiny, którzy jezioro to przepłynęli na swoim kajaku dwa lata temu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056270431/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6207/6056270431_65013242d9.jpg" width="500" height="291" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Płynęliśmy koło wyspy Burnt Island (na której było kilka miejsc biwakowych) i wpłynęliśmy na jezioro Nipissing. Niedaleko od nas znajdowały się wyspy Target Island, Little Sandy Island and Sandy Island, a za nimi było jedynie bezkresne jezioro Nipissing. Po kilku kilometrach skręciliśmy w lewo, w Canoe Pass (Kanał Kanu), używany też przez łodzie motorowe i zatrzymaliśmy się na ‘campsite’ nr. 105, gdzie przez godzinę odpoczywaliśmy—było to fajne miejsce i ciekawa okolica, lecz dość głośna, bo sporo łodzi używało Canoe Pass. Natępnie przepłynęliśmy przez kanał przed Gibraltar Point, koło wyspy Cleland Island i dopłynęliśmy do wyspy, na której znajdowała się Keystone Lodge (Ośrodek Keystone).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056184787/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6074/6056184787_edec756038.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bardzo miły facet powiedział, że możemy udać się do głównego budynku, gdzie poszliśmy do restauracji i zamówiliśmy kilka drinków i coś przekąsiliśmy. Ten facet i jego żona byli tzw. caretakers, gospodarzami/nadzorcami tego ośrodka i po lunchu jego żona pokazała nam go pokazała. Rzeczywiście, ośrodek był imponujący—miał wiele domków kempingowych dla gości, restaurację serwującą regularne posiłki, własny generator, lądowisko dla helikopteraów, własne nowo-zainstalowane filtry dla pitnej wody, piec na drzewo, który również ogrzewał wodą domki kempingowe, kilka doków na łodzie (czasem zatrzymywał się tam statek “Commanda”, pływający z North Bay do Dokis) i inne udogodnienia. Usłyszeliśmy kilka ciekawych historii o tym ośrodku—na początku XX wieku przybywali w te okolice głównie Amerykanie na wakacje i wykupili wiele ziemi i wysp na French River, oczarowani ich niepowtarzalnym pięknem. Jednym z turystów odwiedzających tenże ośrodek przed II wojną światową był Harry S. Truman i podobno nawet do tej pory istnieje jego fotografia, jak stoi przed napisem “Keystone Lodge”. Mówiąc o pracy, jaką ci gospodarze tutaj wykonują, wspomniała o książce Stephena Kinga pt. “The Shining”, w której główny bohater jest nadzorcą ogromnego hotelu, spędza w nim wraz z żoną i dzieckiem zimę i w końcu staję się obłąkany i próbuje zamordować swoją żonę i syna. W tej powieści ów człowiek miał na nazwisko Torrance; wyspa, na której położona jest Keystone Lodge nazywa się... Torrance Island!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056820264/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River, Ontario, July 3-8, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6061/6056820264_a01f3d52a7.jpg" width="500" height="302" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chętnie porozmawialibyśmy z nią dłużej, ale było już dość póżno, a nas czekało jeszcze kilka godzin wiosłowania. Ponieważ nie było wiatru, dopłynęliśmy z powrotem w ciągu 2 godzin—ubiegłego roku strasznie wiało, gdy płynęliśmy tą samą trasą i ledwie sobie poradziliśmy z wiosłowaniem pod wiatr. Tego dnia przepłynęliśmy razem 36 km—jak do tej pory, nasz rekord!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056162127/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6077/6056162127_0f9d639cc4.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostani dzień naszego pobytu, 8 lipiec 2011 r. zaczął sie wietrzną i niestabilną pogodą. Po spakowaniu się i załadowaniu kanu naszymi rzeczami wybraliśmy najkrótszą, jak też i osłoniętą od wiatru trasę, starając się ‘ukryć’ za wysepkami, ale kilka razy musieliśmy odpocząć po wiosłowaniu pod wiatr—fale i wiatr stawały się dla nas coraz większym problemem. W końcu dotraliśmy do ośrodka Chaudiere Lodge, położonego vis-a-vis Wajashk, gdzie był zaparkowany nasz samochód. Nie tylko wiał dość mocny wiatr, ale też pojawiły się złowieszcze, czarne chmury. Porozmawialiśmy przez chwilę z pracujacym w ośrodku młodym Australijczykiem, cały czas zastanawiając się, czy przeczekać, czy też wiosłować. Od Wajashk dzielił nas jeden kilometr otwartej wody... zdecydowaliśmy się jednak popopłynąć i wiosłować jak najmocniej się dało. Chociaż płynęliśmy pod wiatr, nasz wysiłek musiał zaowocawać, kanu osiągało szybkość aż 7 km/h. Cały czas widzieliśmy, jak nad nami zbiera się coraz więcej czarnych, nie wróżących nic dobrego chmur burzowo-deszczowych. W pewnym momencie poczułem, jak uderzyła mnie fala zimnego powietrza—temperatura musiała spaść o 5-7 stopni dosłownie w ciągu sekundy, miałem wrażenie, że wszedłem do klimatyzowanego pomieszczenia! Zmęczeni i spoceni, dotarliśmy w mniej niż 10 minut do Wajashk. Catherine pobiegła do samochodu i go przyprowadziła, a ja szybko wykładałem z kanu nasze rzeczy, a następnie ładowaliśmy je do samochodu. Jeden facet, który wynajmował domek kempingowy, pomógł nam umieścić kanu na dachu samochodu. Zakończyliśmy cały ten proces rozpakowywania i zapakowywania w rekordowym czasie i w tym momencie zaczęło lać jak z cebra—raz jeszcze mieliśmy szczęście!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056188293/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6209/6056188293_7c3e2806b2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W drodze powrotnej zatrzymaliśmy się w opuszczonym hotelu/stacji benzynowej. Według istniejącego napisu, cena benzyny wynosiła 84.9 centów... za galon! Hm... tego samego dnia zapłaciliśmy $1.36 za litr benzyny—stare, dobre czasy! I oczywiście jeszcze wpadliśmy tradycyjnie do restauracji The Hungry Bear na podwieczorek, aby posilić się przed naszą kilkugodzinną jazdą do Toronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6056158917/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River (Dokis), Ontario, July 03-08, 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6197/6056158917_beffd0cd27.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis.html&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;Więcej zdjęć: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627463526200/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157627463526200/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-8012830249547765294?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/8012830249547765294/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis-2011.html#comment-form' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/8012830249547765294'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/8012830249547765294'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/french-river-dokis-2011.html' title='Tydzień na Kanu na Rzece Francuskiej (French River), Ontario, na Południe od Jeziora Nipissing, 3-8 Lipiec 2011 roku'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6182/6056270811_c7ab37a7d9_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-4543740710829206762</id><published>2011-07-26T15:44:00.000-04:00</published><updated>2011-08-18T16:02:52.687-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;six mile lake provincial park&quot; kanu kanada ontario przyroda ptaki natura biwakowanie park wioslowanie'/><title type='text'>Six Mile Lake Park, Czerwiec 2011 roku</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog po angielsku/In English: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-on.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-on.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Biwakowanie w Parku Six Mile Lake i Pływanie na Kanu po Różnych Jeziorach w Muskoka, Ontario, 18-24 Czerwiec 2011 r.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Po raz pierwszy wybrałem się do parku Six Mile Lake Provincial Park prawdopodobnie na początku lat dziewięćdziesiątych, 20 lat temu. Park ten, położony na północ od miasteczka Port Severn, koło autostrady nr 400 (chociaż w latach dziewięćdziesiątych była to jeszcze wąska dwupasmowa droga nr 69) posiada wiele świetnych miejsc kempingowych, parę krótkich pieszych szlaków oraz pozwala na pływanie na kanu czy też wędkowanie na dużym akwenie wodnym—a do tego jest stosunkowo blisko Toronto (ok. 1.5 godziny jazdy samochodem). W ciągu ostatnich 20 lat biwakowałem w tym parku zapewne kilkanaście razy, często zatrzymując się na dwie nocy podczas wędkowania na pobliskiej zatoce Georgian Bay. Z powodu swojego dogodnego położenia park ten jest zwykle całkowicie wypełniony turystami w miesiącach letnich, toteż zawsze staram się w nim biwakować albo w maju/czerwcu lub we wrześniu/październiku: w roku 2010 byliśmy w nim dwukrotnie i bardzo miło wspominamy te pobyty, tak więc postanowiliśmy do niego się wybrać i w tym roku. Udało się nam zarezerwować bardzo dobre miejsce (na którym spędziłem parę dni w 2009 r.) i 18 czerwca 2011 pojawiliśmy się w parku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027190717/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6068/6027190717_0c72a01efc.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rzeczywiście, miejsce okazało się wyborne: stosunkowo odseparowane, przestronne, wychodzące na bagniste jeziorko—a w tym roku pojawiło się coś nowego—spore żeremie bobrów kilkanaście metrów od brzegu! Bobry również zbudowały dookoła tamę, tak więc poziom wody lekko się podniósł od mojego ostatniego pobytu. Spodziewałem się codziennie obserwować bobry, ale przez kilka pierwszych dni ani nie widziałem, ani nie słyszałem żadnego bobra i zacząłem podejrzewać, że może te ciekawe stworzonka po prostu opuściły swoje mieszkanko... lecz jednego dnia wreszcie zobaczyliśmy bobra, który bardzo cichutko pływał w jeziorku, nurkował, potem wypływał w innym miejscu. Po rozbiciu namiotu pojechaliśmy do miasteczka Port Severn. Rok temu most przebiegający przez śluzę był w naprawie i musieliśmy używać autostradę nr 400 aby dostać się na drugą stronę miasteczka; niestety, most nadal był w naprawie. W Port Severn mieści się mały sklepik alkoholowy, poczta, kilka mniejszych sklepików i kilka przystani. Jakby nie było, to właśnie tutaj kończy się (lub zaczyna, w zależności w którą stronę się podróżuje) „The Trent-Severn Waterway”, kanał Trent-Severn, który umożliwia łodziom płynąć z jeziora Ontario do Georgian Bay. Kupiwszy zimne piwo, pojechaliśmy do parku, a wieczorem wybraliśmy się na krótką przechadzkę po pieszym szlaku „The Living Edge Trail”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027213589/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6141/6027213589_f3f64eb68d.jpg" width="500" height="369" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jest to uroczy szlak, przebiegający przez bagna, przecinający szlak używany w zimie przez skutery śnieżne i ciągnący się po drugiej stronie jeziorka, przy którym znajdowało się nasze miejsce kempingowe. Doszliśmy do platformy zrobionej z desek i położonej na bagnach i przez kilkanaście minut obserwowaliśmy 'tańczące' na wodzie różne insekty . Gdy zaczęło się ściemniać, usiedliśmy koło ogniska i słuchaliśmy koncertu w wykonaniu 'tree frogs' (rzekotki drzewne). I chociaż przy świetle latarek dokładnie oglądaliśmy drzewa i krzewy, z których dobiegały te głośne dźwięki, nigdy nie udało się nam zobaczyć ani jednej żaby! Ponieważ był weekend, słyszeliśmy śmiech i głośne rozmowy dobiegające z różnych miejsc biwakowych. Pzylegające do nas miejsca biwakowe były puste, mieliśmy więc dużo prywatności.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027754424/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6185/6027754424_624e1419ff.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy szykowaliśmy się do pójścia do namiotu, pojawił się szop pracz; spojrzał na nas i szybko odszedł--niewątpliwie do innego miejsca kempingowego w poszukiwaniu jedzenia. Szop ten pojawiał się każdej nocy; pomimo naszych zabezpieczeń, udało mu się ukraść paczkę kolb kukurydzy, którą Catherine przygotowała na grill.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W niedzielę większość turystów opuściła park i czuliśmy się prawie tak, jak byśmy biwakowali gdzieś na French River. Pogoda była idealna na pływanie na kanu—byliśmy przecież w Muskoka, jednym z najbardziej popularnych regionów wypoczynkowych i rekreacyjnych, posiadającym około 1600 jezior (największymi są jezioro Rosseau, Muskoka i Joseph) i tysiące cottages, domków letniskowych, wiele z nich wyglądających jak pałace, posiadające ogromne hangary dla łodzi, oddzielne budynki dla gości i służby, zacumowane łodzie i nawet samoloty lądujące i startujące na wodzie (nie wspominając, że niektóre posiadają też korty tenisowe, baseny, sauny i lądowiska dla helikopterów). Ponad 2 miliony turystów co roku odwiedza Muskokę, aby rozkoszować się jej unikalnym krajobrazem i oddawać się czynnemu wypoczynkowi na wodzie. Jak się okazało, magazyn National Geographic opublikował listę 10 Najlepszych Wycieczek Letnich w 2010 Roku—i Muskoka została zajęła pierwsze miejsce na tej liście! Nic dziwnego—bardzo dużo czołowych ludzi biznesu i rozrywki (np. Goldie Hawn, Steven Spielberg, Tom Hanks, Mike Weir, Martin Short, Kurt Russel, Cindy Crawford) ma swoje letnie domki wypoczynkowe w tej okolicy. Ponieważ nie ma w tym regionie żadnych centralnie położonych parków lub innych pól biwakowych, park Six Mile Lake stanowi idealny punkt wypadowy w te okolice.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027765018/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6083/6027765018_dbc1da91ca.jpg" width="500" height="337" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po kilkunastu minutach studiowania mapy postanowiliśmy pojechać w okolice miasteczka Bala. Trasa prowadziła przez drogę nr 38, indiański rezerwat (Mohawk Wahta), w którym było masę znaków reklamujących 'tanie papierosy'--rzeczywiście, kosztują tutaj mniej niż połowa oficjalnej ceny. Chociaż taka sprzedaż w rezerwatach indiańskich ma miejsce od wielu lat, według niedawnego artykułu w torontońskiej gazecie, rząd ma zamiar wziąć się za tych, co kupują i transportują takie nie bardzo legalne papierosy. Przejechawszy przez bardzo ciekawe i znane miasteczko Bala, jechaliśmy drogą nr 169 i dotarliśmy do przytulnej przystani w Torrance, na Wschodniej Zatoce (East Bay) jeziora Lake Muskoka. Pogadaliśmy trochę z młodym pracownikiem przystani, zapłaciliśmy $5.00 za parking i po kilkunastu minutach już wiosłowaliśmy na jeziorze, mijając wiele domków letniskowych—niektóre były małe, inne potężne, wytworne, z ciekawymi hangarami dla łodzi i oddzielnymi budynkami dla gości czy służby. Dopłynęliśmy do ślepej zatoczki ze skalnymi bystrzami; co ciekawe, na jej brzegach nie było żadnych budynków i myśleliśmy, że może jest to crown land, 'ziemia królewska', tzn. publiczna, ale później powiedziano nam, że to część parku Hardy Lake, w którym jednak nie można biwakować. Będąc w zatoczce, mapa topograficzna w moim GPS przestała nagle działać i nie potrafiłem jej z powrotem zainstalować, tak więc przez pozostałą część podróży jedynie miałem dostęp do wbudowanej w GPS podstawowej mapy (która była praktycznie bezużyteczna); musiałem polegać na papierowych mapach, które nie były zbyt dokładne dla naszych celów. Powoli słońce zaczęło zachodzić; płynęliśmy leniwie koło wysepek Morris Island i Crane Island. Gdy zbliżaliśmy się do małej wysepki (Loon Island—Wyspa Nura), usłyszeliśmy ogromny rozgardiasz i zobaczyliśmy wiele ptaków fruwających dookoła wyspy. Okazało się, że cała ta wyspa to była jedna ogromna kolonia ptaków; naliczyliśmy przynajmniej 5 gniazd znajdujących się na czubkach drzew, w których znajdowały się majestatyczne blue herons, niebieskie czaple, masę gniazd kormoranów i kilka piskląt mew wraz z rodzicami. Ptaki wyfruwały z wyspy i do niej wracały, robiąc wiele krzyku, ale nie przypuszczam, że my byliśmy tego powodem—opłynęliśmy dookoła wyspę i zaczęliśmy oddalać się od wyspy i cały czas dochodziły do nas odgłosy wydawane przez to fruwające towarzystwo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027194661/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6066/6027194661_8fc656a863.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Było już ciemno, gdy dotarliśmy do przystani. Atakowani przez chmary komarów, położyliśmy kanu na samochód, zabiliśmy kilkanaście tych, które dostały się do samochodu i wyruszyliśmy do parku. Chociaż komary nie stanowiły specjalnego problemu w parku, stawały się one niezmiernie aktywne pomiędzy 21 i 22:00—właśnie w czasie, gdy kończyliśmy nasze wodne wycieczki! Jadąc do parku, zauważyłem na poboczu drogi kilka saren—starałem się jechać jak najwolniej abym w razie czego mógł zahamować gdyby sarna lub inne zwierzę zdecydowało się przejść przez drogę przed moim samochodem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W poniedziałek, 20 czerwca 2011 roku zostaliśmy przebudzeni o 6:00 rano przez bardzo głośne mewy, które pewnie walczyły o jedzenie na naszym miejscu biwakowym—jakkolwiek nie zostawiliśmy żadnego jedzenia (nawet gdybyśmy zostawili, to i tak nasz przyjacielski szop pracz pożarłby je w nocy). Spaliśmy do południa; ponieważ było gorąco i parnie, nie mieliśmy nic przeciwko temu dodatkowemu wypoczynkowi. W dalszej części dnia postanowiliśmy pojechać do miasta Gravenhurst (miejsce urodzenia Normana Bethune, kanadyjskiego komunisty który wyjechał do Chin w 1938 roku. Mao Tse Tung napisał esej pt. „Pamięci Normana Bethune'a” w grudniu 1939 r., nie szczędząc dla tego komunisty pochwał. [„Wybitny chirurg Norman Bethune (…) przybył do Chin na wiosnę 1938 r. Przepojony duchem komunizmu, służył armii i ludziom przez prawie dwa lata. Zmarł na posterunku lecząc rannych żołnierzy. Nie miał na względzie żadnych egoistycznych celów i będąc cudzoziemcem poświęcił się całkowicie sprawie wyzwolenia ludu chińskiego. Co go pobudziło do tego? Jego internacjonalizm, jego świadomość komunistyczna, które powinny być przykładem dla każdego komunisty chińskiego”.]. Rzeczywiście, Bethune stał się postacią znaną praktycznie każdemu Chińczykowi, bo esej ten stał się częścią słynnej „Czerwonej Książeczki”, stanowiącą obowiązkową lekturę dla Chińczyków—a muzeum Bethune w Gravenhurst jest nadal odwiedzane przez Chińczyków!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027764818/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6207/6027764818_cf84876219.jpg" width="500" height="313" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Odwiedziliśmy Gravenhurst, które jest jednym z trzech głównych miast w Muskoka (Hunstville i Bracebridge to pozostałe dwa). Na brzegu ciągnął się długi parking samochodowy i publiczna rampa dla spuszczania łodzi... jak też duży hotel, drogie bloki mieszkalne (condominiums) i wiele nowych budynków. Pamiętam, że przyjechałem w to samo miejsce około 15 lat temu, parkując na stosunkowo małym parkingu nad jeziorem, a potem łowiłem ryby niedaleko brzegu—jakże od tego czasu zmieniła się ta okolica! I gdy już po przyjeździe spojrzałem na mapę topograficzną, zauważyłem, że widniały na niej tory kolejowe, prowadzące dokładnie do miejsca, gdzie spuściliśmy kanu na wodę. Oczywiście nie zauważyłem żadnych pozostałości po torach kolejowych, jedynie luksusowe budynki i hotel...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027199975/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6088/6027199975_860beed0c3.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Najpierw skierowaliśmy się w kierunku zacumowanego statku pasażerskeigo „The RMS Segwun”, najstarszego nadal działającego statku w Ameryce Północnej, zbudowanego w 1897 r.. Następnie popłynęliśmy w kierunku północnym, minęliśmy wysepkę Gravette Island (pamiętam, że to właśnie koło tej wysepki 15 lat temu łowiłem ryby i nagle spławik schował się pod wodą; zanim miałem czas zareagować, mocna żyłka pękła i straciłem być może największą rybę, jaką złapałbym w życiu... cóż... zazwyczaj ryby, których się nie potrafi złowić, są największe!) i w końcu dopłynęliśmy do wyglądającego na szpital budynku, który był opuszczony. Pomimo że ogromny napis mówił, aby nie wchodzić na ten teren, Catherine oczywiście od razu udała się na przechadzkę po 'zakazanej' okolicy. Jak się potem dowiedziałem, był to rzeczywiście szpital, jakoby pierwszy szpital-sanatorium dla gruźlików w Kanadzie, a następnie został przerobiony na szpital dla umysłowo chorych. Przynajmniej przez kilkanaście lat był opuszczony i jakoś jego właściciel, tzn. rząd, nie kwapił się go sprzedać—wyobrażam sobie, jak dużo wart był ten teren! Popływaliśmy dookoła szpitala i powoli skierowaliśmy się w drogę powrotną.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027199179/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6139/6027199179_fda5a90ddd.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ ściemniało się, założyliśmy na głowę latarki, aby być widocznym dla przepływających łódek (jakimś sposobem kanu nie muszą mieć żadnych przytwierdzonych świateł w nocy, normalna zapalona latarka jest wystarczająca). Podczas gdy światło latarek spowodowało, że łodzie nas widziały i omijały, również przyciągnęło ono uwagę komarów—które niestety nas nie omijały.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wtorek, 21 czerwca 2011 r. był trochę pochmurny. Prognoza pogody wspominało o opadach deszczu i burzach, ale postanowiliśmy zaryzykować i popływać na kanu. Tym razem udaliśmy się do pobliskiego miasteczka Port Severn i z tamtejszej przystani położyliśmy kanu na wodę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027213787/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6076/6027213787_a9a1fd9f9b.jpg" width="500" height="347" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wydawało się, że będzie padać, ale czarne chmury zostały rozwiane przez wiatr i nie musieliśmy zakładać płaszczy przeciwdeszczowych. Skierowaliśmy się w stronę Gloucester Pool, minęliśmy wiele wysepek i imponująco wyglądających domków letniskowych. Zatrzymaliśmy się na przystani koło wyspy Piklington Island. Kupiliśmy czipsy i porozmawialiśmy trochę z właścicielem, bardzo miłym człowiekiem który kupił tą przystań 4 lata temu. Okazało się, ze wyspa Piklington Island została sprzedana jakiś czas temu; developer zbudował most oraz cztery ogromne domki letniskowe, które są na sprzedaż za 1.3 miliona dolarów każdy. Przepłynęliśmy pod mostem, minęliśmy przystań (Narrows Marina), powoli wiosłowaliśmy przez bardzo zarośniętą część jeziora. Minęliśmy jeszcze jeden most prowadzący do wyspy Darling Island i za wyspą Hawkins Island wpłynęliśmy do Gloucester Pool. Jak zwykle, ciągnąłem za kanu błystkę, ale nic nie udało mi się złapać. Rozmawiałem z wędkarzami, których mijaliśmy i też nie mieli szczęścia, mówili, że jakoś ryby ostatnio nie biorą. Cieszyłem się tym, że byłem w dobrym towarzystwie! Gdy dopłynęliśmy z powrotem do przystani, słońce już zaszło, lecz było to najdłuższy dzień w roku i niebo mieniło się czerwonym i różowym kolorem. Dopłynęliśmy jeszcze do śluzy, dookoła wyspy Yellowhead Island i wreszcie od rampy, gdzie powitały nas roje komarów—dosłownie w biegu założyliśmy kanu na dach samochodu i wrzuciliśmy nasz sprzęt na tylne siedzenia, bo nie dało się po prostu wytrzymać! Catherine założyła na siebie siatkę przeciw komarom—jeżeli o mnie chodzi, to uważam, że komary są dokuczliwe, ale zazwyczaj radzę sobie z nimi bez używania siatki. Gdy wreszcie byliśmy bezpiecznie w środku samochodu, zamknęliśmy drzwi i przez następne 10 minut wytłukliśmy dziesiątki tych dokuczliwych owadów, które dostały się do środka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027761300/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6089/6027761300_90baa8f428.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak oczekiwaliśmy, w nocy padało, tak więc następnego dnia (środa) pojechaliśmy do Bracebridge, parkując samochód koło wodospadów i starej elektrowni wodnej (która właśnie była restaurowana. Spory dok służył do cumowania statków pływających po rzece. Przeszliśmy się główną ulicą (większość sklepów była jednak zamknięta), zobaczyliśmy starą, zabytkową elektrownię wodną i porozmawialiśmy z mieszkańcem Bracebridge który właśnie spacerował z dwoma pieskami. Ponieważ pogoda nadal była niepewna i było już późno, tym razem nie popłynęliśmy na kanu, ale przyrzekliśmy sobie w przyszłości przyjechać do Bracebridge i spędzić parę godzin na kanu na rzece Muskoka River. Gdy jechaliśmy z powrotem do parku zaczęło padać. Dzięki rozłożonej nad naszym ogniskiem i obozowiskiem plandece mogliśmy pomimo deszczu przez kilka godzin siedzieć przy ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W czwartek, 23 czerwca 2011 r. z powodu padającego deszczu spędziliśmy większość czasu na biwaku; w pewnym momencie zaczęło lać jak z cebra, ogromna kałuża uformowała się koło namiotu, ale namiot w środku był suchy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027211449/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6189/6027211449_e83c782839.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Później pogoda się trochę ustabilizowała i postanowiliśmy popływać na parkowym jeziorze Six Mile Lake (z którego można płynąć na pozostałe jeziora). Tym razem nie musieliśmy jechać daleko, aby zacząć nasza krótką wyprawę—przystań parku była około kilometra od naszego miejsca. Po pewnym czasie dopłynęliśmy do wyspy Maud Island; gdy zawróciliśmy, było już późno i ciemno i w pewnym momencie nie bardzo widzieliśmy, w którą właściwie stronę powinniśmy wiosłować.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027214009/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6189/6027214009_f774f46c7c.jpg" width="500" height="327" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chociaż mój GPS nie pokazywał mapy topograficznej, cały czas zaznaczał przepłyniętą przez nas trasę, co bardzo pomagało odnaleźć właściwą drogę powrotną—ale za nic nie mogłem tym razem uruchomić jego podświetlenia i musiałem do tego celu używać latarki (nie pierwszy to problem, jaki miałem z moimi GPS-ami). Niebawem zapadły ciemności, oboje mieliśmy na głowach zapalone latarki, które oczywiście przyciągały chmary komarów i wiosłując w ciemnościach głównie kierowaliśmy się trasą pokazywaną przez GPS i ledwie widoczne światełka koło domków letniskowych. Większość z nich była zamknięta w tym czasie i nikogo w nich nie było. Ponieważ coraz więcej ludzi używa dookoła domków nowe lampki ogrodowe na baterie słoneczne, tak więc gdy nawet z oddali widzieliśmy dobrze oświetlony cottage nie oznaczało to, że ktokolwiek go zajmował! Wreszcie dopłynęliśmy do brzegu, znaleźliśmy w ciemności dok i szybko dojechaliśmy na nasz biwak, aby spędzić ostatnią noc przy ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W piątek, 24 czerwca 2011 r. wstaliśmy dość wcześnie i mieliśmy się zacząć pakować, spodziewając się, że już po południu na nasze miejsce mogą przyjechać następni turyści (normalnie powinniśmy go opuścić do godziny 14:00)--ale cały czas padało i spaliśmy do południa, aż wreszcie się wypogodziło. Powoli jedliśmy śniadanie, czytaliśmy gazety, odkładając pakowanie na później, gdy zobaczyliśmy wolno jadący samochód, który zatrzymał się koło naszego biwaku... i jak się okazało, rzeczywiście byli to nasi 'następcy'! Był to dla nas dobry bodziec i chyba nigdy tak szybko nie spakowaliśmy się i już po 30 minutach opuszczaliśmy nasze wspaniałe miejsce. Pojechaliśmy drogą nr 34 i 17 do Severn Falls. Przejeżdżając przez tory kolejowe, zauważyliśmy dość zdeformowany aluminiowy barak zaraz koło torów—ślad wykolejenia się w tym miejscu pociągu i wielu wagonów kilka miesięcy temu. Kilkanaście metrów od tego miejsca znajduje się przystań, restauracja, domki letniskowe i mały sklepik; w tej właśnie restauracji byliśmy na tradycyjnym obiedzie z indyka w Thanksgiving Day (Dzień Dziękczynienia) w październiku 2010 roku, po powrocie z kilkugodzinnej wycieczki na kanu po rzece Severn River. Tym razem pływaliśmy po tej samej rzece, ale w odwrotnym kierunku, ku zatoce Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Muskoka, Ontario, June 2011 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/6027765268/"&gt;&lt;img alt="Muskoka, Ontario, June 2011" src="http://farm7.static.flickr.com/6204/6027765268_448e9f4c28.jpg" width="500" height="338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po przepłynięciu pod mostem kolejowym, skierowaliśmy się na zachód, zaglądając do różnych małych zatoczek i przesmyków i podziwiając wiele wspaniałych domków letniskowych. Wpłynęliśmy do zatoki Woods Bay, a następnie do ślepej zatoczki koło kanału Copp Channel gdzie natrafiliśmy na zbiorowisko bardzo oryginalnych... mięsożernych roślin (tzn. żywią się małymi owadami), zwanymi 'sun-dew plants'. Chętnie spędzilibyśmy więcej czasu w zatoczce, ale było już późno i musieliśmy zacząć wiosłować z powrotem do przystani; w drodze powrotnej jeszcze 'zwiedziliśmy' ślepą zatoczkę koło Lost Channel Landing i przybyliśmy do przystani Severn Falls Marina po 21:00. Jadąc do Toronto, zatrzymaliśmy się w mieście Barrie i wstąpiliśmy do Tim Horton's coś przegryźć i wypić kawę; ponieważ Catherine nadal była głodna, wpadliśmy do McDonald's na skrzyżowaniu autostrady nr 400 i drogi 89, gdzie w pełni zaspokoiła swój apetyt i już bez żadnych postojów dotarliśmy po północy do domu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog po angielsku/In English: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-on.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-on.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-4543740710829206762?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/4543740710829206762/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-2011.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/4543740710829206762'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/4543740710829206762'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/six-mile-lake-park-2011.html' title='Six Mile Lake Park, Czerwiec 2011 roku'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6068/6027190717_0c72a01efc_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-5378529929418177698</id><published>2011-07-26T14:23:00.000-04:00</published><updated>2011-07-26T14:32:29.538-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;killarney provincial park&quot; kanu &quot;pływanie na kanu&quot; ontario kanada biwakowanie kemping żółwie przyroda park kanadyjski kanadyjskie'/><title type='text'>Na Kanu w Killarney Provincial Park, Ontario, Canada, 12-16 Sierpień 2009 roku</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć z tej wycieczki: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157622560580991"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157622560580991&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;English Blog of this Trip: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Killarney Park, Ontario, August 2009 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5978565310/"&gt;&lt;img alt="Killarney Park, Ontario, August 2009" src="http://farm7.static.flickr.com/6149/5978565310_6769ca370a.jpg" width="500" height="353" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O pięknie parku Killarney mógłbym pewnie pisać w nieskończoność—dziesiątki cudownych jezior, unikalne białe góry (La Cloche), piesze szlaki turystyczne i wielodniowe trasy na kanu powodują, że park ten jest prawdziwą perłą nie tylko w Ontario, ale również w Ameryce Północnej. Aby rzeczywiście zobaczyć jego piękno i doświadczyć jego unikalnej atmosfery, trzeba poświęcić przynajmniej tydzień przemierzając go na nogach, a najlepiej wybrać się na dłuższą wycieczkę na kanu. Chociaż większość tras kanu wymaga pokonywania wielu portaży, nieraz ponad kilometrowej długości, to wyniesione wrażenia z pewnością zrekompensują wysiłek. Niemniej jednak istnieje kilka krótszych tras kanu nie wymagających przenoszenia kanu—i właśnie takie nas interesowały.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Paddling on Johnnie Lake by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4053572587/"&gt;&lt;img alt="Paddling on Johnnie Lake" src="http://farm3.static.flickr.com/2565/4053572587_1a68170594.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po kilkugodzinnym studiowaniu mapy Killarney, zdecydowaliśmy się zarezerwować miejsce biwakowe na jeziorze Johnnie Lake. Jezioro to, ani połączone z nim Carlyle Lake, nie wymagało żadnych portaży. Mieliśmy szczęście—gdy zadzwoniliśmy do parku, aby zrobić rezerwację, okazało się, że było tylko jedno wolne miejsce w całym parku, właśnie na jeziorze Johnnie Lake! Killarney jest niezmiernie popularnym parkiem i większość miejsc kempingowych jest rezerwowanych w ciągu kilku dni, a może i godzin. Według mapy, na brzegach jeziora znajdowało się kilka miejsc kempingowych i mogliśmy zatrzymać się na jakimkolwiek z nich, jeżeli było by wolne. Po dokładnym przestudiowaniu mapy parku, a następnie mapy satelitarnej Google, zauważyłem, że miejsce nr 69, położone w ślepym zaułku jeziora, na vis-a-vis wysepki i koło niewielkiej, zarośniętej zatoczki, wydawało się idealne—i chociaż nie byliśmy pewni, czy miejsce to będzie odpowiednie pod innymi względami, nie wspominając o tym, czy w ogóle będzie wolne, to postanowiliśmy tam się skierować.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Blue Heron by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4053586087/"&gt;&lt;img alt="Blue Heron" src="http://farm4.static.flickr.com/3521/4053586087_500dd12c84.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z Toronto wyjechaliśmy dwoma samochodami ponieważ Catherine planowała po zakończeniu wycieczki pojechać do USA przez Sault Ste Marie i słynny most Mackinac Bridge. Jazda do parku zabiera ponad 5 godzin, ale zazwyczaj lubię jechać tą trasą: zazwyczaj nie ma żadnych korków, a po 100 km. od Toronto zaczyna się Tarcza Kanadyjska i jej niezapomniane, surowe widoki. Po drodze zatrzymaliśmy się na dwie noce w parku Oastler Lake Provincial Park na miejscu nr 143, koło ogromnej skały nad jeziorem i następnego dnia wybraliśmy się na krótką przejażdżkę na kanu na jeziorze Oastler Lake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dojechawszy do parku Killarney, najpierw musieliśmy odebrać biura parku nasze pozwolenia na biwak i na parking. Następnie z powrotem pojechaliśmy drogą nr 637 na północ, skręciliśmy w lewo i wąską drogą dojechaliśmy do parking przy jeziorze Johnnie Lake. Nasze kanu (które przedtem zarezerwowaliśmy i opłaciliśmy) już na nasz czekało. Kilku wędkarzy, którzy właśnie wybierali się na ryby, ostrzegło nas przed biwakowaniem na jednym z miejsc na końcu zatoczki, bo jest bagniste... jak się później okazało, było to miejsce nr 69... nasze miejsce! Po naładowaniu kanu zaczęliśmy wiosłować. Po prawej stronie widzieliśmy kilka cottages, domków letniskowych i niebawem okazało się po lewej stronie pierwsze miejsce kempingowe. Około 30 minut później zrobiliśmy ostry 180° zakręt w lewo i zaczęliśmy wiosłować w przeciwnym kierunku, kierując się w do końca jeziora. Okolica była bardzo malownicza, usiana wieloma wysepkami, zatoczkami i skalistymi brzegami. Minąwszy małą wysepkę z domkiem letniskowym, dotarliśmy do naszego miejsca nr 69. Okazało się ono być takie, jak go sobie wyobrażaliśmy na podstawie mapy satelitarnej: było w lesie, posiadało fajny skalisty brzeg, naprzeciwko była wysepka którą widzieliśmy na mapie—innymi słowy, było to idealne miejsce na biwak!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="View from campsite # 69 on Johnnie Lake by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4053511899/"&gt;&lt;img alt="View from campsite # 69 on Johnnie Lake" src="http://farm4.static.flickr.com/3480/4053511899_14fb106423.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po rozbiciu namiotu wybraliśmy się na przejażdżkę na kanu dookoła wyspy. Bardzo duże żeremie bobrów wyrastało z wody po drugiej stronie wyspy i do niej przylegało. Jak się okazało, bobry regularnie odwiedzały wysepkę, bo zobaczyliśmy wydeptaną ścieżkę prowadzącą do wody. Później widzieliśmy kilkakrotnie pływające bobry, ale głównie słyszeliśmy je wieczorem i w nocy, gdy nurkując, uderzały swoimi płaskimi ogonami w lustro wody.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Beaver Lodge by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4054311752/"&gt;&lt;img alt="Beaver Lodge" src="http://farm4.static.flickr.com/3533/4054311752_6a81eaa24e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powoli zciemniało się; będąc na wodzie, upajaliśmy się panującą ciszą, przerywaną jedynie dzwiękami świata natury—do momentu, gdy kilka kanuistów pojawiło się w okolicy i zaczęło się nas pytać, czy są koło nas jakieś wolne miejsca biwakowe. Ponieważ nie było, popłynęli z powrotem, najwyraźniej niezadowoleni—jedna z nastolatek zaczęła soczyście przeklinać, nie zdając sobie sprawy, że jej głos świetnie roznosił się po wodzie i doskonale ją słyszeliśmy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Snapping turtle by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4053600113/"&gt;&lt;img alt="Snapping turtle" src="http://farm3.static.flickr.com/2567/4053600113_ed349085ca.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po przybyciu na biwak, spróbowałem powędkować, chociaż wiedziałem, że jeziora w parku Killarney nie mają zbyt wielu ryb w wyniku wielu lat kwaśnego deszczu, spowodowanego dymem z hut w okolicy miasta Sudbury (deszcz też również zniszczył bardzo dużo drzew w parku). Jednakże woda była krystalicznie czysta! Po jakimś czasie złapałem kilka catfish (sumów), ale były zbyt małe na patelnię. W pewnym momencie schyliłem się i zacząłem w jeziorze myć ręce... i zobaczyłem OGROMNEGO żółwia snapping turtle [Skorpuchowate (Chelydridae)–rodzina żółwi z podrzędu żółwi skrytoszyjnych], unoszącego się w wodzie może metr ode mnie i powoli płynącego w moim kierunku! Ale to nie wszystko—w wodzie były jeszcze dwa inne żółwie! Cóż, przez wiele lat biwakowania przygotowany jestem na conocne wizyty szopów praczy, starających się ukraść cokolwiek się nadaje do jedzenia, ale po raz pierwszy miałem okazję zobaczyć ogromne żółwie, które postanowiły naśladować swoich 'ziemnych' przyjaciół, wychodzić z wody i podchodzić pod miejsca biwakowe! Wkrótce żółwie pożerały sumy, kompletnie nie przejmując się światłem latarki i robieniem im zdjęć. Żółwie składały nam conocne wizyty i z przyjemnością je obserwowaliśmy. Ich twarda i gruba skóra, duże łapy, długie i ostre pazury, gruba skorupa, potężne otwory gębowe i długie ogony powodowały, iż wyglądały jak stwory z Jurassic Park!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Portaging, Ruth Roy Lake to Johnnie Lake by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4054318394/"&gt;&lt;img alt="Portaging, Ruth Roy Lake to Johnnie Lake" src="http://farm3.static.flickr.com/2574/4054318394_2699c74e2e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przez kilka następnych dni pływaliśmy po jeziorze Johnnie Lake. Catherine przeniosła kanu (pierwszy raz w życiu) przez stumetrowy portaż prowadzący do małego i malowniczego jeziora Ruth Roy Lake, położonego na północ od Johnnie Lake.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Crooked Lake (a.k.a. Johnnie Lake) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4053594069/"&gt;&lt;img alt="Crooked Lake (a.k.a. Johnnie Lake)" src="http://farm3.static.flickr.com/2743/4053594069_2e7f9c52b1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Znajdował się na nim przynajmniej jeden biwak, na którym były dwie osoby—dokonały świetnego wyboru wybierając to jezioro! Jednego dnia udaliśmy się w kierunku parkingu (gdzie zaparkowaliśmy samochód) i na jezioro Carlyle Lake. Pierwsza część jeziora była całkiem wąska, zarośnięta i obfitowała w żeremia bobrów—jedno z nich było zamieszkałe przez rodzinę wydr. Gdy nas zobaczyły, wydry chowały się w zakamarki w żeremiu i pojawiały się w innych jego miejscach, jak też wydawały niezbyt przyjacielskie odgłosy, starając się zapewne nas odpędzić. Wiosłowaliśmy więc dalej i dopłynęliśmy do bardzo ciekawego miejsca, znajdującego się zaraz koło dużej, mchem pokrytej skały; było dość mroczne, ciche i niezwykle tajemnicze! Popłynęliśmy w prawą stronę, przepłynęliśmy krótką cieśniną i wpłynęliśmy do małej zatoki na południe od jeziora Terry Lake. Na pobliskim kempingu rozbiła się rodzina brytyjska, z którą zamieniliśmy kilka słów. Gdy pływaliśmy dookoła zatoki, usłyszeliśmy szum pobliskiego małego wodospadu lub bystrzyn koło jeziora Terry Lake. Ponieważ było już późno, udaliśmy się w drogę powrotną, jednakże udało się nam jeszcze szybko wysiąść na kilku miejscach biwakowych i je obejrzeć. Gdy wreszcie dopłynęliśmy do tego zakrętu 180 stopni na jeziorze Johnnie Lake, zrobiło się już całkiem ciemno i mgliście; zrobiłem jeszcze kilka zdjęć—jedno z nich otrzymało nawet nagrodę w konkursie w moim klubie fotograficznym!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Paddling on Johnnie Lake by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4054326748/"&gt;&lt;img alt="Paddling on Johnnie Lake" src="http://farm3.static.flickr.com/2578/4054326748_00fa9a386a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chciałbym jeszcze przytoczyć całkiem ciekawą, prawie niesamowitą rzecz, jaką doświadczyliśmy podczas naszej wyprawy. Pierwszego dnia, po rozbiciu namiotu, pozostawiliśmy w kanu potrzebne w naszych dziennych wycieczkach rzeczy—aparaty fotograficzne, ubrania przeciw deszczowe, sprzęt wędkarski, lornetę, GPS, itp.--and gdy właśnie szykowaliśmy się do odpłynięcia, nagle oboje wyraźnie USŁYSZELIŚMY TO: niezwykle niesamowite dźwięki, jakby dziecko powoli ćwiczyło granie na wiolonczeli lub podobnym instrumencie... był to rodzaj muzyki, jaki się często słyszy w horrorach! Byliśmy prawie całkowicie przekonani, że dookoła nikogo nie było, jednakże ten dźwięk był tak wyraźny, że zaczęliśmy bojaźliwie rozglądać się dookoła, starając się znaleźć sprawcę tej raczej upiornej muzyki—daremnie! Gdy płynęliśmy następnego dnia wzdłuż drugiego brzegu Johnnie Lake, usłyszeliśmy to znowu—dźwięk nie był tak wyraźny, jak poprzedniego dnia, ale nadal doskonale słyszalny, jakby leniwie płynący gdzieś z dala, wypełniając powietrze tajemniczą i subtelną melodią. Ponieważ oboje to słyszeliśmy, sądziliśmy, że ów dźwięk nie był wytworem naszej fantazji (chyba że staliśmy się ofiarami zbiorowego urojenia...). Tak więc gdy przepływaliśmy koło kempingu, na którym biwakowała rodzina, zapytaliśmy się jej, czy oni też słyszą te dźwięki... i następnie to samo pytanie zadaliśmy samotnemu kanuiście. W obu przypadkach odpowiedzieli, że nic nie słyszą; sądząc po ich minach, nawet nie chcę przypuszczać, co sobie RZECZYWIŚCIE POMYŚLELI o nas! Do końca naszej wyprawy słyszeliśmy co jakiś czas tą 'muzykę' i nie potrafiliśmy odgadnąć jej źródła. Dopiero następnego roku rozwiązaliśmy tą zagadkę: otóż żyłka mojej wędki, smagana wiatrem, stała się prymitywną harfą i wydawała te niesamowite dźwięki! Tak więc jeszcze jedna tajemnica parku Killarney wyjaśniona!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć z tej wycieczki: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157622560580991"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157622560580991&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;English Blog of this Trip: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/06/in-polish-weekend-in-bon-echo-park.html&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-5378529929418177698?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/5378529929418177698/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/na-kanu-w-killarney-provincial-park.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/5378529929418177698'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/5378529929418177698'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2011/07/na-kanu-w-killarney-provincial-park.html' title='Na Kanu w Killarney Provincial Park, Ontario, Canada, 12-16 Sierpień 2009 roku'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm7.static.flickr.com/6149/5978565310_6769ca370a_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-1552303440776982438</id><published>2010-12-22T05:08:00.000-05:00</published><updated>2011-08-18T12:36:16.679-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kuba &quot;Santiago de Cuba&quot; Baconao Carisol Corales'/><title type='text'>Santiago de Cuba, Resort Carisol/Corales i Baconao, 31 Październik-7 Listopad 2010 roku</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog po angielsku/English blog: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;Więcej zdjęć: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157626922815626"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157626922815626&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nasz trzeci wyjazd na Kubę w ciągu ostatnich dwóch lat (pierwszy w styczniu 2009 r. w Hawanie i drugi w styczniu 2010 r. w Trinidad de Cuba) rozpoczął się &lt;strong&gt;31 października 2010 r&lt;/strong&gt;. z lotniska w Toronto. Na zewnątrz padał śnieg, wiał dość silny wiatr i niebo było zasnute ciemnymi chmurami. Wiedząc, że wkrótce zimowa pogoda stanie się tylko odległym wspomnieniem, byliśmy w całkiem optymistycznym nastroju—tym bardziej, że cena za nasze wakacje spadła o prawie $100 i w końcu zapłaciliśmy $402 od osoby—w tym wszystko było włączone (przelot, dojazd do hotelu, trzy posiłki dziennie, hotel i bezpłatny bar alkoholowy)—naprawdę udało się nam! Lecieliśmy w czasie spodziewanych huraganów i ceny na Kubę były śmiesznie niskie, bo nie każdy był przygotowany na ryzyko związane z możliwymi pertubacjami pogodowymi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Departing Toronto-en route to Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815531634/"&gt;&lt;img alt="Departing Toronto-en route to Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5142/5815531634_c6e6ba03e8.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Samolot odleciał punktualnie i cztery godziny później wylądowaliśmy w Santiago de Cuba. Od razu 'uderzyła' nas fala gorącego i wilgotnego powietrza. Bez żadnych problemów przeszliśmy przez kontrole paszportowo-celne—nie musieliśmy otwierać żadnych bagaży i nikt nie zadawał żadnych zbędnych pytań. Przed hotelem stało sporo taksówek, których kierowcy od razu zaczęli oferować nam przewiezienie do hotelu, ale nie musieliśmy się martwić o przejazd, bo mały hotelowy autobusik już na nas czekał. Podszedł do nas ciemnoskóry facet, uśmiechnął się do ucha do ucha, podał nam rękę, jakbyśmy się znali od lat i zanim cokolwiek mogliśmy powiedzieć, chwycił nasze walizki i wniósł je do autobusu, a następnie podał nam kartkę papieru, na której było napisane, „Poproszę o napiwek”. Cóż, to jest Kuba! Przynajmniej tego rodzaju ludzie nie stoją bezczynnie na skrzyżowaniach ulic, jak to się dzieje w pewnym dobrze mi znajomym kraju, o wiele zamożniejszym od Kuby—i gdy samochody zatrzymują się na światłach, proszą (tzn. żebrzą) kierowców o pieniądze... W autobusie jechało tylko 10 osób; było już ciemno i niewiele mogliśmy zobaczyć, ale widzieliśmy wiele miejscowych osób stojących na poboczach drogi, prawdopodobnie czekających na autobus lub inną formę transportacji; na Kubie taki 'autostop' jest od lat normalną częścią życia i puste samochody czy ciężarówki rządowe muszą się zatrzymać i podwieźć ich. Autobusy z turystami są wyłączone z takiego obowiązku, chociaż od czasu do czasu kierowca kogoś znajomego zabierze. Jazda była znośna i około godziny 21:00 dojechaliśmy do hotelu o nazwie Carisol. Zostaliśmy powitani egzotycznymi drinkami serwowanymi na srebrnej tacy i szybko wydano nam klucze do pokoju w formie karty magnetycznej (personel w recepcji hotelu zwykle zna angielski, w odróżnieniu od większości innych pracowników hotelowych). Jeden z pracowników, Julio, przyniósł nasze bagaże do pokoju nr 502—ale Catherine zaraz po jego odejściu zorientowała się, że ten przyniesiony przez niego podręczny bagaż nie był jej; szybko pobiegła do recepcji i przyniosła właściwą walizkę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815531970/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3016/5815531970_d7a22c4178.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pokój wydawał się nam wilgotny, wyposażony był w klimatyzację, dwa łóżka, telewizor, sejf, lodówkę i telefon; ponieważ znajdował się na parterze, mogliśmy siedzieć na fotelach na froncie. Właśnie serwowano kolację, toteż szybko pobiegliśmy do jadalni. Jedzenie było trochę suche, ale ogólnie smakowało mi—jakby nie było, nie przyjechałem na Kubę ze względów kulinarnych! Po kolacji poszliśmy na plażę; podszedł do nas jeden z hotelowych strażników i zaczął się pytać, czy nie mamy dla niego jakiś prezentów, np. koszulek z krótkim rękawem... udawaliśmy, że go nie rozumiemy (‘no hablamos espaniol’) i szybko podążyliśmy w kierunku plaży. Minęliśmy sporo pustych budynków (bungalows, domki kempingowe), prawdopodobnie były remontowane (takie remonty mogą ciągnąć się latami). Plaża, szeroka, pełna plastikowych leżaków i oświetlona przez mocne lampy zachęcała nas do spaceru. Dookoła nie widzieliśmy nikogo innego oprócz bezpańskiego psa, który wiernie nam towarzyszył. W końcu dotarliśmy do hotelu Corales, znajdującego się kilkaset metrów od hotelu Carisol i należącego do tego samego resortu. Był pusty—zwykle poza sezonem tylko jeden hotel jest otwarty, podczas gdy druga część jest remontowana. Było to specyficzne uczucie, gdy samotnie szliśmy wśród pustych domków i budynków hotelowych, aż doszliśmy do basenu i centrum rozrywki—wszystko było przygotowane dla turystów, tylko że nikogo nie było... jak w horrorze! Położyłem się na jednym z leżaków, natomiast Catherine, jak zwykle ciekawa, postanowiła obejrzeć pozostałe części tego resortu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815586168/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3482/5815586168_848bc48aa7.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po 20 minutach zawołała mnie, aby mi coś pokazać: koło hotelu ujrzała coś, co wyglądało jak pomnik końskiej głowy—dopiero po pewnym czasie, gdy ów "pomnik" poruszył się zdała sobie sprawę, że rzeczywiście był to koń! Dookoła hotelu przechadzały się dzikie konie i widzieliśmy je prawie każdego dnia. Koń leżał na ziemi, a kiedy zbliżyliśmy się, aby zrobić mu zdjęcie, wstał i odszedł. Za trawnikiem znajdował się mały murek i dwa puste, zniszczone kilku-piętrowe bloki. W pobliżu tych budynków-widm zauważyliśmy sylwetki dwóch pasących się koni. Gdy wróciliśmy do naszego hotelu, poszliśmy do baru, ale akurat się zamykał, tak więc poszliśmy do następnego baru i zamówiliśmy kilka kubańskich koktaili. W barze siedziało kilku turystów i zaczęliśmy rozmawiać z jednym Niemcem, który przebywał już tutaj od tygodnia. Opowiedział nam o swojej pełnej wrażeń podróży z Europy na Kubę—jeden z pasażerów na pokładzie miał atak serca, samolot musiał zrzucić paliwo, zawrócić i wylądować w Paryżu. Trochę z nim porozmawialiśmy i poszliśmy do pokoju, gdzie szybko zasnęliśmy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 Listopad 2010 r., Poniedziałek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Musieliśmy być rzeczywiście zmęczeni, bo długo spaliśmy—przespaliśmy śniadanie i pogadanke dla nowo-przybyłych turystów, która zresztą nie jest taka bardzo ważna. Wzięliśmy prysznic—było dużo ciepłej wody (niektórzy turyści narzekają na jej brak na Kubie)—i w ten sposób zaczęliśmy swój pierwszy pełny dzień na Kubie. Po zaskakująco smacznym lunchu nastawiłem numer sejfu i włożyłem do niego nasze ‘kosztowności’, tzn. walutę, paszporty, karty z pamięcią i aparaty fotograficzne. Pochodziliśmy dookoła ośrodka, poszliśmy na plażę i wkrótce udaliśmy się na obiad. Spędziłem trochę czasu rozmawiając z pracownikiem recepcji o najnowszych wydarzeniach na Kubie—że rząd Kuby ma zwolnić 10% wszystkich pracowników rządowych i zachęcić ich do rozwijania samodzielnej działalności gospodarczej. Ponieważ prawie każdy Kubańczyk pracuje dla sektora rządowego, będzie to oznaczało dużo bezrobotnych ludzi!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815532174/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3658/5815532174_407e1e6753.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oczywiście założenie firmy jest poważnym, trudnym i często niemożliwym przedsięwzięciem: należy pokonać wiele biurokratycznych przeszkód, zdobyć odpowiednie pozwolenia, a do tego nabycie jakichkolwiek produktów do prowadzenia biznesu jest następną przeszkodą, jako że wszystko jest własnością rządową. Jeżeli więc rząd kubański rzeczywiście liczy na sukces takich prywatnych inicjatyw, musi wprowadzić w życie wiele radykalnych i autentycznych zmian. Przed udaniem się na spoczynek krótko oglądaliśmy występy taneczne, ale nie były one nadzwyczajne i po kilkunastu minutach poszliśmy do pokoju.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2 Listopad 2010 r., Wtorek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Przed pójściem na śniadanie zostawiliśmy w pokoju parę prezentów dla pokojówki—zawsze są one mile widziane. Warto zostawić jakiś drobny upominek lub peso; w zamian można być pewnym, że codziennie będzie się przychodziło do idealnie czystego pokoju, a na łóżku pojawią się niezmiernie oryginalne aranżacje wykonane z ręczników, nakryć i płatków kwiatów. Po śniadaniu poszliśmy na plażę, gdzie było kilka bezpłatnych dla gości kajaków; pracownicy dali nam kamizelki ratunkowe, wiosła i wypłynęliśmy na 'szerokie wody'! Około 50 metrów od plaży ciągnęła się kamienista rafa, przez którą co chwila przetaczały fale—było dość wietrznie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815568654/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm3.static.flickr.com/2239/5815568654_62e569ba48.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z przyjemnością pływaliśmy kajakiem, ustawiając się pod fale—nasz kajak unosił się do góry i opadał, mieliśmy świetną zabawę—ale w pewnym momencie mój kajak przewrócił się i znalazłem się w wodzie! Było stosunkowo płytko i miałem na sobie kapok, jednak cały czas musiałem bardzo uważać, aby nie zostać rzuconym na ostre rafy. Udało mi się z powrotem usadowić się w kajaku, ale po kilku chwilach wywrócił się ponownie, tym razem straciłem nową parę okularów przeciwsłonecznych. Była to ogólnie fajna zabawa, ale po pewnym czasie postanowiłem ją zakończyć, a Catherine jeszcze jakiś czas pływała na swoim kajaku, trzymając się jednak blisko brzegu i daleko od raf.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Na plaży zapoznałem się z dwoma pracownikami hotelu, którzy byli odpowiedzialni za utrzymanie plaży w należytym porządku, Omar i Miguel; oboje byli urodzeni w 1957 roku, w tym samym dniu i miesiącu, chodzili do tego samego przedszkola i szkoły—byli jak bracia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814966187/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2751/5814966187_1e07c56368.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Miguel za pomocą długiego kija strącił z palmy kilka dojrzałych kokosów, a następnie po mistrzowsku obrał je maczetą i odciął górną część; z takiego kokosa można było napić się, jak też zjeść miękki i pożywny miąższ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815532412/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3512/5815532412_9cc36b614e.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Omar powiedział, że jego kolega może zabrać nas w sobotę do wsi Baconao, do której planowaliśmy się wybrać. Później założyłem maskę i 'fajkę' do nurkowania i wziąłem ze sobą tani aparat fotograficzny, aby zrobić zdjęcia podwodne. Byłem jednak rozczarowany, bo nic specjalnego pod wodą nie widziałem. Zostaliśmy na plaży do zachodu słońca, po powrocie do pokoju wykąpaliśmy się, wypiliśmy kilka drinków (w celu uniknięcia ciągłych podróży do baru, kupiłem kilka różnych napojów alkoholowych i butelkę coca-coli w hotelowym sklepie, tienda) i udaliśmy się na kolację. Kilkuosobowa orkiestra wykonywała różne przeboje kubańskie; dałem im 2 peso i poprosiłem, aby zagrali „La Guarntarema”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815016311/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2102/5815016311_170cba66b5.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak dotąd wszystko szło świetnie—pogoda była doskonała i codziennie temperatury w ciągu dnia dochodziły do +28C. Ponieważ następnego dnia planowaliśmy dwudniowy wyjazd do Santiago de Cuba, poinformowaliśmy o tym pracownika w hotelowym lobby. Okazało się, że właśnie za dwa dni, gdy będziemy w Santiago, ta część resortu (Carisol Hotel, w którym byliśmy) ma być zamknięta i wszyscy turyści będą przeniesieni kilkaset metrów do hotelu Corales—tego, który odwiedziliśmy późnym wieczorem po przyjeździe na Kubę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815567746/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm6.static.flickr.com/5225/5815567746_0842296754.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tak więc napisaliśmy krótki list list dla pracowników ze wskazówkami co do przeniesienia naszego bagażu w czasie naszej nieobecności. Nota bene, list ten napisaliśmy po hiszpańsku, posługując się naszymi skromnymi zasobami tego języka i słownikiem; chociaż wywołaliśmy uśmieszek na twarzy recepcjonisty, ogólnie wszystko było zrozumiałe—a to przecież najważniejsze! Również dowiedzieliśmy się, że autobus dla pracowników, którym planowaliśmy dojechać do Santiago (jest to autobus, który przywozi i zabiera pracowników hotelowych) odchodzi o 6:00 rano, tak więc musieliśmy wstać bardzo wcześnie. Już wieczorem spakowaliśmy się—potrzebne nam w Santiago rzeczy były w plecaku, a reszta w walizkach, przygotowanych na zabranie ich do hotelu Corales przez pracowników hotelu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3 Listopad 2010 r., Środa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Już po piątej rano byliśmy na nogach i sądziłem, że nie zabierze nam więcej, niż 30 minut, aby być gotowym do wyjścia z pokoju... ale nagle okazało się, że nie mogłem znaleźć mojego paszportu—a mogłem przysiąc, że położyłem go specjalnie wieczorem koło telewizora. Szukałem go wszędzie, nawet rozpakowałem plecak, a potem walizki—na próżno, nigdzie go nie było! Czyżby ktoś wszedł w nocy do naszego pokoju i go ukradł—bo nie potrafiłem znaleźć żadnego innego wytłumaczenia jego zniknięcia. W końcu zacząłem szukać go w już spakowanej walizce Catherine... i tam go znalazłem! Nie chcę wspominać, kto czerwienił się ze wstydu...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814989121/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5279/5814989121_22fd7137be.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pobiegliśmy do lobby hotelowego, ale na szczęście autobus opóźniał się. Rzeczywiście, czekaliśmy prawie jeszcze jedną godzinę, zanim nadjechał. Razem z nami było kilka innych turystów, którzy też zamierzali jechać nim do Santiago. Zapłaciliśmy kierowcy 5 peso od osoby i po kilku minutach byliśmy na drodze prowadzącej do Santiago. Autobus był stary, spartański i non-stop wszystko w nim skrzypiało, ale ogólnie fajnie się jechało i przez okna mogliśmy podziwiać okolicę (bo w drodze do hotelu w nocy nic praktycznie nie widzieliśmy). Przy drodze stało wiele ludzi, czekających na autobusy lub inną 'okazję'. Od czasu do czasu mijaliśmy lokalne autobusy, załadowane do pełna ludźmi—ale bardzo często takie 'autobusy' to po prostu były otwarte ciężarówki, w których stali pasażerowie, ściśnięci jak sardynki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815556902/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2238/5815556902_6af8e1c7a3.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wreszcie wjechaliśmy do Santiago; jechaliśmy wzdłuż ulicy z okazałymi domami i zauważyliśmy też jakieś konsulaty. Z daleka zobaczyłem niezmiernie oryginalny budynek biurowy, posiadający na dachu coś w rodzaju stodoły—do tej pory nie mam pojęcia, co to właściwie było. Minęliśmy Plaza de la Revolucion, jechaliśmy Cespedes Avenue, widzieliśmy wiele casas particulares ze z daleka rzucającym się w oczy niebieskim znaczkiem przypominającym kotwicę (są do domy prywatne, oferujące usankcjonowane przez rząd zakwaterowanie dla turystów). Często widzieliśmy plakaty lub nazwy "26 de Julio" – ponieważ atak na El Cuartel Moncada, tzn. Koszary Wojskowe Moncada był przełomowym wydarzeniem, które zapoczątkowało „Ruch 26 Lipca” i Rewolucję miał miejsce właśnie w Santiago w dniu 26 lipca 1956 r.—to nic dziwnego, że wszędzie się ta data pojawia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815533638/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2426/5815533638_574bdef918.jpg" width="333" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Minęliśmy bardzo ruchliwą stację benzynową i jeszcze bardziej zatłoczoną stację autobusową i nasza autobusowa wycieczka dobiegła końca—wysiedliśmy wraz z dwoma innymi osobami z hotelu (Kanadyjka i jej kubański znajomy). Poszliśmy z nimi do Plaza de Marte, potem do Plaza de Dolores, a następnie do centrum miasta, Cespedes Parque. Kwadratowy rynek, Parque, otoczony był bardzo ciekawymi, starymi i kolonialnymi budynkami—Catedral de la Asuncion, Casa de Diego Velazques (budynek ten, zbudowany w latach 1516-30, był rezydencją hiszpańskiego konkwistadora Diego Velazques, gubernatora Kuby; (jest on uważany za najstarszy budynek na Kubie—obecnie mieści się w nim Museo de Ambiente Historico Cubana), Hotel Casa Granda (w książce Grahama Greena "Nasz Człowiek w Hawanie", autor opisuje go jako hotel odwiedzany przez szpiegów) i Ayutamiento, ratusz. To właśnie z centralnego balkonu tego budynku Fidel Castro po raz pierwszy wygłosił przemówienie do narodu kubańskiego w dniu 1 stycznia 1959 roku, ogłaszając zwycięstwo Rewolucji Kubańskiej.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814992447/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5271/5814992447_402006552e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usiedliśmy na jednej z ławek w centrum placu—mieliśmy ze sobą dość ciężki plecak, zawierający nasze rzeczy osobiste, różne podarunki i oczywiście aparaty fotograficzne. Chociaż byliśmy w Santiago tylko przez jedną godzinę, to pierwsze wrażenia były całkiem pozytywne: było to tętniące życiem miasto. Wiele osób oferowało nam taksówki, casas particulares lub po prostu prosiło o pieniądze lub upominki. Ulicami jeździło bardzo dużo samochodów (wiele z nich o wiele starszych ode mnie, pamiętające jeszcze czasy Batisty) i podziwiałem odważnych przechodniów, którzy próbowali pomimo wszystko przejść przez ulicę—musieli manewrować między samochodami osobowymi, ciężarówkami i motocyklami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814989257/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5114/5814989257_bf31de8de7.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osobiście zauważyłem, jak kilku przechodniów dosłownie otarło się o jadące samochody. Istniały przejścia dla pieszych (pasy), ale praktycznie były one jakby niezauważalne przez kierowców—ogromna różnica w porównaniu z Kanadą, gdzie wystarczy jedynie stanąć na przejściu lub wystawić rękę, aby się zatrzymał cały ruch samochodowy! Byłem zaskoczony, że nie widziałem żadnych wypadków—pewnie tu mieszkający ludzie potrafią się do tego przystosować. Uliczki były bardzo wąskie, często jednokierunkowe i z bardzo ograniczoną widocznością, z ledwo dostrzegalnymi znakami drogowymi—i dość szybko pędziły bez zatrzymywania się samochody i ciężarówki, ufając, że nieoczekiwanie nie wyskoczy przed nimi ani samochód, ani pieszy. Przy katedrze zaparkowanych było sporo taksówek, większość z nich co najmniej tak stara, jak sama Rewolucja Kubańska.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814990263/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3134/5814990263_80e1748ee7.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po rozmowie z taksówkarzem zdecydowaliśmy się pojechać jedną z nich, czerwonym Fordem z 1958 roku i poprosiliśmy kierowcę, aby zawiózł nas do Casa Maruchi [&lt;em&gt;Hartmann Calle (San Félix) 357, Santiago de Cuba, Email: maruchi@infomeil.com&lt;/em&gt;], znajdującej się kilka przecznic dalej. Jeszcze w Kanadzie czytaliśmy o tej casa i jej właścicielach wiele pozytywnych recenzji i mieliśmy zamiar się tu przenocować. Po zapłacenia 3 peso za taksówkę (w banku za $100 kanadyjskicyh otrzymywaliśmy około 86 peso) weszliśmy do środka, ale okazało się, że casa jest niestety pełna (zgodnie z regulacjami rządowymi, właściciel ma prawo wynająć jedynie 2 pokoje w każdym casa; ponieważ naruszenie tego przepisu może spowodować cofnięcie pozwolenia na wynajem, zazwyczaj właściciele nie są skorzy do łamania tego przepisu, tym bardziej, że trudno ukryć takich ‘nadliczbowych’ turystów). Jednak właścicielka zabrała nas do innego casa, mieszczącego się o jakieś 150 metrów dalej na tej samej ulicy. Okazało się, ze ta casa, której właścicielem był mówiący po angielsku lekarz, była naprawdę doskonała [&lt;em&gt;Armando Carballo Fernandez, San Felix (Hartmann) No. 306 e/ Habana (Jose Miguel Gomez) y Trinidad (General Portundo), Santiago de Cuba, telefonos 653144 y 62496 , Movil 0152466161&lt;/em&gt;]!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814967289/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2152/5814967289_e297a10dd9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mieliśmy przytulny pokoik z łazienką i mogliśmy obserwować z okien życie na ulicy. Architektura tego budynku była kompletnie odmienna od tej, jaką znam z Europy czy Kanady—wąskie korytarzyki i schodki prowadziły do dwóch tarasów na dachu, z których rozciągał się wspaniały widok na całe miasto; na tych tarasach mogliśmy też spożywać posiłki i delektować się zimnym kubańskim piwem. Pobieżnie przejrzałem książki w biblioteczce właściciela; większość była w języku hiszpańskim, ale rzuciły mi się w oczy znajome tytuły lub nazwiska autorów (np. „Quo Vadis?” Henryka Sienkiewicza) oraz znalazłem kilka przewodników turystycznych po Kubie w różnych językach, w tym jeden po polsku. Ponieważ następnego dnia pokój już był zarezerwowany przez innych turystów, mieliśmy nadzieję, że przenocujemy się w Casa Maruchi. Ponieważ byliśmy zmęczeni, ucięliśmy sobie godzinną drzemkę; wstaliśmy o 13:00, zamówiliśmy kolację i poszliśmy na spacer.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powietrze było przesycone zapachem kanalizacji i paliwa silnikowego; miasto było hałaśliwe, pełne życia i wigoru, mijaliśmy wiele stoisk oferujących różne towary za 'twardą walutę', tzn. CUC, peso convertible.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815539122/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2165/5815539122_a012c68356.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mijaliśmy sporo casas particulares oraz prywatnych restauracji i kawiarni. Ulice były pełne ludzi, niektórzy prosili nas o pieniądze lub próbowali nam sprzedać cygara ('no fumaros'), inni jedynie chcieli z nami porozmawiać. Na wielu ulicach widzieliśmy stare szyny tramwajowe—pozostałości przeszłej epoki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815546994/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2253/5815546994_f80e858814.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tramwaje zaczęły kursować w Santiago w 1908 r.; ostatni przejechał ulicami w 1952 r. Więcej informacji na temat tramwajów jest na stronie Tramwaje Kuby: &lt;a href="http://www.tramz.com/cu/sc/sc.html"&gt;http://www.tramz.com/cu/sc/sc.html&lt;/a&gt; . Biorąc pod uwagę, że uliczki są niezmiernie wąskie, bardzo chciałbym zobaczyć, jak sobie tramwaje radziły przy skęcaniach w tych uliczkach—pewnie prawie-że zawadzały o mury domów! W porównaniu do Hawany, w której byłem prawie 2 lata temu, Santiago było z pewnością znaczniej zywiołowe: jineteros (kanciarzy) było o wiele więcej i byli o wiele bardziej uciążliwi niż w Hawanie; widząc mój plecak, od razu sądzili (i słusznie), że szukamy casa particulare i dosłownie za nami jakiś czas chodzili, chociaż wyraźnie im powiedzieliśmy, że nie potrzebujemy ich 'pomocy'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815540708/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2774/5815540708_5a0c9a2464.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Często obserwują oni turystów i gdy ci idą do jakiejś casa, jineteros udają, że to właśnie oni ich do niej przyprowadzili i żądają od właściciela ‘komisji’—a ci z kolei dodają ją do rachunku turystów. Jeden z takich jineteros był pewnie stałym bywalcem Cespedes Parque i codziennie tam operował, bo widzieliśmy go kilkakrotnie; nawiasem mówiąc, miał tak odpychającą twarz, za którą od razu powinien dostać 10 lat więzienia i nigdy nie chciałbym robić z takim osobnikiem żadnych interesów. Oczywiście, cały czas pstrykałem mnóstwo zdjęć, ale mój Canon Rebel xt co jakiś czas płatał mi figle i nie chciał działać jak należy; na szczęście, zabrałem jeszcze dwa inne aparaty fotograficzne.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815552644/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2014/5815552644_a934536e9c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Kilka razy kupiłem kubańskie piwo w puszkach, „Bucanero”, kosztujące jedno peso, aby zaspokoić pragnienie. Po jakimś czasie wróciliśmy do naszej casa i porozmawialiśmy z jej właścicielem. Był on lekarzem, jego kilkunastoletni syn miał dość poważne problemy z nogą i musiał nosić coś w rodzaju protezy. Ostrzegł nas, abyśmy uważali na ulicach szczególnie wieczorem, bo są wypadki wyrywania turystom np. aparatów fotograficznych.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814967841/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3020/5814967841_ca74b43916.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Poszliśmy na górę na taras, gdzie niebawem jego żona podała nam pyszną kolację.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814986931/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2185/5814986931_ea2a855855.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po kolacji, gdy się już ściemniało, przeszliśmy się po okolicznych uliczkach, gdzie zrobiłem sporo zdjęć, szczególnie dzieciakom. Rozdałem im sporo prezentów—przywieźliśmy ze sobą kilka kilogramów upominków—mydła, długopisy, kredki, zeszyty, naklejki, kalkulatory, breloczki, zestawy do manicure, itp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814986257/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5280/5814986257_41c8aede6c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jest to niestety biedny kraj i ci, którzy nie mają dostępu do 'twardej waluty' (tzn. nie pracują w sektorze turystycznym lub nie mają krewnych za granicą), mogą jedynie liczyć na to, co można kupić za 'normalną' walutę kubańską (Moneda National), która nie jest dużo warta. Jest to niesamowite, ale kelner pracujący w sektorze turystycznym może zarobić w ciągu pół dnia więcej w napiwkach niż wynosi miesięczna pensja lekarza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814984959/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2629/5814984959_374120d2cc.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przez otwarte okna naszego pokoju słyszeliśmy różne hałasy, dobiegające z ulicy—krzyki ludzi, trąbienia samochodów, warkot starych silników, nawoływania dzieci—a nad tym wszystkim unosił się wszechobecny zapach ścieków i benzyny, który zawsze będzie mi się kojarzył z Santiago. Ponieważ byliśmy zmęczeni, po kilku minutach zapadliśmy w mocny sen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4 Listopad 2010 r., Czwartek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rano wzięliśmy prysznic, spakowaliśmy dobytek i rozliczyliśmy się z właścicielem. Noc spędzona w casa kosztowała nas 25 CUC (za dwie osoby, bo cena jest liczona od pokoju), dwa obiady 20 peso, a około 10 peso wydaliśmy na piwo i wody, jakie wypiliśmy. Dodaliśmy im jeszcze mały napiwek i kilka prezentów i po paru minutach byliśmy w Casa Maruchi, mając nadzieję, że uda się nam spędzić tam drugą noc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Casa Maruchi, Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814999349/"&gt;&lt;img alt="Casa Maruchi, Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2354/5814999349_80eff2d6ff.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jednak okazało się, że z powodu huraganu Tomas, który miał przejść nad Haiti i częściowo nad Santiago, niektóre loty zostały odwołane i turyści przebywający w casa musieli w niej pozostać jeszcze jedną noc. Rzeczywiście, pogoda się znacznie pogorszyła. Zostawiliśmy nasze bagaże w Casa Maruchi i poszliśmy do Parque Cespedes, zrobiliśmy wiele zdjęć i spotkaliśmy czarnoskórego Kubańczyka, który, jak powiedział, stracił rękę w wypadku motocyklowym. Wzięliśmy go do restauracji mieszczącej się w jednym z budynków na rogu Cespedes Parque i wypiliśmy z nim Mojito; po prostu chciał z nami porozmawiać (a przy okazji posiedzieć w 'prawdziwej' restauracji, gdzie trzeba płacić twardą walutą).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815555574/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5231/5815555574_0e6a1c7669.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Podczas gdy Catherine z nim rozmawiała, poszedłem do sąsiedniego budynku po drugiej stronie ulicy, do Ratuszu ze słynnym balkonem, na którym Castro wygłosił historyczne przemówienie w pierwszym dniu triumfu Rewolucji Kubańskiej. Spytałem się pracowników budynku, czy nie byłoby możliwe na chwilę wejść na balkon, ale nawet zachęta w postaci 5 peso nie była wystarczająca, abym się tam dostał. W sklepie znajdującym się koło katedry kupiliśmy kilka kartek pocztowych i znaczków. Przed sklepem karłowata Kubanka usilnie prosiła nas o pieniądze—zrobiłem jej parę zdjęć i dałem parę groszy.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5814990819/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3216/5814990819_9ccd520cf2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnie udaliśmy się do hotelu Casa Granda, gdzie zamówiliśmy piwo i usiedliśmy na tarasie z widokiem na Cespedes Parque, gdzie mogliśmy się przyglądać z góry przechodniom o obserwować ruch uliczny. Napisałem kilka pocztówek do Kanady, Europy i wysłałem je z hotelu, ale tylko połowa z nich dotarła do adresatów. Museo de Ambiente Historico Cubano było naszym kolejnym celem—posiadało kolekcję bardzo starych i ciekawych kolonialnych mebli z różnych okresów, również mogliśmy podziwiać Casa de Diego Velazquez i jej mauretańska architekturę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815561258/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3079/5815561258_b0c7d7bfc0.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W drodze powrotnej do Casa Maruchi zatrzymaliśmy się w bardzo znanej restauracji Casa de la Trova, która słynie z występów muzycznych, które zaczynają się dopiero po godzinie 20:00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba-Casa de la Trova by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815563692/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba-Casa de la Trova" src="http://farm3.static.flickr.com/2049/5815563692_b41b61f537.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przed wyjazdem na Kubę Catherine kupiła dużą paczkę gum do żucia—okazało się, że robiły one furorę i był to idealny prezent dla napotkanych Kubańczyków. Powróciwszy do Casa Maruchi, spędziliśmy tam ponad godzinę, siedząc na tarasie, rozmawiając z mężem właścicielki i podziwiając panoramę miasta. Pogoda się zaczęła zmieniać—huragan powoli nadchodził nad Santiago, zaczęły formować się czarne chmury i spadł deszcz.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="View from the Casa Maruchi, Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815565946/"&gt;&lt;img alt="View from the Casa Maruchi, Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2046/5815565946_2162a70d7c.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zeszliśmy na dół do 'salonu', który był pełen różnych roślin, posiadał imponującą rzeźbę/fontannę i nawet żółwia, który powoli posuwał się po podłodze. Właścicielka (Pani Maruchi) zadzwoniła po taksówkę, tego samego Forda z 1958 roku i przy okazji dodała do niej jednego ze swoich znajomych, który udawał się w tą samą stronę. Piękny klasyczny amerykański samochód był trochę powolny, dwa razy mu zgasł silnik w szczerym polu gdy w potokach deszczu przejeżdżaliśmy przez ogromne kałuże, ale kierowca za każdym razem go z powrotem zapalał i jechaliśmy dalej, dojeżdżając po około 2 godzinach do hotelu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815557434/"&gt;&lt;img alt="Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5183/5815557434_5029901b9a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Okazało się, że cena za przejazd była większa od tej, którą na początku nam podał, ale i tak opłacało się przejechać takim niezwykłym antykiem!&lt;br /&gt;Oczywiście, wtedy jeszcze o tym nie wiedzieliśmy, ale w tym właśnie czasie postanowiono zamknąć na wszelki wypadek lotnisko w Santiago de Cuba z powodu huraganu Tomas i ostatni samolot, jaki z niego przed zamknięciem odleciał, to był kubański lot z Haiti, przez Santiago do Hawany (Aero Caribbean Lot 883). Nie doleciał, rozbijając się w drodze do Hawany. Wszyscy na pokładzie zginęli (61 pasażerów i 7 osób załogi).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po dotarciu do resortu poszliśmy do Hotelu Corales, jako że Carisol był już zamknięty. W recepcji dowiedzieliśmy się, że nasze bagaże zostały zabrane do Corales do naszego nowego pokoju nr 516.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815582344/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2756/5815582344_b9457b7f89.jpg" width="500" height="303" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wzięliśmy prysznic i udaliśmy się na kolację. Cały czas padał deszcz i było trochę wietrznie, ale centrum huraganu przeszło nad Haiti, a przez nasz ośrodek jedynie jego strefa peryferyczna. Po kolacji poszliśmy do naszego pokoju-był ładniejszy niż ten w Carisol, nie było żadnego przykrego zapachu, jak też mogliśmy z balkonu oglądać z daleka występy rozrywkowe. Obejrzeliśmy w TV wiadomości, mówili o katastrofie tego samolotu na Kubie, jak również pokazywano inną potencjalną katastrofę lotniczą, tym razem australijskich linii Quantas—jeden z silników po prostu odpadł od samolotu!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5 Listopad 2010 r., Piątek&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Zmęczeni, spaliśmy od 11 rano i po obudzeniu się poszliśmy prosto do restauracji na lunch. Chciałbym tutaj napisać kilka słów na tema jedzenia. Codziennie mieliśmy trzy posiłki i były one serwowane w formie bufetu szwedzkiego, z którego można było brać ile się chciało i co się chciało, kelnerzy natomiast przynosili piwo i wino. Wszystko to było wliczone w cenę i jedynie zostawialiśmy kelnerom napiwki, zwykle po 1-2 peso. Nigdy nie miałem żadnych problemów z wybraniem jedzenia, szczególnie smakował mi kurczak, wieprzowina i omlety na śniadanie.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815584764/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5188/5815584764_fef0351958.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jedzenie w Hawanie (Hotel Tropicoco) i w Trinidad de Cuba (Hotel Costasur) było też dobre, ale różniło się od tego w Carisol/Corales, które chyba było najlepsze. Niektórzy turyści narzekają na jedzenie, ale Kuba nie słynie z dobrej kuchni. Z mojego doświadczenia mogę powiedzieć, że zawsze było coś dobrego i nawet smacznego—a do tego nigdy nie miałem żadnych problemów żołądkowych. Inną pozytywną rzeczą w Corales/Carisol było to, że personel nie domagał się i nie oczekiwał napiwków—nie czuliśmy presji, że musimy dać im napiwki—jak też nie oferowano nam żadnych nieproszonych 'prezentów', oczekując, że za nie im zapłacimy, jak to miało miejsce w Hotelu Costasur. Kilka razy w czasie kolacji na sali grali i śpiewali muzycy (jeden z wokalistów był niewidomy) i zazwyczaj dostawali od turystów peso lub dwa, ale nie było poczucia przymusu, że trzeba to zrobić. Tylko raz magik, po pokazaniu kilku sztuczek, chodził od stołu do stołu, pokazywał pewną sztuczkę i następnie starał się sprzedać turystom za 5 peso pudełeczko, używane właśnie w tej sztuce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815567574/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm3.static.flickr.com/2320/5815567574_38d73d9b93.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tego samego dnia przeszliśmy się drogą prowadzącą z hotelu do wioski Baconao (do której pojechaliśmy następnego dnia) i oglądaliśmy ciekawe jaskinie i formacje geologiczne, wyżłobione kiedyś przez wody oceanu; niewykluczone, że dawno temu służyły one jako schronienia dla ludzi. Gdy spacerowaliśmy po plaży, natknęliśmy się na strażnika (z pistoletem .38—powiedział, że nigdy go nie musiał używać), który pokazał nam parę interesujących krabów. Gdy zaczęło padać, schowaliśmy się w pustym barze, wyciągnęliśmy kupioną przedtem butelkę rumu, zmieszaliśmy z coca-cola i tak popijając, siedzieliśmy sobie i czekaliśmy, aż się przejaśni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815001313/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm3.static.flickr.com/2627/5815001313_7c0a77e730.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Potem obserwowaliśmy małą jaszczurkę na drzewie i zrobiliśmy zdjęcia zachodzącego słońca. Po kolacji, gdy już było ciemno, poszliśmy na plażę, zobaczyliśmy kilka ciekawych krabów, a następnie udaliśmy się w stronę tych dwóch opuszczonych dość wysokich budynków (były bardzo blisko naszego hotelu), koło których przechadzało się kilka koni. Strażnik wyjaśnił nam, że kiedyś była tu szkoła dla pracowników, którzy w tych budynkach mieszkali.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815018571/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3534/5815018571_e528269a13.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O 21:30 zaczynał się pokaz rozrywkowy, toteż wróciliśmy do hotelu i spotkaliśmy tego niemieckiego turystę, z którym rozmawialiśmy w pierwszym dniu pobytu. Miał odlecieć tego dnia, ale z powodu huraganu odwołano loty i w ten sposób miał przedłużony urlop.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po zakończonych występach raz jeszcze przeszliśmy się koło tych opuszczonych budynków. Następnego dnia planowaliśmy wybrać się do wsi Baconao, znajdującej się kilka kilometrów od naszego hotelu. Omar i Miguel, pracownicy plaży, powiedzieli, że ich kuzyn może nas tam podwieźć, ale gdy staraliśmy się z nimi skontaktować, nie mogliśmy ich znaleźć, toteż zamierzaliśmy po prostu wynająć konną dorożkę—rano kilka zawsze stało pod hotelem. Gdy już mieliśmy iść do pokoju, pojawił się jakiś młody facet po drugiej stronie muru i zaczął z nami rozmawiać; powiedział, że może zorganizować dla nas na jutro dorożkę za 3 peso od osoby. Zaakceptowaliśmy jego ofertę i obiecaliśmy pojawić się przed hotelem zaraz po śniadaniu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;6 Listopad 2010 r., Sobota&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Przed hotelem stało kilka jednokonnych dorożek. Poznany wczoraj wieczorem facet od razu do nas podszedł, abyśmy przypadkiem nie wsiedli do niewłaściwej dorożki! Dorożka była powożona przez dwóch ludzi; jeden z nich kilka dni próbował sprzedać nam na plaży zegarek.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815002651/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm4.static.flickr.com/3135/5815002651_98d1418de1.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fajnie się jechało—minęliśmy jaskinie, które odwiedziliśmy dzień wcześniej, dwie restauracje i po 45 minutach dotarliśmy do centrum wsi Baconao. Była to raczej uboga wioska; w jej centrum znajdował się rządowy sklep,oferujący m. in. papierosy, zabawki i jakieś rzeczy do jedzenia (aby je kupić, trzeba było mieć nie tylko pieniądze, ale też kartki, podobnie, jak w PRL’u w latach osiemdziesiątych), oraz skromny 'salon fryzjerski', jeżeli go tak można nazwać.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815004071/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm6.static.flickr.com/5221/5815004071_8edd130c64.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W środku zrobiłem wiele zdjęć pracownikom, klientom i siedzącej tam matce z dziećmi, dając im sporo drobnych upominków, jak też wziąłem ich adresy (i po kilku miesiącach wysłałem im zdjęcia).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815573410/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm3.static.flickr.com/2745/5815573410_e23c40d044.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wędrowaliśmy po wsi i zostaliśmy zaproszeni przez rodzinę do ich gospodarstwa. Zrobiłem im wiele zdjęć; urwali z drzewa kilka orzechów kokosowych, przepołowili maczetą i w ten sposób mogliśmy zaspokoić pragnienie i spożyć lunch w postaci miazgi kokosowej.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815573684/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm6.static.flickr.com/5200/5815573684_b8287e95de.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rozdaliśmy im prezenty (również później wysłałem im zdjęcia) i poszliśmy dalej, czasem zatrzymując się i rozmawiając z lokalnymi ludźmi. Po dotarciu do drogi, przy której stał umundurowany wartownik, musieliśmy zawrócić.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815576506/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm4.static.flickr.com/3557/5815576506_f129eafe36.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Droga ta prowadziła do Guantanamo, gdzie znajduje się amerykańska baza wojskowa (ok. 40 km od hotelu). Mówiono nam, że z plaży naszego hotelu można zobaczyć statki amerykańskie, zmierzające do Guantanamo; rzeczywiście, widzieliśmy w oddali parę statków, ale nie byliśmy w stanie dojrzeć, pod czyją pływały banderą. Razem spędziliśmy w wiosce ponad godzinę i cały czas czekała na nas dorożka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Laguna de Baconao  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815581888/"&gt;&lt;img alt="Laguna de Baconao " src="http://farm6.static.flickr.com/5318/5815581888_4ba571164d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W drodze powrotnej zatrzymaliśmy się w Laguna Baconao—było to jezioro (?); kilkanaście metrów od brzegu znajdowała się w nim rzeźba przedstawiająca dwóch rybaków Taino (plemię Taino, które kiedyś zamieszkiwało Kubę, wymarło w XVI wieku) i odwiedziliśmy farmę krokodyli. Na jeziorze była nawet łódka, ale z powodu wietrznej pogody nie mogliśmy nią popłynąć.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815017777/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3662/5815017777_79d8ca3394.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W restauracji zamówiliśmy piwo (dla nas i dla obu dorożkarzy) i powróciliśmy do hotelu, zapłaciliśmy im za wycieczkę i daliśmy parę prezentów. Po kolacji zrobiłem zdjęcia krabom, które w nocy pojawiały się przed hotelem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;7 Listopad 2010 r., Niedziela&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Obudziliśmy się już o 8:30 rano, ale zamiast na śniadanie, udaliśmy się od razu na plażę, aby rozkoszować się naszym ostatnim dniem na Kubie—tym bardziej, że wypogodziło się i huragan Tomas przeszedł już do historii, pozostawiając jednak po sobie zniszczenia i ofiary śmiertelne w Haiti, które tak niedawno zostało zdewastowane przez trzęsienie ziemi (co ciekawe, w czasie tego trzęsienia ziemi byliśmy też na Kubie).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815014925/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3543/5815014925_05958242b9.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dwie godziny później wróciliśmy do pokoju, spakowaliśmy nasze rzeczy i wykąpaliśmy się przed podróżą do Kanady. Zresztą mieliśmy opuścić pokój przed południem, aby pokojówki mogły go przygotować dla następnej tury turystów. Zostawiliśmy bagaże w hotelowym lobby i poszliśmy na jak zawsze bardzo dobry obiad, zamówiliśmy kilka lampek wina, porozmawialiśmy z turystami i następnie poszliśmy po raz ostatni na przechadzkę dookoła hotelu. Minęliśmy restaurację znajdującą się obok hotelu (uczęszczaną głównie przez Kubańczyków) i weszliśmy do tych opuszczonych budynków, które codziennie widzieliśmy z hotelu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815018829/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm4.static.flickr.com/3076/5815018829_5931613991.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Były kompletnie puste i nie było w nich niczego przedstawiającego jakąkolwiek wartość. Zrobiłem kilka zdjęć. Koło restauracji spotkaliśmy tych dwóch facetów, którzy wczoraj zabrali nas do Baconao. Dookoła tych budynków pasły się krowy, kozy i konie. Przed restauracją zauważyłem kobietę z dziećmi i zrobiłem jej sporo zdjęć, jak też rozdałem im pozostałe mi prezenty.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815587462/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm3.static.flickr.com/2282/5815587462_8c4b5f6147.jpg" width="375" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Akurat z restauracji wyszedł kompletnie pijany facet, który nie mógł chodzić, ale z pomocą kolegów dosiadł konia i odjechał—mam nadzieję, że gdziekolwiek jechał, to koń znał drogę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815019899/"&gt;&lt;img alt="Carisol-Los Corales, near Santiago de Cuba" src="http://farm6.static.flickr.com/5103/5815019899_8975fbfd51.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Czekając na autobus, zamówiliśmy w hotelu kilka cappuccino i wkrótce jechaliśmy na lotnisko w Santiago de Cuba. Przez okna mogliśmy podziwiać rozciągające się góry Sierra. W tych górach Fidel Castro i jego zwolennicy ukrywali się po ataku na baraki Moncada; mogę sobie wyobrazić, jak trudno było reżymowi Batisty z nimi walczyć w tak górzystym i zalesionym terenie. Często mijaliśmy sporo różnych pomników i obelisków, prawdopodobnie upamiętniających poległych partyzantów lub odbyte w tych miejscach bitwy czy też potyczki z armią Batisty—przypominało mi to trochę Polskę, gdzie też spotykałem podobne tablice upamiętniające różne wydarzenia historyczne, szczególne te związane z wojnami i powstaniami.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gdy przybyliśmy na lotnisko—to samo lotnisko, z którego wystartował w swoją ostatnią drogę ten samolot z Haiti trzy dni wcześniej—kupiliśmy rum w sklepie lotniskowym, porozmawialiśmy z lecącymi z nami turystami i obejrzeliśmy wystawione na sprzedaż książki i kasety DVD (kupiłem jedna o życiu Che Guevara). Wreszcie przyleciał nasz samolot, z którego wysypała się grupa przybywających z Toronto turystów, a następnie polecieliśmy do Cayo Largo, wysadzając i zabierając turystów, którzy przylecieli tydzień temu z nami z Toronto i wreszcie wystartowaliśmy w rejs do Toronto—to dodatkowe lądowanie dodało przynajmniej dwie godziny do naszego lotu—ale o godzinie 1:00 nad ranem szczęśliwie wylądowaliśmy w Toronto na prawie zupełnie pustym lotnisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5815011345/"&gt;&lt;img alt="Baconao near Carisol-Los Corales (Santiago de Cuba)" src="http://farm4.static.flickr.com/3012/5815011345_92bfb4f936.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mieliśmy w pełni udane wakacje—odwiedziliśmy dwie casas particulares i dwa hotele, warunki w hotelach były wspaniałe, spędziliśmy dużo czasu na plaży (chociaż akurat ten rodzaj wypoczynku specjalnie do mnie nie przemawia), jedzenie było bardzo smaczne, personel profesjonalny i nienarzucający się—osobiście poleciłbym ten resort. Nasze wycieczki do Santiago de Cuba i do wsi Baconao z pewnością były jedną z głównych atrakcji naszej wyprawy i niezmiernie urozmaiciły nasz raczej prozaiczny pobyt w ośrodku wypoczynkowym (chyba że się lubi spędzać cały czas na plaży, w barach i w hotelu). Mam nadzieję, że będę miał okazję ponownie odwiedzić Kubę; biorąc pod uwagę ostatnie zmiany i zamiary rządu wydania Kubańczykom setek tysięcy pozwoleń na prowadzenie prywatnej działalności, jestem pewien, że Kuba będzie się zmieniać—na lepsze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Blog po angielsku/English blog: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;br /&gt;Więcej zdjęć: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157626922815626/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157626922815626/&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-1552303440776982438?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/1552303440776982438/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html#comment-form' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1552303440776982438'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1552303440776982438'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/12/in-polish-pywanie-na-kanu-w-massasauga.html' title='Santiago de Cuba, Resort Carisol/Corales i Baconao, 31 Październik-7 Listopad 2010 roku'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm6.static.flickr.com/5142/5815531634_c6e6ba03e8_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-309725985229426455</id><published>2010-08-31T15:59:00.000-04:00</published><updated>2011-06-04T10:58:51.358-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Philip Edward Island&quot;'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='kanu biwakowanie &quot;pływanie na kanu&quot; Kanada Ontario zatoka'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Geogrian Bay&quot;'/><title type='text'>Dziewięć Dni na Kanu Dookoła Wyspy Philip Edward Island na Zatoce Georgian Bay w Ontario, 11-20 Sierpień 2010 r.</title><content type='html'>&lt;em&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;The English version of this blog/wersja po polsku/Wersja po angielsku: &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/canoeing-around-philip-edward-island.html"&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/canoeing-around-philip-edward-island.html&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt; &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;[Wyspa Philip Edward Island] jest rajem dla wioślarzy (...) daje nadzwyczajne możliwości miłośnikom pływania na kajakach i kanu.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;—Kas Stone, kanadyjska kanuistka, fotograf i autorka.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Według sondaży czołowych magazynów kajakowych i kanu oraz stron internetowych, trasa dookoła wyspy Philip Edward Island jest jednym z 10 najpopularniejszych szlaków wioślarskich w Ameryce Północnej.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;—Kevin Callan, kanadyjski kanuista i autor książek poświęconych podróżom&lt;br /&gt;na kanu w Ontario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Gdy podróżujesz wzdłuż północnego brzegu zatoki Georgian Bay, podróżujesz śladami historii.&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;—Jonathon Reynolds i Heather Smith, „Kayaking Georgian Bay”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Archaiczne... zastygłe w czasie... starożytne, milczące góry wyrastające z głębin zielono-niebieskich otchłani wodnych; wyspy na gładko wylizane falami przetaczającymi się przez ich brzegi przez setki tysięcy lat (...). Takie to rzeczy przychodzą na myśl, gdy pragniemy wyrazić tą niezwykłą atmosferę północnych brzegów zatoki Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/em&gt;—Russell Floren i Andrea Gutsche, “&lt;em&gt;Ghosts of the Bay&lt;/em&gt;”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963577"&gt;&lt;strong&gt;Wyjazd z Toronto—11 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W Grudniu 2009 r. wraz z Catherine wybrałem się na spotkanie z Kas Stone—znaną kanuistką, fotografem i autorką dwóch książek na temat pływania na kanu i wędrówek pieszych w Ontario.&lt;br /&gt;&lt;a title="With Kas Stone--December 15, 2009 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4943247538/"&gt;&lt;img alt="With Kas Stone--December 15, 2009" src="http://farm5.static.flickr.com/4073/4943247538_1b97a8e8b1.jpg" width="500" height="334" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podczas swojej bardzo interesującej prezentacji wspomniała o niezmiernie ciekawej trasie dookoła wyspy Philip Edward Island. Trasa ta od razu wzbudziła u nas ogromne zaciekawienie i postanowiliśmy dowiedzieć się o niej jak najwięcej. Spędziliśmy wiele czasu, wertując różne strony internetowe i przeczytaliśmy kilka książek, m. in. napisaną przez Kas Stone „&lt;em&gt;Paddling and Hiking the Georgian Bay Coast&lt;/em&gt;”, „&lt;em&gt;A Paddler’s Guide to Killarney and the French River&lt;/em&gt;” autorstwa Kevin Callan oraz „&lt;em&gt;Kayaking Georgian Bay&lt;/em&gt;” autorstwa Jonathon Reynolds &amp;amp; Heather Smith. Czym więcej czytaliśmy, tym rosło nasze zainteresowanie i entuzjazm! Chociaż od kilku lat pływaliśmy wielokrotnie w tamtych okolicach (na rzekach French River i Pickerel River, na zatoce Georgian Bay oraz w parkach Killarney i The Massasauga), podróż dookoła wyspy Philip Edward Island z pewnością byłaby czymś bardziej ambitnym i trudniejszym od poprzednich podróży. I tak to po ośmiu miesiącach od tamtego spotkania zaczynaliśmy naszą wyprawę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po prawie godzinnym pakowaniu samochodu około 10 rano wyjechaliśmy z Toronto. Trasa jest nieskomplikowana—jedzie się na północ autostradą nr. 400, a po ok. 200 km. przechodzi ona w dwupasmową drogę nr. 69. Gdy minęliśmy miasto Barrie, zaczął się typowy krajobraz kanadyjskiej &lt;em&gt;Canadian Shield&lt;/em&gt;, tzn. Tarczy Kanadyjskiej—zbudowanej ze skał, pokrytych cienką warstwą ziemi. To właśnie dzięki tej Tarczy tereny wydają się surowe, słabo zaludnione i nadal stosunkowo dzikie, stanowiąc bardzo atrakcyjne miejsce do uprawiania turystyki. Gdzieniegdzie autostrada przebiegała pomiędzy pokaźnymi skałami, które zostały rozbite dynamitem i przez to często jechaliśmy małymi wąwozami. Minęliśmy Port Severn, gdzie kończy się kanał Trent-Severn, łączący zatokę Georgian Bay z jeziorem Ontario—od 1983 r. regularnie wybieram się tam na ryby. Po kilku godzinach minęliśmy rzekę Key River i parę kilometrów dalej zatrzymaliśmy się koło parku Grundy Lake, gdzie składowaliśmy nasze zakupione niecały miesiąc przedtem kanu. Szybko udało się go nam włożyć na dach samochodu i ruszyliśmy w dalszą drogę, mijając znane z naszych poprzednich wypraw rzeki Pickerel River i French River. Po kilkudziesięciu kilometrach skręciliśmy na zachód w drogę numer 637, która ciągnie się przez 70 kilometrów i kończy się w miasteczku Killarney, położonym na brzegach zatoki Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;a title="Driving from Toronto to Killarney, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4942662197/"&gt;&lt;img alt="Driving from Toronto to Killarney, Ontario" src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4942662197_e565638e09.jpg" width="500" height="372" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Szosę, którą jechaliśmy, wybudowano dopiero na początku lat sześćdziesiątych XX wieku—do tamtej pory osada Killarney była jedynie dostępna drogą wodną, powietrzną lub też w zimę za pomocą sań, skuterów śnieżnych lub nawet samochodów, które jeździły drogą utworzoną na lodzie do miasteczka Little Current, położonym na największej wyspie na świecie akwenu słodkowodnego, Manitoulin Island.&lt;br /&gt;&lt;a title="Town of Killarney, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4942661719/"&gt;&lt;img alt="Town of Killarney, Ontario" src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4942661719_c941652d4b.jpg" width="500" height="369" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pomiędzy miasteczkiem Killarney, położonym na stałym lądzie, a dość sporą wyspą George Island, znajduje się kanał, który od setek lat był używany przez podróżników jako miejsce, gdzie można się było schować przed silnymi wiatrami. Również z powodu swojego położenia—jako że kanał znajdował się na głównej trasie, po której kursowały w kierunku zachodnim ogromne kanu, wypełnione towarami—był regularnie używany jako droga wodna. Tak znane postacie jak LaSalle, Marquette, Etienne Brule i inni eksploratorzy i handlarze skór przepływali przez ten kanał, który otrzymał nazwę w języku Ojibway „Shebahonaning”, co znaczy „tutaj jest bezpieczny kanał dla kanu”. W roku 1820 handlarz skór Ettiene Augustin de la Morandiere na brzegach kanału założył trading post, punkt handlowy, który stał się zaczątkiem obecnego miasteczka.&lt;br /&gt;Jedną z osób, które przepłynęły przez ten kanał była Anna Brownell Jameson (1794-1860), brytyjska pisarka. Właśnie w 1836 r. przybyła do Kanady (zwanej wtedy Kanadą Górną) do męża, który otrzymał wysoką pozycję w tutejszym sądzie. Przez cały następny rok podróżowała po Ontario, odwiedzając takie miejsca jak Niagara, Hamilton, Woodstock, London, Detroit, wyspę Mackinaw Island, jak też odbyła podróż, głownie w kanu, z miejscowości Sault Ste. Marie do Toronto, zatrzymując się m. in. na wyspie Manitoulin Island, przepływając przez kanał Killarney oraz płynąc wzdłuż brzegów zatoki Georgian Bay, na południe od wyspy Philip Edward Island i koło ujścia rzeki French River. Podczas swych rozległych podróży, jak sama pisze, „&lt;em&gt;została rzucona w miejsca i w sytuacje dotychczas nieopisane przez żadnego podróżnika&lt;/em&gt;”, jak też mogła „&lt;em&gt;bezpośrednio obserwować życie Indian w taki sposób, jaki do tej pory tego nie miała okazji doświadczyć żadna cywilizowana i wytworna europejska kobieta&lt;/em&gt;.” Rezultatem tych podróży była wydana w Anglii książka pt. “&lt;em&gt;Winter Studies and Summer Rambles in Canada&lt;/em&gt;”, która bardzo ciekawie opisuje odwiedzone przez nią miejsca, jak też napotkanych ludzi, miejscowe tradycje i ogólny styl życia w tamtym okresie; do dzisiaj jest ona wielokrotnie cytowana w publikacjach dotyczących tamtego okresu historii Kanady. Tak oto autorka opisuje przepłynięcie przez kanał Killarney:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;„Gdy zachodziło słońce, przybyliśmy do chaty handlarza skór, który, o ile dobrze pamiętam, nazywał się Lemorondiere. Miejsce to znajdowało się na brzegu pięknego kanału, biegnącego pomiędzy lądem stałym i dużą wyspą. Na niedalekim cyplu, Wai,sow,win,de,bay (Żółta Głowa) wraz z innymi budowali wigwamy. Ten widok był niezmiernie malowniczy, szczególnie gdy rozpalono ogniska i zapadły ciemności”.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Kanał Killarney Channel stał się bardzo dogodnym portem, do którego zawijało wiele statków parowych, turystycznych i transportowych, które dawniej były często jedynym środkiem transportu dookoła Georgian Bay. Wybudowanie licznych dróg praktycznie wyeliminowało większość tego rodzaju statków, które za to zostały zastąpione przez armadę łodzi turystycznych--żaglówek, ogromnych jachtów motorowych, a także kajaków i kanu. Obecnie miasto posiada paręset mieszkańców, parę hoteli, sklep alkoholowy, kilka przystani, małych sklepików oraz słynną restaurację rybną „Herbert Fisheries”, przy której (w tym właśnie kanale) zacumowane są łodzie rybackie, codziennie dowożące świeże ryby—można przyglądać się, jak są filetowane na miejscu i wędrują do położonej o kilka metrów dalej restauracji; szczególnie w weekendy ustawiają się do niej długie kolejki! W zimę otwarty jest jeden tylko hotel i jeden sklep; wiele mieszkańców wyjeżdża na zimę, jako że turystyka drastycznie spada, ograniczając się jedynie do narciarzy, zwolenników skuterów śnieżnych oraz nielicznych turystów, którzy biwakują na zamarzniętych jeziorach. Ponieważ ostatnia zima była stosunkowo bezśnieżna i łagodna i nawet nie utworzył się na zatoce mocny lód, zimowy biznes turystyczny ucierpiał i z utęsknieniem oczekiwano na nadejście letniego okresu turystycznego.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jednak nazwa „Killarney” zwykle nie kojarzy się z miasteczkiem o tej samej nazwie, a raczej z ogromnym (ok. 500 km. kwadratowych) parkiem, który jest jednym z najpiękniejszych i najbardziej popularnych parków w Ontario. Ciągnie się on od północnych brzegów Georgian Bay i droga, którą jedziemy, w dużej części przecina ten park. Posiada on tylko kilkaset miejsc campingowych, do których można dojechać samochodem; pozostałe miejsca to tzw. interior campsites, dostępne jedynie na kanu lub na pieszo z plecakiem. Jeżeli ktoś się ma tam zamiar wybrać w lato, to rezerwację trzeba już robić na początku Marca, później jest niezmiernie trudno znaleźć wolne miejsce. W parku znajduje się kilkadziesiąt przepięknych jezior, które kiedyś stanowiły natchnienie dla kanadyjskich malarzy słynnej „Grupy Siedmiu”; to właśnie m. in. z ich inicjatywy zaczęto wprowadzać przepisy, nie pozwalające na wycinanie drzew (praktycznie w Ontario nie ma ‘oryginalnych’ drzew, wszystkie zostały wycięte w XIX i na początku XX wieku). Park leży na granicy łańcuchu górskiego „La Cloche Mountains”—ich wiek ocenia się na 3.5 miliarda lat i są one jednymi z najstarszych łańcuchów górskich na ziemi. Są to wyjątkowo piękne ‘białe’ góry, zbudowane z białego kwarcu, które dominują krajobraz. A poza tym... okolica jest ogólnie dzika, pełna zwierząt (występują tam m. in. niedźwiedzie, wilki, łosie, jelenie, bobry, norki, kuny, grzechotniki, masę ptactwa) i niepowtarzalnej przyrody. Ryb, niestety w parku jest mało z powodu kwaśnego deszczu (wynik dymu z pieców hutniczych koło miasta Sudbury), który w latach 1940-1970 wyniszczył wiele z tych jezior—na szczęście proces ten już od kilkudziesięciu lat został prawie zatrzymany i powoli następuje regeneracja jezior. Wiele entuzjastów kanu stara się opłynąć jak największe połacie parku, co może zabierać od tygodnia do dwóch—zresztą trudno powiedzieć, czy większą część czasu spędzą w kanu pływając na wodzie, czy też pod kanu na lądzie—bo portaży jest dużo, i to często długich, powyżej kilometra. Ale cały ten wysiłek jest wynagradzany niepowtarzalnymi widokami i przeżyciami!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing around Philip Edward Island, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4942661027/"&gt;&lt;img alt="Canoeing around Philip Edward Island, Ontario" src="http://farm5.static.flickr.com/4073/4942661027_2d150c8b48.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Widzę, że rozpisałem się o parku Killarney... a przecież nie jest on (tym razem!) naszym celem! Jak pisałem, park jest położony na północnych brzegach zatoki Georgian Bay. Na południu od parku znajduje się dość spora wyspa (ok. 19 km. na 5 km.), Philip Edward Island PEI). Od strony północnej jest ona oddzielona od stałego lądu (i parku Killarney) stosunkowo wąskim przesmykiem Collins Inlet, przypominającym rzekę; natomiast jej strona południowa składa się z setek, a może i tysięcy wysp, wysepek, skał, zatoczek i przesmyków—które otwierają się na potężne wody zatoki Georgian Bay. Nie jestem geologiem—i szkoda, bo rzadko można spotkać tak niesamowite formacje skalne, jak właśnie tam! Skały te powstały ok. 1.6 miliarda lat temu, gdy zastygła lawa; potem nastąpiło jeszcze kilka ciekawych zjawisk geologicznych, a następnie 4 miliony lat temu z powodu zmian klimatycznych, przechodzące przez okolice ogromne lodowce wyparły ziemię—stało się to kilka razy, po raz ostatni całkiem niedawno, bo 12 tysięcy lat temu. To właśnie dlatego wiele skał wygląda tak, jakby je ktoś wyżłobił i wyszlifował w różne fantastyczne kształty, niekiedy aż się nie chce wierzyć, iż nie dokonała tego ręka człowieka! Chociaż na wielu takich wysepkach nie ma ziemi, to jednak wszędzie można zobaczyć roślinność, czasem bardzo karłowatą, ale są też okazałe sosny, których korzenie silnie trzymają się szczelin i pęknięć skalnych i potrafią zadowolić się minimalną ilością ziemi. Krajobraz jest więc nieraz bardzo surowy, ale też zdumiewa różnorodnością flory i fauny, która świetnie dostosowała się do tych iście spartańskich warunków.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Przed przybyciem białych ludzi tamtejsze okolice były zamieszkałe i nawiedzane przez Indian. Po raz pierwszy dotarł do Georgian Bay w 1610 r. słynny odkrywca i podróżnik Samuel de Champlain i jego asystent Étienne Brûlé. Champlain nazwał zatokę Georgian Bay „Morzem Słodkowodnym”. Potem zaczęły się polowania na bobry w celu pozyskania ich cennych skór, voyageurs transportowali tymi wodami towary w swoich ogromnych kanu, ale okolica nadal pozostawała dzika i mało dostępna. Na początku XIX wieku Henry Wolsey zaczął robić dokładne pomiary geodezyjne i sporządzać mapy. Jak nakazywała tradycja, uhonorował też swojego asystenta, Philip Edward Collins, nazywając jego imionami tą wyspę, a nazwiskiem ów przesmyk dzielący ją od lądu. Z powodu niezliczonej ilości wysp, bardzo szybko wyczerpał on zasób nazw związanych z rodziną królewską i innymi znanymi postaciami i zaczął je nazywać imionami członków swojej załogi, jak też ich rodzin i przyjaciół. Po skończeniu się skór (to znaczy, po wybiciu prawie wszystkich bobrów) nadeszła następna fala aktywności ekonomicznej, tym razem wyrąb lasów—ogromne drzewa spławiano drogą wodną i do dzisiaj można zobaczyć dziesiątki wbitych w skalę metalowych czponów i pierścieni, służących do przywiązywania pływających mas drzewa. Drzewa było tak dużo, że twierdzono, iż jego zasoby są prawie nie do wyczerpania i starczą na setki lat! Nie starczyły jednak nawet na 100 lat, bo już na początku XX wieku drzewa kompletnie wycięto. W tym czasie również coraz więcej ludzi zaczęło zauważać niepowtarzalny charakter tej okolicy. Przyciągały ich surowe, lecz przepiękne pejzaże, udane polowania i sukcesy wędkarskie. Stopniowo zaczęli przybywać turyści (chociaż w tamtych czasach turystyka było dopiero w powijakach i mogli sobie na nią pozwolić tylko bogaci ludzie), niektórzy nawet postawili domki letniskowe (cottages); ba, mówi się, że jednym z tamtejszych ‘turystów’ był Al Capone. Członkowie nowatorskiej „Grupy Siedmiu” stworzyli wiele niepowtarzalnych obrazów właśnie w tamtejszych okolicach (do dzisiaj można zobaczyć miejsca, które zostały uwiecznione na ich obrazach—które to obrazy obecnie osiągają milionowe ceny na aukcjach!), czym jeszcze bardziej rozsławili tamtejszą okolicę. Park został ustanowiony na początku lat sześćdziesiątych XX wieku—ale wyspa Philip Edward Island (z małymi wyjątkami, bo istnieją tam prywatne domki, szczególnie na wyspach) nadal stanowi tzw. crown land, ziemię korony, na której można biwakować gdzie się chce—chociaż istnieją już plany, aby ją przyłączyć do parku (i przez to pojawią się nowe przepisy, wydzielone miejsca campingowe, opłaty, konieczność rezerwacji...). Na razie jednak plany te są w zawieszeniu z powodu pewnych zastrzeżeń co do prawa własności ze strony Indian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nic więc dziwnego, że trasa dookoła tej wyspy stanowi jedną z 10 najpiękniejszych podróży wodnych w Ameryce Północnej i jest celem wielu kajakarzy oraz kanuistów; zwykle widuje się tych pierwszych, jako że pogoda na Georgian Bay jest nieprzewidywalna i nawet stosunkowo lekki wiatr może spowodować duże fale i stać się zagrożeniem szczególnie dla kanu. Dlatego wszystkie książki i przewodniki na temat wycieczek w tamtejszej okolicy przestrzegają przed pogodą--wiatrami, falami i burzami, bo pogoda może zmienić się w ciągu kilkunastu minut. Z drugiej strony można większość trasy przepłynąć chowając się za małymi wysepkami i w zatoczkach, unikając wypływania na otwarte wody zatoki Georgian Bay. Jest jeszcze jedna tej trasy—nie ma tam żadnych portaży (istnieje jeden portaż, ale niekonieczny—przecina on wystający nieco w stronę Georgian Bay przylądek, który można w normalnych warunkach pogodowych opłynąć). Tak więc przeczytawszy trochę literatury, zaopatrzeni w radio amatorskie (posiadające kanały pogodowe), radio morskie, mapę, kompas i GPS (w który przedtem wgrałem parę ciekawych lokacji), czuliśmy się raczej bezpiecznie...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ale dość historii... Droga nr. 637 ciągnie się wśród lasów; co jakiś czas widzimy jakiś samochód, połowa z nich ma na dachu kanu lub kajaki. W pewnym momencie pojawia się koło drogi przepiękny lis z imponującą rudą kitą! Około 15 km. przed końcem drogi skręcamy do głównej bramy i budynku parku Killarney—cała trasa od Toronto wyniosła około 400 km.&lt;br /&gt;&lt;a title="Arrival: Killarney Park Entrance by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944933385/"&gt;&lt;img alt="Arrival: Killarney Park Entrance" src="http://farm5.static.flickr.com/4103/4944933385_b33890a4b4.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Powitał nas duży napis—„Wszystkie Miejsca Zajęte”. Na szczęście dwa dni przedtem udało nam się zrobić rezerwację jedynego wolnego miejsca (#36), które nawet okazało się znośne. Po otrzymaniu pozwolenia rozbiliśmy namiot, a później rozpaliliśmy ognisko—tym razem mieliśmy pysznego łososia (kupionego, nie złowionego!) oraz czerwone wino. Oboje lubimy wino i zabraliśmy ze sobą 10 litrów. Ponieważ nie powinno się przywozić butelek szklanych, przeleliśmy go w plastikowe butelki, które puste zabieramy ze sobą z powrotem, wraz z innymi śmieciami, których nie da się spalić. Gdy się już ściemniło, młody strażnik parku przyszedł nas ostrzec, abyśmy uważali na jedzenie, bo w parku jest wiele szopów praczy (&lt;em&gt;raccoons&lt;/em&gt;), które polują na żywność turystów. Przy okazji trochę z nim porozmawialiśmy na temat naszej wycieczki—oczywiście, znał tą trasę. Może pół godziny po jego odejściu pojawiło się kilka szopów; rozejrzawszy się dookoła naszego miejsca, zainteresowały się plastikową beczką (w której trzymaliśmy jedzenie) i ją przewróciły, kompletnie nie przejmując się tym, że siedzieliśmy parę metrów od nich—ponieważ nie mogły jej otworzyć, szybko opuściły nasze miejsce... nic dziwnego, biorąc pod uwagę, że w parku było pewnie ponad tysiąc ludzi, mają ręce (a raczej łapki) pełne roboty! Około północy udaliśmy się do namiotu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963578"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Pierwszy—12 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One (Purple) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4943526441/"&gt;&lt;img alt="Day One (Purple)" src="http://farm5.static.flickr.com/4073/4943526441_613c2a9d51.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rano wypiliśmy kawę, zjedliśmy śniadanie składające się z owsianki (które codziennie rano spożywaliśmy podczas naszej wycieczki), spakowaliśmy namiot i pojechaliśmy do głównego budynku parku, aby kupić pozwolenie na parkowanie naszego samochodu—chociaż wyspa znajduje się na crown land i nie wymaga żadnych opłat, główny dostęp (access point) do Georgian Bay oraz spory parking znajduje się na terenie parku. Pozwolenie kosztowało... $14 dziennie! Strasznie dużo—widać, że rząd ontaryjski wycwanił się i podobnie jak prywatne biznesy, wykorzystuje fakt, że ma praktycznie monopol na dostęp do Georgian Bay i robi dobre pieniądze! Tak więc 9 dni parkowania kosztuje $126—całkiem nieźle, prawie jak w centrum Toronto! Na szczęście można też nabyć roczne pozwolenie na parkowanie we wszystkich parkach prowincjonalnych za ponad $100. Opuściliśmy park i drogą nr. 637 pojechaliśmy na południe, w stronę miasteczka Killarney; po kilku kilometrach przed mostem skręciliśmy w lewo i wąską drogą dojechaliśmy do rzeki Chikanishing, w skrócie zwanej ‘&lt;em&gt;Chick’&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;a title="'" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945532106/"&gt;&lt;img alt="'" src="http://farm5.static.flickr.com/4144/4945532106_4e4327df7a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Spory parking wypełniony był samochodami, a miejsce załadunku i wyładunku było pełne życia: co parę minut przybywały kajaki i kanu (po nieogolonych twarzach i przesiąkniętych dymem z ogniska ubraniach można od razy było wywnioskować, że właśnie zakończyli swoje wycieczki, co zresztą potem potwierdzili), jak też na brzegu leżało kilkanaście kajaków i kanu (prawdopodobnie dostarczonych tam przez firmy wypożyczające sprzęt pływający) i kręciło się koło nich kilka osób, wypakowujących z samochodów różnego rodzaju ekwipunek i przygotowujących się do rozpoczęcia wyprawy. Ledwie udało się nam podjechać do rampy, szybko przenieśliśmy kanu z dachu samochodu i ustawiliśmy na wodzie oraz wypakowaliśmy wszystkie rzeczy z samochodu, a następnie go zaparkowaliśmy, aby nie blokować drogi. Po prawie pół godzinie kanu było zapakowane; ilość (i jakość) naszych pakunków spowodowała nawet małe zainteresowanie ze strony co-poniektórych, szczególnie kajakarzy, którzy nie byli w stanie zabrać ze sobą jednej trzeciej tego, co my zabieraliśmy. Wytłumaczyłem im, że właśnie nasze kanu pokazuje, jak NIE należy się pakować.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Departure from the Chick by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944945467/"&gt;&lt;img alt="Day One: Departure from the Chick" src="http://farm5.static.flickr.com/4133/4944945467_057306a15f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;O 13:13 opuściliśmy Chick i powoli płynęliśmy rzeką Chikanishing, mijając kilka innych kanu i kajaków. Po paru minutach ukazały się imponujące skały—i wypłynęliśmy na ‘pełne wody’ Georgian Bay! Okolica prześliczna—dookoła pojawiały się większe wysepki, z typowymi wind swept pines, sosnami, których górna część jest charakterystycznie uformowana przez ciągle wiejący zachodni wiatr. Ponieważ przeważają wiatry zachodnie, tak więc większość osób najpierw płynie w kierunku zachodnim na południowej stronie wyspy, aby mieć wiatr za sobą, a wraca przesmykiem Collins Inlet. Minęliśmy cypel wyspy South Point Island (należącej do ‘zespołu’ wyspy Philip Edward) i wypłynęliśmy na południe od PEI.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945534574/"&gt;&lt;img alt="Day One: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4109/4945534574_32d8e2fc33.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pogoda była wymarzona—lekki wietrzyk (który jednak wiał ze wschodu), nie musieliśmy się trzymać bardzo blisko brzegu. Jest to to niezwykłe uczucie, gdy się jest na wodzie i przed sobą nie widać przeciwnego brzegu!&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945529764/"&gt;&lt;img alt="Day One: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4125/4945529764_fff3017b11.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Natomiast gdy się odwróciliśmy w stronę parku Killarney, wyrastały przed nami charakterystyczne pasma ‘białych’ gór, wyglądające tak, jakby leżał na nich śnieg. Byliśmy oczarowani krajobrazem; manewrowaliśmy wśród różnych pozbawionych roślinności skał, często pojawiały się podwodne kamienie, prawie niewidoczne z odległości kilku metrów.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944949663/"&gt;&lt;img alt="Day One: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4100/4944949663_70cdb41950.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pozwolę sobie w tym miejscu przytoczyć parę opisów, jakie zamieściła w cytowanej już poprzednio książce Anna Jameson, gdy płynęła na południu od wyspy PEI w Sierpniu 1837 roku—ona również była zauroczona pięknem otaczającego ją krajobrazu:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;„Tego dnia nasze kanu świetnie lawirowało pomiędzy setkami wysp, czasem pędząc przez wąskie, skalne kanały, tak wąskie, że nie byłam w stanie dostrzec wody po obu stronach kanu; gdy z nich wypłynęliśmy, przemknęliśmy się przez ogromne połacie wodnych lilii; to wszystko z godziny na godzinę stanowiło nieustanne piękno, nieustanną rozkosz i urok. Wioślarze śpiewali swoje wesołe francuskie piosenki, do których przyłączyli się ci z drugiego kanu.”&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Następnie opisuje, gdy zatrzymali się na spoczynek na skale:&lt;br /&gt;&lt;em&gt;„Już zachodziło słońce, gdy wylądowaliśmy na płaskiej, niezarośniętej skale—unikaliśmy bujnej roślinności i krzewów, jak się tylko dało, z powodu komarów i grzechotników—i gdy mężczyźni rozbili namioty i przyrządzili kolację, przeszłam się po okolicy i wpadłam w zadumę. Tak bardzo chciałabym przekazać czytelnikom chociaż odrobinę piękna tego wieczoru; chociaż staram się wyrazić słowami to, co rozciąga się przede mną, czuję się obezwładniona tym nieopisanym urokiem, uczucie nieopisanego uroku obezwładnia mnie, jak poprzednio. (...) Jezioro pławiło się pod zachodnim niebem niczym wanna pełna roztopionego złota; skalne wysepki, którymi usiana była powierzchnia jeziora, nabrały kolorów ciemno-fioletowych, a ich krawędzie zdawały się być otoczone ogniem. Dla mających artystyczne spojrzenie, przybrały one dziwne kształty; niektóre przypominały chrząszcze o długich czułkach, inne żółwie i krokodyle, a jeszcze inne wyglądały jak śpiące wieloryby i skrzydlate ryby; listowie, jakim były pokryte przypominał płetwy grzbietowe i kępy piór. A potem... gdy fioletowe cienie zaczęły się od wschodu ściemniać, pojawił się sierp księżyca, rzucając wspaniałą jasną poświatę na wodę. Pamiętam, że stałam na brzegu (...)—owładnięta tak silnym uczuciem piękna i głęboką adoracją dla potęgi, która to stworzyła.”&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;Od czasu, gdy te słowa zostały napisane, minęło 171 lat—lecz tamtejsze piękno i wywoływane uczucia pozostały bez zmian.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z dala, na południe od nas, widzieliśmy położone na Georgian Bay bardziej samotne wyspy „Foxes”. Jest ich kilka, są niezmiernie piękne i stanowią cel bardzo wielu wodniaków—aby do nich dotrzeć, trzeba przepłynąć ok 2-3 km. na stosunkowo otwartych wodach Georgian Bay; zawsze należy upewnić się, że w tym czasie nie zmieni się pogoda—jak też należy być przygotowanym na spędzenie na nich kilku dni (lub dłużej) w przypadku silnych wiatrów, bo może okazać się niemożliwe dopłynięcie z powrotem do lądu, szczególnie na kanu.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945525436/"&gt;&lt;img alt="Day One: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4090/4945525436_0d36172dbe.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Na początku wyprawy rozważaliśmy odwiedzenie tych wysp; ponieważ pogoda była przepiękna, nie byłoby żadnych problemów, aby tam się dostać. Jednak postanowiliśmy tym razem to sobie odpuścić—a wyspy te zostawić na następną wyprawę. Tak więc pływaliśmy na wschód, rozkoszując się tymi widokami. Wpłynęliśmy do zatoki Winakaching Bay, potem trochę bardziej na otwartych wodach, nawet dopłynęliśmy do wyspy East Fox Island, która prawie już stanowi północną granice wysp Fox Islands. Opłynęliśmy sporą wyspę Blockbuster Island, posiadającą wzniesienia, stanowiące świetne punkty widokowe—oczywiście, wszystkie te wyspy były uformowane ze skał. Na północ od Blockbuster Island znajdowała się zatoka West Desjardin Bay, do której się skierowaliśmy. Tak jak wszędzie, była usiana wysepkami i nadzwyczajnymi ławicami skalnymi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day One: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944949247/"&gt;&lt;img alt="Day One: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4111/4944949247_546fd989a1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tu muszę wtrącić, że cały czas miałem przed sobą GPS—ale i tak czasem nie bardzo wiedziałem, gdzie jestem, bo jego mapa pokazuje tylko te większe wyspy—a z powodu niskiego poziomu wody bardzo się ich namnożyło! Nie wyobrażam sobie w każdym razie pływania bez GPS—nawigacja przy pomocy kompasu i mapy byłaby niezmiernie uciążliwa i pewnie i tak zgubilibyśmy się (chociaż w przypadku pływania dookoła PEI wiadomo, że trzeba płynąć na wschód, a potem na północ). Wiem, że niektórzy puryści GPS nie używają, ale za takiego się nie uważam—wychodzę z założenia, że używając tą technologię, mam więcej czasu na delektowanie się otaczającym mnie krajobrazem i nie muszę ciągle obawiać się, czy płynę we właściwym kierunku i czy się nie zgubię.&lt;br /&gt;Minęliśmy wyspę Pig Island, popływaliśmy trochę pomiędzy wystającymi z wody skałami i na zachodnim brzegu zatoki zobaczyliśmy świetne miejsce na camping—już miało zbudowane spore palenisko i łatwy dostęp do brzegu.&lt;br /&gt;&lt;a title="Our Fist Campsite, Day One by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944947617/"&gt;&lt;img alt="Our Fist Campsite, Day One" src="http://farm5.static.flickr.com/4112/4944947617_08110caaea.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Postanowiliśmy zatrzymać się tam na noc. Dobiwszy do brzegu, wypakowaliśmy nasze rzeczy i szybko rozłożyłem namiot na płaskiej skale. Z brzegu wyspy, koło miejsca na ognisko, rozciągał się przepiękny widok na całą zatokę West Desjardin Bay, na bezkresne wody Georgian Bay—a z tyłu można było podziwiać bardzo interesujące skały i małe skalne wzgórza, będące częścią krajobrazu wyspy. Na skale, na której rozbiliśmy namiot, było widocznych kilka starych, pewnie ponad stuletnich metalowych klamer, co świadczyło, iż to miejsce albo służyło do cumowania łodzi, albo też do mocowania spławianego drewna. Na pewno tu pierwsi nie byliśmy! Nie chcę nawet wspominać, ile narobiłem zdjęć—na szczęście moja partnerka była bardzo wyrozumiała i chętnie zatrzymywała się, albo też wiosłowała sama, gdy ja ‘bawiłem’ się moimi dwoma aparatami i kamerą wideo—niedawno też sprawiła sobie aparat i też co jakiś czas lubi zrobić zdjęcia. Nie było problemu ze znalezieniem drzewa na ognisko—na niektórych wyspach nie ma drzewa i trzeba albo je ze sobą zabierać, albo po drodze zbierać—ale na wszelki wypadek mieliśmy ze sobą parę kawałków, wystarczających na jedno ognisko. Około dziewiątej wieczorem, gdy się już ściemniało, wsiedliśmy do kanu i pływaliśmy dookoła naszego miejsca, często ledwie przeciskając się przez wąskie przesmyki pomiędzy skałami.&lt;br /&gt;&lt;a title="View From Our First Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945526020/"&gt;&lt;img alt="View From Our First Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4096/4945526020_6e4c389ae5.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Zwykle pływanie na kanu w godzinach wieczornych, a nawet już długo po zachodzie słońca, szczególnie przy pełni księżyca, jest niezmiernie przyjemne—nie dokucza gorąco dnia i mocne słońce, wilgotność jest też mniejsza—jedynie warto pozostawić jakąś migającą latarkę czy też świeczkę na brzegu, bo parę razy zdarzyło się nam na poprzednich wypadach zgubić—te wszystkie skały są tak do siebie podobne, że nie jest trudno się pogubić w dzień, a co dopiero w nocy! Około dziesiątej wyjęliśmy jedzenie (dwa kawałki zamarynowanego mięsa na grill, dwa czerwone ziemniaki, kilka czosnków i butelka wina), a beczki z jedzeniem i piciem z trudem powiesiliśmy na mocnej gałęzi drzewa. Normalnie powinno się to robić co noc i tak wieszać, aby to wszystko wisiało kilka metrów nad ziemią i w odległości kilku metrów od drzewa, bo inaczej uparty niedźwiadek sobie poradzi z ich otwarciem—wielokrotnie stwierdziliśmy, że jest to bardzo trudna, długa i często wręcz niemożliwa operacja, toteż staramy się po prostu powiesić nasze pakunki z jedzeniem jak najwyżej na wystającym konarze drzewa—i ufać, że niedźwiedź się nie pojawi (i jak do tej pory, mieliśmy szczęście!). Generalnie niedźwiedzie trzymają się z daleka od ludzi i mało kto ma z nimi problemy, ale w poprzednich latach niedźwiedź kilkakrotnie przyszedł na pole biwakowe, gdzie był mój namiot. Posiadałem też ‘Bear Spray”, gaz pieprzowy, który zawsze starałem się mieć pod ręką albo w namiocie. Jest on jakoby w 100% skuteczny, jeżeli używa go się w/g instrukcji i z bliskiej odległości celuje prosto w oczy niedźwiedzia—mam nadzieję, że nigdy nie będę musiał tego osobiście wypróbować. Po paru minutach paliło się ognisko i po godzinie delektowaliśmy się naszymi przysmakami; biorąc pod uwagę, że nasz lunch składał się jedynie z tzw. „Protein Shake” (koktajlu proteinowego), apetyt nam zawsze dopisywał. Jeszcze przed pójściem spać wysłuchałem prognozy pogody, która jest nadawana 24 godziny na dobę—zapowiadała wiatr do 10 węzłów, to znaczy niewielki. Zasnęliśmy około godziny pierwszej nad ranem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963579"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Drugi, 13 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two (Blue) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4943527271/"&gt;&lt;img alt="Day Two (Blue)" src="http://farm5.static.flickr.com/4095/4943527271_76e24ed651.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ był to pierwszy dzień, gdy nie musieliśmy nigdzie się śpieszyć, obudziliśmy się o godzinie... 3:00 po południu! Widocznie potrzebowaliśmy tego wypoczynku, a poza tym tamtejsze powietrze działało jak środek nasenny.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945587274/"&gt;&lt;img alt="Day Two: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4096/4945587274_e42ff0ae94.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pogoda była świetna—słonecznie, gorąco, jedynie trochę więcej wiało. Pomimo krótkiego dnia postanowiliśmy spakować się i wyruszyć w dalszą drogę i już o piątej byliśmy na wodzie. Ignorując wiatr i fale, skierowaliśmy się na południe od wyspy, na odsłoniętą części Georgian Bay; wypełnione po brzegi kanu świetnie dawało sobie radę z falami. Krajobraz cały czas był ‘jak z bajki’—ciągle pojawiały się nowe formacje skalne, prawie pozbawione roślinności. Kilka razy zobaczyliśmy kajakarzy. Na jednej z takich skalnych wysepek pojawiło się ciekawe zwierzątko, prawdopodobnie norka(&lt;em&gt;Mink&lt;/em&gt;); nie zrażona naszą obecnością, zajadała z apetytem raka.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two: The Mink by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945583296/"&gt;&lt;img alt="Day Two: The Mink" src="http://farm5.static.flickr.com/4147/4945583296_34436bc782.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ wiatr się wzmagał, postanowiliśmy nie okrążać następnej wyspy, Silver Island, ze strony południowej, ale popłynąć kanałem Silver Island Channel, który świetnie chronił nas od wiatru. Po przepłynięciu kanału skierowaliśmy się na południe, w stronę otwartych wód Georgian Bay, na zatokę Big Rock Bay.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945585032/"&gt;&lt;img alt="Day Two: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4105/4945585032_a164b4a5d8.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;To właśnie tutaj znajdował się ten ewentualny portaż (Big Rock Portage), który przecinał wysunięty na południe przylądek i przez to zaoszczędzał nam okrążania go na otwartych wodach. Chociaż już wtedy fale były spore, to jednak postanowiliśmy nie korzystać z portażu. Po lewej stronie, zaraz za początkiem portażu, zobaczyliśmy na skale namioty i kilka kajaków. Parę osób wyszło na brzeg i z ciekawością się nam przyglądało. Szybko zrozumieliśmy, dlaczego: czym dalej płynęliśmy na południe, tym bardziej wody zatoki Georgian Bay stawały się burzliwe—a do tego było tam sporo podwodnych lub wystających z wody skał, przez które przelewały się wzburzone fale. Nie mieliśmy już drogi powrotnej i z całej siły wiosłowaliśmy naprzód. W pewnym momencie po lewej i prawej stronie ukazały się skały, o które z hukiem rozbijały się fale—z ledwością udało się nam wybrać przesmyk pomiędzy nimi, prawie się o nie ocieraliśmy. Kanu rzeczywiście okazało się bardzo stabilne. Fale trochę nas huśtały i za wszelką cenę staraliśmy się utrzymać kanu pod kątem 45-90 stopni do fal, co często nie było proste, pomimo że oboje wiosłowaliśmy z tej samej strony. Wreszcie znaleźliśmy się pomiędzy przylądkiem i wysepką Red Crow Island i powoli zaczęliśmy kierować się w kierunku północnym. Ciągle musieliśmy walczyć z falami oraz trzymać się jak najdalej skał, o które uderzały fale; w przypadku zderzenia, nasze kanu mogłoby ulec poważnemu uszkodzeniu. Po drugiej stronie cypla zobaczyliśmy namioty; parę osób spoglądało na nas z oddali. Ale jakoś się udało—czym bardziej płynęliśmy na północ, mijając formacje skalne, tym bardziej byliśmy osłonięci od wiatru i fal. Po paru minutach już mogliśmy wiosłować po prawie spokojnej wodzie—tylko z daleka widoczne grzywy fal i szum uderzającej o skały wody przypominał nam, że wiatr nadal dobrze dmie! Po paru minutach, manewrując pomiędzy zatoczkami i przesmykami w skałach dotarliśny do całkiem przyzwoitego miejsca położonego na krawędzi skały, gdzie pozostaliśmy na noc.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two: The Second Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944999849/"&gt;&lt;img alt="Day Two: The Second Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4131/4944999849_6586284f7b.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Miejsce to było położone na skalnej wyspie, na vis-a-vis tego portażu (Big Rock Portage). Namiot rozłożyliśmy jak zwykle na skale i nieopodal zbudowałem z kamieni ognisko. Reasumując wrażenia tego dnia szybko uświadomiliśmy sobie, że mieliśmy dużo szczęścia—bo rzeczywiście istniał bardzo dobry powód, że znajdował się tam ten portaż! Nota bene, ten właśnie portaż używany był przez ostatnie paręset lat przez Indian oraz białych handlarzy, przewożących towary i pragnących ominąć wiatry i fale. Do późna w nocy siedzieliśmy przy ognisku, kompletnie osłonięci od wiatru, który jedynie słyszeliśmy, jak szalał wśród skał na Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Two: The Second Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945581762/"&gt;&lt;img alt="Day Two: The Second Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4149/4945581762_a6306b599d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nie chciało nam się tym razem zawiesić na drzewie naszych beczek z jedzeniem—zresztą ta operacja wymagałaby kilkudziesięciometrowego spaceru po wyspie i znalezienia jakiegoś drzewa, co nie byłoby proste. Jedynie położyliśmy na wieku beczek parę kamieni, aby przynajmniej obudzić się w przypadku wizyty niedźwiedzia. Również na następnych biwakach nie wieszaliśmy jedzenia, też głównie z powodu braku odpowiednich drzew—i żadne stworzenie ani razu nie próbowało się do niego dobrać.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963580"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Trzeci, 14 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="PEI Day 3 (Green) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944112298/"&gt;&lt;img alt="PEI Day 3 (Green)" src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4944112298_abd3bc710d.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obudziliśmy się o 12:00 w południe; koło nas zatrzymała się grupa kajakarzy i pewnie szukała drogi do portażu, ale po paru minutach odpłynęli. Nadal wiał wiatr, było pochmurno, nawet padał drobny deszcz. Po śniadaniu popłynęliśmy w stronę Georgian Bay, tam, gdzie wczoraj z takim trudem wiosłowaliśmy. Gdy tylko opuściliśmy chronione skałami wody, od razu kanu zaczęło unosić się i opadać na wysokich falach, wiele z nich nawet tworzyły białe grzywy.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Three: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945043641/"&gt;&lt;img alt="Day Three: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4079/4945043641_0c517c9aed.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Powoli dopłynęliśmy do kilku płaskich wysepek skalnych, o które rozbijały się fale—ciągle musieliśmy wiosłować, aby utrzymać kanu we właściwej pozycji i nie dać się ponieść właśnie na te skały. Parę razy udało mi się zrobić kilka krótkich ujęć wideo i parę zdjęć, ale cały czas miałem w pogotowiu wiosło. Zatrzymaliśmy się przy skale, gdzie wczoraj biwakowali kajakarze, i przez ponad pół godziny zachwycaliśmy się otaczającym nas widokiem—bezkresnymi wodami Georgian Bay, rozrzuconymi po zatoce skalnymi wysepkami i non-stop o nie uderzającymi falami.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Three: View from Big Rock Point by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945612532/"&gt;&lt;img alt="Day Three: View from Big Rock Point" src="http://farm5.static.flickr.com/4122/4945612532_74453c706e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;W pewnym momencie pomiędzy tymi wysepkami pojawiło się dwóch kajakarzy, którym pomachaliśmy, ale nie odważyli się wypłynąć na otwarte wody, tylko jakiś czas krążyli pomiędzy skałami. W drodze powrotnej wpłynęliśmy do małej zatoczki, znajdującej się dosłownie kilkadziesiąt metrów od naszego miejsca. Stał w niej pływający dom—o ile można to nazwać domem—opierający się na platformie, która z kolei pływała na plastikowych beczkach wypełnionych powietrzem.&lt;br /&gt;&lt;a title="Floating Home by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945001253/"&gt;&lt;img alt="Floating Home" src="http://farm5.static.flickr.com/4125/4945001253_28f71e1a82.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Był on przywiązany linami do brzegu. Ciekawe, czy w ten sposób właściciel unika płacenia podatku od nieruchomości? Następnie przepłynęliśmy obok naszego miejsca i popłynęliśmy na północ, do zatoki o ciekawej nazwie Garbage Bay (Zatoka śmieci). Bardzo malownicza, upstrzona skałami... i na jej brzegu zobaczyliśmy śmieci! Były to jakieś stare kuchenki, drzwi, odpadki drzewne i wiele podobnych rzeczy. Przynajmniej w tym przypadku nazwa była niezwykle stosowna!&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Three: Our Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945023283/"&gt;&lt;img alt="Day Three: Our Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4086/4945023283_34a1307382.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po pół godzinie wróciliśmy na nasze miejsce; wreszcie miałem czas poczytać gazety sprzed paru dni, również trochę pobawiłem się w łowienie ryb, ale tam było za płytko, aby cokolwiek złowić, posłuchałem radia i prognozy pogody. O 9:00 rozpaliliśmy ognisko, spożyliśmy nasz tradycyjny posiłek (nadal mieliśmy marynowane mięso) i po pierwszej poszliśmy spać.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963581"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Czwarty, 15 Sierpień 2010&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="PEI Day 4 (Red) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4943527029/"&gt;&lt;img alt="PEI Day 4 (Red)" src="http://farm5.static.flickr.com/4102/4943527029_2e48226d18.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obudziłem się przed 7:00 rano—i miałem szczęście, bo cała okolica skąpana była we mgle! Chwyciłem za moje wszystkie aparaty i kamerę i zacząłem robić zdjęcia—i po niecałej godzinie udałem się z powrotem do namiotu, aby ostatecznie wstać przed południem.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Second Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945834370/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Second Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4121/4945834370_c70cd775e4.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Potem przez pół godziny pływaliśmy, zjedliśmy śniadanie, spakowaliśmy się i dokładnie o godzinie 14:14:14 wyruszyliśmy w dalszą drogę. Prognoza pogody nie była najbardziej zachęcająca—„Silne wiatry, do 25 węzłów (46 km/h)”. Dlatego postanowiliśmy trzymać się blisko brzegu i manewrować wśród zatoczek, co według mapy, powinno być możliwe. Przepłynąwszy na południe od Garbage Bay, mieliśmy nadzieję przepłynąć kanałem pomiędzy sporą wyspą Bateman Island i PEI—ale kanał okazał się bardzo zarośnięty i płytki.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945258347/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4091/4945258347_522c30f81e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Musieliśmy wysiąść z kanu—Catherine go ciągnęła, ja pchałem—po jakimś czasie wody praktycznie w ogóle nie było i chcąc nie chcąc, musieliśmy zawrócić. Poziom wody w ostatnich latach się zmniejszył i dlatego niektóre kanały nie nadają się do żeglugi... nawet na kanu! Tak więc opłynęliśmy tą wyspę, co okazało się niezmiernie malowniczą trasą, a wysepki i zatoczki chroniły nas od wiatru. Na południu wyspy Bateman Island, jak też na okolicznych wysepkach, były małe domki i parę większych, typowa zabudowa z dawnych lat. Akurat na doku jednego z tych domków siedziało parę osób i powiedziały nam, że rzeczywiście budynki te kiedyś były częścią istniejącego tutaj małego centrum przemysłowego. Po opłynięciu Bateman Island skierowaliśmy się ku zatoce Cross Way—fale znowu były dość duże i dobrze nasz rzucało; akurat nieopodal przepływała spora łódka motorowa z kilkoma ludźmi i wszyscy się nam przyglądali, jak w trudem radziliśmy sobie z falami—ponieważ płynęliśmy blisko brzegu, fale odbijały się o skały i przez to tworzyły niezmiernie wzburzoną wodę. Były momenty, że kanu ustawiało się równolegle z falami, co powodowało jego niebezpieczne huśtanie—oboje musieliśmy bardzo mocno wiosłować, aby go właściwie ustawić do fal.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945841238/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4152/4945841238_662c3a64af.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po jakimś czasie wpłynęliśmy pomiędzy długie skalne ‘wąwozy’, chronione od wiatru i fal—była to jedna z najbardziej uroczych części naszej wycieczki, pływanie pomiędzy tymi skałami! Dotarliśmy wreszcie do zatoki Bear Bay (Zatoka Niedźwiedzia), krótkim kanałem wpłynęliśmy do Moose Bay (Zatoki £osia) i następnym kanałem mieliśmy wpłynąć do Deer Island Bay (Zatoki Wyspy Jelenia)—ale ten okazał się niesamowicie zarośnięty i obawialiśmy się, że być może będziemy musieli opływać dość dużą wyspę Deer Island dookoła. Jednak pomimo rosnących tam szuwarów było wystarczająco wody pod kilem, aby kanu się posuwało do przodu i udało się nam wreszcie wypłynąć na Deer Island Bay. Przy okazji kanu było pełne różnego rodzaju owadów, a szczególnie pająków, które pospadały w czasie tej przeprawy. Zatoka Deer Island Bay jest praktycznie ostatnią większą zatoczką przed ogromną zatoką Beaverstone Bay. Według mapy, należy płynąć na południe, skręcić na wschód—bądź to przez jakoby istniejący przesmyk pomiędzy wyspą Hincks Island i PEI, bądź też pomiędzy Hincks Island a wyspą Toad Island—ale ta ostatnia trasa jest bardzo eksponowana i wietrzna. Wpłynąwszy do zatoki, od razu zobaczyliśmy i poczuliśmy wiatr i fale; czym dalej posuwaliśmy się na południe, tym bardziej wiało i tworzyły się wysokie fale. Naszym celem było dopłynięcie do Hincks Island i zatrzymanie się na niej na noc; chociaż wyspę widzieliśmy po lewej stronie (już były rozłożone na niej namioty), to trudno było tam się dostać z powodu fal—gdybyśmy skręcili w lewo, znaleźlibyśmy się równolegle z falami, co nie byłoby wskazane.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: View From Our Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945259907/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: View From Our Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4082/4945259907_8a59a9c750.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tak więc powoli wiosłowaliśmy pod fale i jak już byliśmy na wysokości wyspy, gwałtownie wykonaliśmy skręt 180 stopni i wiosłowaliśmy na północ. Zmęczeni, wypatrywaliśmy przesmyku pomiędzy PEI i wyspą Hincks Island—jak się okazało, przesmyk był, ale przegrodzony kilkumetrową piaszczystą mierzeją, na której wylądowaliśmy.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Third Campsite (the Sandbar) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945244805/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Third Campsite (the Sandbar)" src="http://farm5.static.flickr.com/4144/4945244805_cd42935e0e.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pomimo wiatru, rozbiliśmy namiot na szczycie niedalekiej skały, przenieśliśmy wszystkie rzeczy kilkanaście metrów za tą właśnie skałę, a następnie przeholowaliśmy kanu przez tą piaszczystą mierzeję i zacumowaliśmy w tej zatoczce/kanale, gdzie było osłonięte od wiatru.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945829010/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4131/4945829010_58cb6ac023.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po kilku godzinach postanowiliśmy zobaczyć, czy da się tym przesmykiem dostać na drugą stronę i wybraliśmy się na krótką przejażdżkę kanu. Chociaż przesmyk był płytki i w niektórych miejscach trzeba było uważać na znajdujące się tuż pod powierzchnią wody skały, bez problemu wpłynęliśmy do dużej zatoki po drugiej stronie. Wiatr wiał coraz bardziej i już po kilkunastu metrach wiosłowania na południe stwierdziliśmy, że fale się znacznie powiększyły—jednak nie czuliśmy zagrożenia, a raczej traktowaliśmy to jako fajną zabawę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/vj69KOnc9RA?fs=1&amp;amp;hl=en_US"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/vj69KOnc9RA?fs=1&amp;amp;hl=en_US" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Powoli dopłynęliśmy do skał, o które rozbijały się z impetem grzywacze. Postanowiłem zrobić szybkie wideo... i właśnie wtedy zobaczyłem, że przed nami pojawiła się fala prawie 2 raza większa, niż te inne... Catherine krzyknęła, „O my God”, co się jeszcze utrwaliło na wideo—szybko schowałem kamerę i oczywiście postanowiliśmy, że trzeba wracać—ale w tym momencie nadeszła następna podobna fala, która mocno podrzuciła nasze kanu. Należało więc jak najprędzej kanu zawrócić o 180 stopni—co było ryzykowne, bo będąc równolegle do fal jest najgorszą i najbardziej narażoną na wywrotkę pozycją. Odczekaliśmy paręnaście sekund i w momencie, gdy wydawało się nam, że fal nie ma, zaczęliśmy robić zwrot, oboje wiosłując z tej samej strony. Niestety, ale ‘znikąd’ pojawiła się ogromna fala i dopadła nas w momencie, gdy kanu było prawie horyzontalnie ustawione do fal; mocno go rzuciła w lewo, w prawo, przez burtę wlało się dużo wody—ale kanu trzymało się na wodzie! Wykonaliśmy jeszcze parę mocnych pociągnięć wiosłami i już byliśmy ustawieni tyłem do fal—gdy nadeszła następna fala. Kanu wzniosło się do góry—miałem wrażenie, że jakiś olbrzym podniósł je z tyłu—a następnie zostało mocno popchnięte do przodu, nabierając wody przez dziób. Jeszcze dogoniło nas parę podobnych fal, ale po minucie bardzo mocnego wiosłowania byliśmy poza ich zasięgiem! Mokrzy, ale cali, wróciliśmy z powrotem na nasze miejsce. Była to dla nas dobra nauczka—zatoka Georgian Bay jest rzeczywiście nieobliczalna, jeżeli chodzi o pogodę!&lt;br /&gt;Około ósmej wieczorem usiedliśmy na nadbrzeżnych skałach i obserwowaliśmy zachód słońca, robiąc przy okazji sobie kilka zdjęć. W tym czasie podszedł do nas jeden z kanuistów, którzy biwakowali na wyspie Hincks Island—chciał zobaczyć, czy da się przepłynąć tym przesmykiem. Przy okazji zrelacjonowałem mu historię związaną z tą wyspą, jaką opisał Kevin Callan, znany kanadyjski kanuista i autor wielu książek: kiedyś dopłynął do tej wyspy i gdy już chciał się na niej rozbić, zobaczył niedźwiadka; przez godzinę wahał się, czy zostać, czy też płynąć dalej, ale miejsce mu się tak bardzo podobało, że postanowił się zatrzymać. Grupa ta, złożona z 6 osób, również płynęła tą samą trasą co my i miała zamiar jutro rano kontynuować swoją wycieczkę.&lt;br /&gt;Parę metrów od namiotu, u podnóża tej skały, Catherine zbudowała z kilku kamieni małe miejsce na ognisko—to był ostatni raz, gdy mieliśmy jeść mięso, i tak długo udało się go nam utrzymać!&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945830752/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4148/4945830752_a8befa8b13.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;W oddali widzieliśmy piękne formacje chmur, na które jeszcze trochę padało zachodzące słońce—raz-po-raz oświetlane błyskawicami (których nie słyszeliśmy).&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Fourth: Second Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945831724/"&gt;&lt;img alt="Day Fourth: Second Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4092/4945831724_62e2274605.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wieczorem rozpaliłem ognisko i siedzieliśmy przy nim do późna w nocy—niebo było bardzo czyste, zasiane gwiazdami, można było dobrze obserwować Drogę Mleczną, a co jakiś czas widziało się meteory (było to parę dni po Perseidach). Wiatr coraz bardziej przybierał na sile i musiałem jeszcze dołożyć kilka kamieni, aby nam nie uciekł namiot. Poszliśmy spać po pierwszej nad ranem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963582"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Piąty, 16 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Obudziłem się około 3:30 rano, a raczej obudził mnie wiejący wiatr—nasz namiot wyginał się na wszystkie strony i obawiałem się, aby nie zaczęły pękać wiązania. Do tego jeszcze zaczęło podać oraz czasem błyskało, ale burza była chyba dość daleko od nas. O ósmej rano drugi raz obudziły nas głosy kanuistów, którzy właśnie zaczęli płynąć przesmykiem w dalszą drogę. Pogoda wyraźnie psuła się—robiło się coraz wietrzniej, padało. O 10 rano pojawiła się grupa 4 kajakarzy, którzy też przeprawili się przez przesmyk. Namiot ledwie wytrzymywał te silne podmuchy i jak tylko z niego wyszliśmy, postanowiliśmy go złożyć na płasko i położyć na nim kamienie, co było dobrą decyzją, bo inaczej długo nie wytrzymałby takich naprężeń.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Five:  Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945908854/"&gt;&lt;img alt="Day Five:  Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4107/4945908854_5a33a28ec1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po śniadaniu poszliśmy ‘zwiedzić’ wyspę Hincks Island. Rzeczywiście, wyspa, stanowiąca ogromną skałę, jest bardzo malownicza, rośnie na niej dużo drzew, ale połowa to skalne gołoborza. Zauważyliśmy, że sporo drzew, szczególnie tych wystawionych na wiatr, było przewróconych i można było dokładnie obejrzeć ich system korzeniowy; ponieważ warstwa ziemi jest bardzo płytka, korzenie te ‘zakotwiczają’ drzewo dzięki oplataniu skał i dużych kamieni.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day FIve: Hinckely Island by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945907426/"&gt;&lt;img alt="Day FIve: Hinckely Island" src="http://farm5.static.flickr.com/4111/4945907426_32c070bfae.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gdy takie drzewo się wywraca, te duże skały są wyrwane i nadal tkwią w wyrwanym korzeniu. Ze szczytu wyspy było widać białe góry parku Killarney oraz rozhuśtane wiatrem wody Georgian Bay. Zeszliśmy na drugą stronę wyspy, gdzie znajdowały się wspaniałe skalne gołoborza i doszliśmy do samego brzegu—to właśnie mniej więcej po tamtej stronie wczoraj mieliśmy problemy z naszym kanu na wodzie.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Five: Hinckley Island by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945919720/"&gt;&lt;img alt="Day Five: Hinckley Island" src="http://farm5.static.flickr.com/4104/4945919720_51d21472ea.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ale wczoraj wiatr nie był tak silny, jak dzisiaj—obecnie nie odważyłbym się wypłynąć na te wody. Spędziliśmy tam ponad godzinę, obserwując fale rozbijające się o skały. W oddali widać było płynącą łódkę—chociaż dawała sobie radę, to dobrze ją rzucało na wszystkie strony. Po jakimś czasie wróciliśmy na nasze miejsce—wiało tak mocno, że ledwie można było stać na szczycie tej skały, gdzie był nasz namiot (nadal złożony). Miejsce, gdzie wczoraj mieliśmy ognisko, zostało kompletnie zalane wodą—jak też woda przelewała się przez tą piaszczystą mierzeję, dzielącą przesmyk! Aż mi się śmiać chciało—bo wczoraj zastanawiałem się czy na niej nie rozbić naszego namiotu!&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Five:  Third Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945908122/"&gt;&lt;img alt="Day Five:  Third Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4148/4945908122_4a67f4a573.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Postanowiliśmy przenieść namiot trochę niżej, zaraz koło naszego wczorajszego ogniska—nie było to dobre miejsce, ale przynajmniej dawało jakąś protekcję od wiatru i nie było obawy, że porwie nam namiot (w radiu mówiono, że wiatr w porywach osiągał 60 km/h). Wieczorem nie rozpalaliśmy ogniska, bo nawet specjalnie nie było gdzie, a nie chcieliśmy za daleko chodzić—nawet w ciągu dnia chodzenie po stromych, śliskich i ostrych skałach było niebezpieczne. Tej nocy też oglądaliśmy gwiazdy i meteory i śledziliśmy przelatujące satelity. Jeden z nich nagle przez parę sekund stał się niezmiernie jasny. Najprawdopodobniej był to satelita komunikacyjny, który posiadał bardzo odblaskowe części; w momencie, gdy ‘złapał’ on światło słoneczne, odbiło się ono pod właściwym kątem i padło na nas. Tym razem bez ogniska było trochę nudnawo i poszliśmy spać już przed północą.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963583"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Szósty, 17 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day 6 (Yellow) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4943526855/"&gt;&lt;img alt="Day 6 (Yellow)" src="http://farm5.static.flickr.com/4119/4943526855_feebcfab2d.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o ósmej rano; jak zwykle, rutynowe śniadanie, pakowanie i już o 10 rano byliśmy na wodzie, pełni nadziei, że tym razem uda się nam kontynuować podróż. Wiatr nadal wiał, chociaż wydawało się, że trochę mniej. Przepłynęliśmy przez ten przesmyk i wypłynęliśmy na ‘pełne wody’. Naszym celem było wpłynięcie na bardzo dużą zatokę Beaverstone Bay, która stanowiła wschodnią granicę wyspy PEI, i trzymawszy się jej zachodniego brzegu (bardziej chronionego od zachodniego wiatru), dopłynięcie do przesmyku Collins Inlet. Niestety, po kilkudziesięciu sekundach poczuliśmy, że fale są nadal duże; może i dałoby się dopłynąć do zatoki Beaverstone Bay, ale nie mogliśmy sobie pozwolić na jakiekolwiek ryzyko, biorąc pod uwagę ilość sprzętu, jaki ze sobą mieliśmy. Szybko wpłynęliśmy w małą zatoczkę zaraz na północ od wyjścia z przesmyku—i wtedy z daleka zobaczyliśmy niedźwiadka, który się nam trochę przyglądał, a potem czmychnął do lasu—innymi słowy, było on bardzo blisko miejsca, gdzie biwakowaliśmy. Pewien jestem, że bardzo często niedźwiedzie nas widzą—ale generalnie nie szukają one kontaktu z ludźmi i dlatego zwykle ich się nie widzi. Zresztą parę razy podczas tej wycieczki słyszałem późnym wieczorem głośne odgłosy łamanego drzewa—najprawdopodobniej były to niedźwiedzie, bo mało które zwierzę potrafi się tak zachowywać o tej porze.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Six: Waiting for a Better Weather by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945415241/"&gt;&lt;img alt="Day Six: Waiting for a Better Weather" src="http://farm5.static.flickr.com/4131/4945415241_ae0feee878.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po kilkunastu minutach wpłynęliśmy w małą zatoczkę i tam postanowiliśmy przeczekać, mając nadzieję na poprawę pogody. Ale wiatr cały czas wiał ostro... nie widzieliśmy ani jednego kanu czy kajaka na wodzie, raz czy dwa razy przepłynęła w oddali samotna łódka. Catherine udała się na ponad godzinny spacerek i okazało się, że natknęła się na dość dużego węża—był to albo niejadowity Fox Snake, albo też jedyny jadowity wąż Ontario, grzechotnik Eastern Massasauga Rattlesnake. Oba są ogólnie podobne, z tym, że ten ostatni posiada grzechotkę, którą używa, aby ostrzec potencjalnych intruzów.&lt;br /&gt;Około czwartej po południu wydawało się nam, że pogoda się poprawiła i postanowiliśmy kontynuować naszą podróż. Po paru minutach wypłynęliśmy na zatokę Beaverstone Bay—było stosunkowo spokojnie i zamiast trzymać się blisko zachodniego brzegu, postanowiliśmy przepłynąć ją wskroś, co oczywiście skróciłoby nam podróż. Wiosłowało się dobrze przez ok. 1.5 km.; gdy jednak zbliżaliśmy się do wyspy Barto Island, wiatr przybrał na sile—jak też fale momentalnie zamieniły się w małe grzywacze. Będąc przy wysepce Two Pines Island zobaczyłem, jak za mną wyrasta ogromna fala—podobnie, jak to miało miejsce dwa dni temu! Ponieważ wiatr wiał z tyłu, nasze kanu osiągało szybkość do 9 km/h (normalnie udaje się nam wiosłować z szybkością pomiędzy 4 a 6 km/h). Nawet zastanawiałem się, czy nie zatrzymać się na tej wyspie (nie wiedziałem, czy była prywatna, czy nie), ale tak szybko parliśmy naprzód, że ją minęliśmy—i dobiliśmy do wschodniego brzegu Beaverstone Bay.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Six: Fourth Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945994516/"&gt;&lt;img alt="Day Six: Fourth Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4088/4945994516_25bf79643c.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tu powstał mały problem—cały ten brzeg to rezerwat indiański i dlatego camping tam jest zakazany, lecz nie mieliśmy wyboru. Przez jakiś czas czekaliśmy na ustabilizowanie się pogody; wreszcie postanowiliśmy tam się rozbić. Zatoczka, do której wpłynęliśmy, była bardzo zaciszna—ale miała strome skalne brzegi—a był tak silny, że trzeba było uważać, aby nie być przez niego zwalonym z nóg.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Six: Fourth Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945991336/"&gt;&lt;img alt="Day Six: Fourth Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4113/4945991336_bbf745c0ca.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Paręnaście metrów dalej zauważyliśmy trochę lepsze miejsce i aby ułatwić sobie rozładunek, przeprowadziliśmy tam kanu. Z trudem znalazłem malutkie miejsce na namiot—znajdowało się w miejscu starego ogniska, tak więc musiałem usunąć wszystkie kamienie i ledwie udało mi się zmieścić tam namiot. Wieczorem usiedliśmy na skale i podziwialiśmy zachód słońca, jak też udało mi się zrobić trochę zdjęć skał oświetlonych zachodzącym słońcem. Zbudowałem tez małe ognisko, kompletnie osłonięte od wiatru, po drugiej stronie tej małej zatoczki. Poszliśmy spać wcześniej, jako że planowaliśmy wstać o 5 rano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963584"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Siódmy, 18 Sierpień 2010&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day 7 (Turquoise Blue) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944111886/"&gt;&lt;img alt="Day 7 (Turquoise Blue)" src="http://farm5.static.flickr.com/4079/4944111886_37940d1fc2.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o 6:00 rano—po wyjrzeniu z namiotu byliśmy zadowoleni, bo pogoda poprawiła się, praktycznie nie było wiatru—niesamowita różnica w porównaniu z poprzednim dniem! Po 1.5 godziny byliśmy już na wodzie. Bardzo przyjemnie się płynęło po zatoce Beaverstone Bay—większość wysp posiadało domki letniskowe, kilka razy przepłynęły koło nas duże i szybkie łodzie motorowe, ale poza tym nic nie mąciło ciszy. Po niecałej godzinie dopłynęliśmy do północnej strony zatoki, gdzie znajdowały się boje, ostrzegające o niskim poziomie wody. Skręciliśmy w lewo i znaleźliśmy się w przesmyku Collins Inlet.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945434451/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4150/4945434451_b502390d36.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Przesmyk ten, trochę przypominający rzekę, powstał z powodu uskoku tektonicznego. Krajobraz cały czas był bardzo ciekawy, ale kompletnie odmienny od tego na południowej stronie tej wyspy. Podczas gdy poprzednio nie było żadnego problemu ze znalezieniem miejsca na biwak—i to naprawdę dobrego miejsca—na zatoce Beaverstone i na Collins Inlet sytuacja była odwrotna: brzegi zarośnięte, często wyrastały na nich majestatyczne, wysokie, poszarpane i niedostępne skały. Przez jakiś czas po północnej stronie brzegu ciągnął się rezerwat indiański. Trzy kilometry dalej dopłynęliśmy do byłej osady Collins Inlet—obecnie składającej się z kilku budynków, stanowiących ośrodek Mahzenazing River Lodge. Miasteczko Collins Inlet zostało założone w 1868 roku i przez wiele lat świetnie prosperowało—m. in. działał tam tartak i ogromne ilości drzewa były spławiane przez Collins Inlet—spławiane drzewo nieraz zajmowało do 40 hektarów powierzchni na jeziorach. Również zbudowano hotel, prywatne domki, sklep zakładowy oraz szkołę. Zawijało tam wiele statków, m. in. trzymasztowe szkunery (niektóre były nawet tam budowane) i dookoła tętniło życie. W czasie największego rozwoju w osadzie zamieszkiwało ponad 200 osób. Na początku XX wieku tartak się spalił i miasteczko zaczęło przeżywać upadek. Wiele budynków stało się ofiarami pożarów, inne wchłonęła puszcza, kilka stało się częścią tego prostego ośrodka.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946019066/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4124/4946019066_20dddc6087.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pozostały jedynie wystające z wody drewniane kłody, na których dawniej opierał się dok, do którego cumowały żaglowce i parowce, jak też stalowe klamry przy wejściu do zatoczki, do których przymocowywano spławiane drzewo. Na vis-a-vis znajdował się też inny ośrodek wędkarski, o wiele jednak bardziej nowoczesny i pełny życia.&lt;br /&gt;Collins Inlet w pewnym miejscu wpada w jezioro Mill Lake i po 2 kilometrach zaczyna się jego druga część. Mieliśmy nadzieję, że uda się nam popływać trochę na tym jeziorze, a potem znaleźć odpowiednie miejsce biwakowe. Znowu mieliśmy pecha—gdy dopływaliśmy do tego jeziora, zerwał się wiatr! Nie mieliśmy specjalnego problemu z falami—jakby nie było, nie jest to Georgian Bay i fale nie tworzą się tak duże—ale wiatr był tak silny, że gdy wypłynęliśmy na jezioro Mill Lake, to praktycznie posuwaliśmy się z prędkością 1-2 km/h pomimo bezustannego i wyczerpującego wiosłowania. Dalsza podróż nie miała sensu i zmęczeni, przybiliśmy do brzegu, prawie vis-a-vis wejścia do Collins Inlet po drugiej stronie jeziora.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945430531/"&gt;&lt;img alt="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake)" src="http://farm5.static.flickr.com/4135/4945430531_62a73c3123.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Miejsce wyglądało malowniczo—ale nie do biwakowania: praktycznie nie było nawet kilku metrów płaskiej skały czy kawałka ziemi, aby rozbić namiot, wszędzie poszarpane skały, ogromne kamienie, trzeba ostrożnie stawiać każdy krok, aby nie wpaść w te szczeliny i pęknięcia lub nie potknąć się o kamienie. Przeczekaliśmy tam parę godzin, nie wyładowując kanu, czekając na ewentualną zmianę pogody. W tym czasie widzieliśmy parę łódek, które przepływały po jeziorze.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Seven: The Water Bomber on Mill Lake by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945428685/"&gt;&lt;img alt="Day Seven: The Water Bomber on Mill Lake" src="http://farm5.static.flickr.com/4133/4945428685_463239e4b9.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;W pewnym momencie pojawił się nad nami żółty samolot, o dość oryginalnych kształtach i zaczął krążyć, aż wreszcie się zniżył i prawie wylądował na jeziorze—ale szybko znowu poderwał się w górę. Po jakimś czasie powtórzył ten sam manewr—i jeszcze obserwowaliśmy to kilka razy. Sądziliśmy, że może to jest jakiś trening—dopiero później dowiedzieliśmy się, iż był do samolot gaszący pożar lasu—po prostu pobierały one wodę!&lt;br /&gt;Ponieważ wiatr cały czas wiał ostro, nie mieliśmy wyjścia i musieliśmy pozostać na noc na tym miejscu. Jedyne miejsce, które jako-tako nadawało się na rozbicie namiotu, to było nad wodą (przy normalnym poziomie wody znajduje się ono POD wodą), około pół metra od jeziora i nawet obawialiśmy się, że jeżeli wiatr wzmógłby się, bo mogłoby nas zalać.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946016830/"&gt;&lt;img alt="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake)" src="http://farm5.static.flickr.com/4074/4946016830_b9e7c2514a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945432081/"&gt;&lt;img alt="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake)" src="http://farm5.static.flickr.com/4144/4945432081_f93eac892f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Przynajmniej jednak rosnący gęsty busz, gdzie schowaliśmy kanu, osłaniał to miejsce od wiatru. Spędziliśmy ponad 30 minut oczyszczając ten mały kawałek ziemi z kamieni (jeden ważył pewnie z 60 kg. i musieliśmy go powoli toczyć), wreszcie na siłę ‘dopasowałem’ tam namiot—jedna jego część opierała się o ścianę nachylonej skały, druga prawie wpadała w rosnące zarośla—ale jakoś dało się w tym na szczęście spać!&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945433147/"&gt;&lt;img alt="Day Seven: Fifth Campsite (Mill Lake)" src="http://farm5.static.flickr.com/4103/4945433147_b1f7b23f7f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Również bardzo chcieliśmy rozpalić ognisko—ponieważ nie było blisko żadnego miejsca osłoniętego od wiatru, postanowiłem zbudować palenisko z kamieni pomiędzy dwoma grzbietami skały—i nawet jako-tako udało się! Szkoda, że gdy poziom wody podniesie się, to i nasze miejsce biwakowe, i ognisko, znajdą się pod wodą! Suche drzewo było wszędzie, toteż wieczorem siedzieliśmy przy największym ognisku naszej wyprawy. Spać poszliśmy dość wcześnie, bo bardzo chcieliśmy wstać rano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963585"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Ósmy, 19 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Day 8 &amp;amp; 9 (Medium Blue &amp;amp; White) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4944111778/"&gt;&lt;img alt="Day 8 &amp;amp; 9 (Medium Blue &amp;amp; White)" src="http://farm5.static.flickr.com/4101/4944111778_710641e1dd.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Udało się nam być na nogach już o 5:30 rano i w ciemności zaczęliśmy się pakować. Wiatr zupełnie ustał. Przed siódmą byliśmy na wodzie i skierowaliśmy się w stronę wejścia do Collins Inlet. Zaczęło też trochę padać. Po obu stronach Collins Inlet wyrastały wysokie ściany czerwonawej skały—ale przez to znalezienie miejsca biwakowego byłoby bardzo trudne.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946053914/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4083/4946053914_0ea999f0f9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wreszcie się rozpadało na dobre, a do tego usłyszeliśmy odgłosy grzmotów i zaczęło się błyskać. Szybko na siebie włożyliśmy nieprzemakalne ubrania i zastanawialiśmy się, czy nie dałoby się schować pod jakimś skalnym występkiem—to nam się udało 2 lata temu w Parku Killarney, gdzie byliśmy kompletnie chronieni od deszczu! Owszem, znaleźliśmy pewne miejsce blisko skały, które z powodu skalnego ‘okapu’ dawało protekcje od deszczu—ale po jakimś czasie deszcze, kapiący na skałę, zaczął się porządnie lać do naszego kanu! Poza tym zaczęło być nam zimno i postanowiliśmy kontynuować naszą podróż. W czasie naszego postoju parę razy rzuciłem wędką (przedtem zwykle ciągnąłem błystkę za canoe)—i złapałem swoją jedyną rybę, małego szczupaka, którego od razu wypuściłem. Na brzegach od czasu do czasu pojawiały się cottages oraz domki należące do klubów myśliwsko-wędkarskich. Kilka razy przed nami zobaczyliśmy pięknego Great Blue Heron (Czapla), która co jakiś czas podrywała się i majestatycznie odfruwała. Nie widzieliśmy żadnych łodzi—chociaż Collins Inlet potrafi być bardzo ruchliwą drogą wodną. Po ok. 10 km. od wyruszenia dotarliśmy do paru małych wysepek, m. in. Turning Island i Bells Island. Właśnie za tą ostatnią wyspą znajduje się zwężenie Collins Inlet i przed nim, po lewej stronie, jest mała zatoczka, a po jej skalnych brzegach maszerował czarny niedźwiadek.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Black Bear by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946049090/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Black Bear" src="http://farm5.static.flickr.com/4131/4946049090_c9c265c9fa.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podpłynęliśmy blisko brzegu, ale kompletnie na nas nie zważał i przez to mogłem mu zrobić trochę zdjęć i nakręcić wideo. Obserwowaliśmy go przez parę minut, aż wreszcie zniknął po drugiej stronie przylądka. &lt;br /&gt;&lt;iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/V0E0ST8bS7o" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Minąwszy to zwężenie, po kilku minutach po lewej stronie ukazała się wyspa South Point Island—ta sama, która minęliśmy na początku naszej wyprawy—na niej postanowiliśmy się zatrzymać na nasz ostatni biwak. Znaleźliśmy fajne miejsce, mniej-więcej na vis-a-vis wejścia do rzeki Chikanishing. Namiot postanowiliśmy rozbić na ‘plaży’ zaraz koło jeziora, natomiast ognisko już było zrobione na szczycie skały. Co ciekawe, zauważyłem na piasku dwa suche ślady—okazało się, że dosłownie godzinę przed nami miejsce to musiało opuścić dwóch kajakarzy! Zaraz za ogniskiem zaczynał się las, gdzie było kilka miejsc do rozbicia namiotów—ale woleliśmy być bliżej naszego kanu i nie nosić tak daleko naszych rzeczy.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Our Last (Sixth) Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945465221/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Our Last (Sixth) Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4107/4945465221_85e83bc792.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gdy rozbiłem namiot, wyszło słońce i mogliśmy wystawić mokre ubrania. Catherine zrobiła gorącą zupę, po zjedzeniu której poszliśmy do namiotu i spaliśmy od 12 do 3 po południu. Zgodnie z naszym planem, mieliśmy się jeszcze udać tego dnia do miasteczka Killarney—tak więc wsiedliśmy do kanu i szybko dopłynęliśmy do rzeki; kanu przytwierdziliśmy łańcuchem do przystani i samochodem pojechaliśmy do miasteczka Killarney. Pierwsze kroki skierowaliśmy do sklepu LCBO—praktycznie jedynej instytucji, sprzedającej w Ontario napoje alkoholowe wysokoprocentowe—ja kupiłem dwa piwa, Catherine swój ulubiony zimny koktajl „Smirnoff”, który wypiła, siedząc na przystani. Porozmawialiśmy też z kierowniczką tego sklepu, która opowiadała o tym, jak żyło się w Killarney zanim wybudowano drogę, jak było ciężko szczególnie w zimę; powiedziała też, że te wiatry parę dni temu były bardzo silne, nawet w/g tamtejszych standardów! Warto było to wiedzieć—innym słowy, mieliśmy trochę pecha z pogodą, ale i tak udało nam się pomyślnie zakończyć wycieczkę i uniknąć wywrotki.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Town of Killarney, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946052014/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Town of Killarney, Ontario" src="http://farm5.static.flickr.com/4128/4946052014_e8d59bd74a.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Następnie udaliśmy się do sąsiadującej restauracji Herbert Fisheries, do której ustawiają się często kolejki jak do sklepu mięsnego w PRL-u! Zafundowaliśmy sobie porcję złożoną z frytek i 4 kawałków ryby ($13); delektując się tym przysmakiem, przyglądaliśmy się zadokowanym w porcie łodziom. Dwa jachty były zacumowany przy restauracji—jeden przypłynął z Niemiec, drugi kanadyjski, para w nim płynąca opowiadała, jak niedawno byli nim na Kubie. Przed ósmą opuściliśmy Killarney i wróciliśmy do „Chick”. Akurat w tym czasie przyjechał samochodem samotny facet z psem i z kanu na dachu—zaczynał swoją wycieczkę, chociaż już było po zachodzie słońca.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945469579/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4128/4945469579_4c4f2c9ab0.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po wypłynięciu z rzeki na wody Georgian Bay mogliśmy podziwiać piękne kolory zachodzącego słońca—krajobraz był unikalny! Oczywiście, nie było kompletnie wiatru i bez problemu mogliśmy pływać na otwartych wodach.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945468625/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4106/4945468625_71b8ee5791.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po jakimś czasie pojawiło się kanu tego faceta z pieskiem; jako że się już zaczynało ściemniać, zaproponowaliśmy mu, aby ewentualnie zatrzymał się na naszym miejscu, ale powiedział, że uwielbia pływać nocą i że może nawet wiosłować do rana jak dopisze pogoda—chyba miał zamiar dopłynąć do wysp Fox Islands. Już w ciemnościach dotarliśmy do naszego namiotu i po paręnastu minutach siedzieliśmy przy ognisku—pomimo że piwoszem nie jestem, to nigdy jeszcze tak nie smakował mi polski „Żywiec”, jak właśnie tej nocy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Zn1312tXP3A?hl=en&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;br /&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Zn1312tXP3A?hl=en&amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a name="_Toc270963586"&gt;&lt;strong&gt;Dzień Dziewiąty, 20 Sierpień 2010 r.&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To już było nasze ostatnie pakowanie—potem jeszcze śniadanie (podczas gdy je spożywaliśmy, mogliśmy obserwować śmieszne, okrąglutkie zwierzątko, zajadające różne jadalne rzeczy koło ogniska—był to najprawdopodobniej Vole, nornik)—i znowu ta sama trasa do „Chick”.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Nine: Our Last (Sixth) Campsite by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946071698/"&gt;&lt;img alt="Day Nine: Our Last (Sixth) Campsite" src="http://farm5.static.flickr.com/4130/4946071698_2636b650b1.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Gdy dopłynęliśmy do parkingu, miejsce to było jeszcze bardziej ruchliwsze, niż pierwszego dnia. Catherine przyprowadziła samochód i udało się jej podjechać do samej rampy—w czasie, gdy ładowaliśmy nasze rzeczy do samochodu, dwie osoby czekały na dojazd, aby spuścić na wodę swoje łodzie motorowe. Pakowanie poszło gładko i gdy tylko zarzuciliśmy kanu na samochód, odjechaliśmy dalej, aby innym nie blokować dostępu.&lt;br /&gt;W tym miejscu chciałbym wspomnieć o naszym nowym kanu: zdało ono świetnie egzamin oraz okazało się bardzo pojemne i stabilne, czego nie mogę powiedzieć o innych kanu—w Maju czy też Czerwcu wypożyczyliśmy kanu i za każdym razem, gdy do niego wchodziliśmy i na nim pływaliśmy, mieliśmy wrażenie, że się wywróci—nawet musieliśmy ostrzegać się nawzajem przed zrobieniem jakichkolwiek niespodziewanych ruchów—obecnie w ogóle nie mamy tego rodzaju problemów. Co jest jednak najciekawsze, wydawać by się mogło, że cena, jaką płacimy za jego stabilność, to zmniejszenie szybkości—jednak uważam, że tak nie jest: często mierzyłem szybkość za pomocą GPS i muszę stwierdzić, że to kanu pływa szybciej, niż te mniejsze i bardziej wywrotne! Biorąc pod uwagę, że próbowano nam sprzedać trochę mniejsze (tzn. 16 stóp—nasze ma 17) używane kanu (kilkuletnie z wypożyczalni i często wymagające napraw lub mające już naprawione dziury i dużo rys), za jedynie kilkaset dolarów mniej niż zapłaciliśmy za to nowe, to uważam, że był to świetny zakup. A poza tym... wypożyczenie kanu kosztuje od $35 do $45 dziennie, tak więc w ciągu tego jednego miesiąca zaoszczędzona kwota wyniosła prawie połowę ceny, jaką za nie zapłaciliśmy.&lt;br /&gt;Po dokładnym umocowaniu kanu na dachu samochodu udaliśmy się w stronę Killarney. Najpierw pojechaliśmy na lokalne wysypisko śmieci, gdzie zwykle można zobaczyć buszujące niedźwiedzie—było ich kilka, ale akurat o trzeciej zamykano to miejsce, a więc długo ich nie oglądaliśmy.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Eight: Town of Killarney, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945466663/"&gt;&lt;img alt="Day Eight: Town of Killarney, Ontario" src="http://farm5.static.flickr.com/4124/4945466663_bc462f230c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Następnie pojechaliśmy do miasteczka Killarney, gdzie ponownie wstąpiłem do Herbert Fisheries i kupiłem parę kawałków wędzonej ryby, aby zabrać do domu—dowiedziałem się, że akurat rybacy oprawiają na kutrze za sklepem ryby.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Nine: Killarney, Ontario--Fishermen by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946077816/"&gt;&lt;img alt="Day Nine: Killarney, Ontario--Fishermen" src="http://farm5.static.flickr.com/4108/4946077816_cc2c4dae10.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Zrobiłem im sporo zdjęć i wideo—może wreszcie sam nauczę się, jak filetować ryby!&lt;br /&gt;Catherine kupiła porcję ryb (trudno się oprzeć zapachowi) i tak jak wczoraj, zjedliśmy ją, siedząc nad kanałem i obserwując przepływające łodzie i jachty—może właśnie w tym miejscu stał skromny domek założyciela Killarney, o którym wspominała w 1837 r. Anna Brownell Jameson?&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Nine: Killarney, Ontario--Fishermen by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4945494091/"&gt;&lt;img alt="Day Nine: Killarney, Ontario--Fishermen" src="http://farm5.static.flickr.com/4154/4945494091_d213a70c67.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Udaliśmy się też do sklepu Pitfield's, istniejącego już od kilkudziesięciu lat i będącego jedynym sklepem, gdzie można się zaopatrzyć w produkty żywnościowe—chociaż wybór jest ograniczony, a ceny wysokie. Zwykle miejscowi jeżdżą co jakiś czas do innych miast na zakupy. Zwiedziliśmy też stare więzienie, posiadające 3 cele—dawniej służyło głównie do przetrzymywania miejscowych pijaczków i rozrabiaków, obecnie jest tam nowo-otwarty sklepik, oferujący bardzo tanio różne potrzebne rzeczy. Dość długo rozmawiałem z właścicielem, który wychował się w Killarney i opowiadał o polowaniach i wyprawach wędkarskich, zanim jeszcze doprowadzono tutaj drogę. Mówił, że nadal przylatuje tu sporo samolotów z turystami, głównie z USA, którzy chcą w kilka dni doświadczyć tej dzikości, wybrać się na ryby, popływać na łodziach czy też iść na polowanie—obawiam się jednak, że mało kto z nich gotów byłby wyruszyć na podobną wycieczkę, jaką właśnie zakończyliśmy!&lt;br /&gt;Po opuszczeniu Killarney wpadliśmy do parku Killarney, gdzie skorzystaliśmy z gorącej wody i prysznica oraz zmieniliśmy ubrania—bardzo był to dobry pomysł, bo poczułem się tak, jakbym zrzucił z siebie 5 kg. wagi! Park oczywiście nie miał żadnych wolnych miejsc—dobrze zrobiliśmy, że tą ostatnią noc zatrzymaliśmy się na wyspie. Odświeżeni i w miarę wypoczęci, wyruszyliśmy w powrotną drogę—ale jeszcze zatrzymaliśmy się w znanej restauracji „The Hungry Bear” zaraz przy drodze nr. 69, na północ od rzeki French River.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day Nine: Around the Hungry Bear Restaurant by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4946072574/"&gt;&lt;img alt="Day Nine: Around the Hungry Bear Restaurant" src="http://farm5.static.flickr.com/4083/4946072574_bd806a85af.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;W tej restauracji po raz pierwszy byłem w Sierpniu 1995 r., zaraz po powrocie z mojej pierwszej wyprawy na French River—i od tej pory odwiedzam ją za każdym razem, jak przybywam w te okolice; serwuje ona doskonałe hamburgery z rusztu, które zawsze fantastycznie smakują po tygodniu spędzonym na wodzie! Po opuszczeniu restauracji zatrzymaliśmy się po drodze jedynie parę razy, aby sprawdzić, czy kanu się dobrze trzyma i żeby kupić benzynę. Jechało się ogólnie dobrze, nie było dużego ruchu, a kanu na dachu nawet specjalnie się nie czuło. W Toronto byliśmy przed północą.&lt;br /&gt;Była to moja najciekawsza wyprawa na kanu w tym sezonie i pomimo wiatrów, udała się znakomicie. Te kilka przygód związanych z mocnymi wiatrami i wzburzonymi falami oraz koniecznością spędzenia kilku nocy na niezbyt wygodnych miejscach biwakowych (o deszczu nawet nie wspominam) jedynie spotęgowało wrażenia i urozmaiciło naszą wycieczkę—jak też zyskaliśmy cenne doświadczenia, które zapewne się przydadzą w następnych wypadach, m. in. na wyspy Fox Islands, które bardzo chcielibyśmy odwiedzić.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Więcej zdjęć z tej wyprawy: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624843531638/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624843531638/&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-309725985229426455?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/309725985229426455/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/309725985229426455'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/309725985229426455'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/in-polish-dziewiec-dni-na-kanu-dookoa.html' title='Dziewięć Dni na Kanu Dookoła Wyspy Philip Edward Island na Zatoce Georgian Bay w Ontario, 11-20 Sierpień 2010 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm5.static.flickr.com/4073/4943247538_1b97a8e8b1_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-6370946326485608502</id><published>2010-08-29T11:34:00.000-04:00</published><updated>2011-02-23T10:33:44.149-05:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Rzeka Pickerel&quot; &quot;Pickerel River&quot; Ontario kanu kanuing canoeing biwakowanie camping Kanada Canada Ontario wędkowanie &quot;French River&quot;'/><title type='text'>Na Kanu na Rzece Pickerel River, Lipiec-Sierpień 2010 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Opis wycieczki w języku angielskim/English version of this blog: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Pickerel River, August 2010 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4981345027/"&gt;&lt;img alt="The Pickerel River, August 2010" src="http://farm5.static.flickr.com/4113/4981345027_59bb2517f7.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wycieczkę tą zacząłem organizować już w marcu 2010 r., przez jedną z grup 'Meetup' i byłem zaskoczony, że tak dużo osób wyraziło chęć udziału w niej—po jakimś czasie istniała nawet lista oczekujących. Niemniej jednak przepisy parku (French River Provincial Park) narzucają pewne ograniczenia—na każdym miejscu biwakowym mogą być jedynie rozbite maksymalnie 3 namioty i nie może tam przebywać więcej niż 6 osób. Ponieważ zamierzaliśmy zająć 2 miejsca, ten wypad musiał ograniczyć się do 12 osób, chociaż przy dobrym planowaniu najprawdopodobniej udałoby się nam znaleźć miejsca dla kilku więcej osób i dlatego zgodziłem się przyjąć jeszcze parę dodatkowych osób. Niestety, ale jeden z uczestników, Mike, zrezygnował dzień przed rozpoczęciem wycieczki z powodu nagłych spraw rodzinnych, musiał natychmiast lecieć do Wielkiej Brytanii—i automatycznie nie mogła też przyjechać jego partnerka, dlatego spodziewałem się 12 osób.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W parku French River Provincial Park byłem już kilkakrotnie (&lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/04/french-river-canoeing-trip-august-19-22.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/04/french-river-canoeing-trip-august-19-22.html&lt;/a&gt; , &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-french-river-canoeing.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-french-river-canoeing.html&lt;/a&gt; ), tak więc poprzednio pisałem o jego historii i okolicy. W przeszłych latach zwykle jeździliśmy tam w małym gronie, 2-4 osób, codziennie przemieszczaliśmy się na nowe miejsca biwakowe i nie musieliśmy martwić się, czy znajdziemy wystarczającą ilość niezajętych miejsc biwakowych. Ta wycieczka była trochę inna: mieliśmy zamiar zająć dwa miejsca, najlepiej znajdujące się blisko siebie. Miejsca biwakowe w tym parku nie są rezerwowane, po prostu jak się widzi wolne miejsce, to się go zajmuje. Podczas naszej wrześniowej wycieczki na kanu (2009 r.) po rzece Pickerel River widziałem grupę czterech znajdujących się blisko siebie miejsc (nr 900, 901, 902 i 903), położonych około jednej godziny wiosłowania od drogi nr 69 i naszym zamierzeniem było zatrzymać się na dwóch z nich—mieliśmy nadzieję, że przynajmniej dwa z nich będą wolne; w przeciwnym przypadku bylibyśmy zmuszeni płynąć do innych miejsc biwakowych które zazwyczaj są porozrzucane i nie są blisko siebie. Dlatego niektórzy z nas mieli przyjechać już w środę, 28 lipca i zająć te miejsca dla pozostałych członków grupy, którzy mieli pojawić się w czasie weekendu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;28 Lipiec 2010 r. (Środa)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Pickerel River, Ontario, Campsite 902 map by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5365370056/"&gt;&lt;img alt="Pickerel River, Ontario, Campsite 902 map" src="http://farm6.static.flickr.com/5161/5365370056_c376586724.jpg" width="500" height="338" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ spakowaliśmy samochód już poprzedniego dnia, udało się nam już wyjechać z Toronto o 7 rano. Prognoza pogody była znakomita i mieliśmy nadzieję, że nie będzie padać przez następny tydzień. Jazda na autostradzie nr 400 była bezproblemowa—zatrzymaliśmy się w sklepie No Frills w Parry Sound, dokupiliśmy jeszcze parę rzeczy, zatankowaliśmy samochód i dotarliśmy do Grundy Supply Post (na skrzyżowaniu dróg nr 69 i 522) przed 11 rano.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nie tak dawno (podczas naszej wyprawy na rzekę Francuską, French River, w okolicach rezerwatu indiańskiego „Dokis”) wypożyczyliśmy świetne kanu właśnie z Grundy Supply Post i spędziliśmy kilka dni pływając po French River. Okazało się, że identyczny model kanu (Scott 'Adventurer', zrobiony z Kevlaru, 17 stóp, pojemne i lekkie) był na sprzedaż. Cały czas więc zastanawialiśmy się, czy może kupić to kanu... czy też nadal kontynuować wypożyczania kanu tak, jak to robiliśmy do tej pory (i płaciliśmy po $35-45 za dobę plus 13% podatku). Gdy po raz dziesiąty oglądaliśmy to kanu i przymierzaliśmy się do jego kupna, pojawili się Luis i Sarah (członkowie wyprawy) ze swoim kanu na dachu, trochę jeszcze z nimi porozmawialiśmy i po 10 minutach staliśmy się dumnymi posiadaczami tego kanu, które spoczęło na dachu samochodu.&lt;br /&gt;&lt;a title="Grundy Lake Supply Post, Ontario by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/5364726160/"&gt;&lt;img alt="Grundy Lake Supply Post, Ontario" src="http://farm6.static.flickr.com/5125/5364726160_7acbfbf2ef.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Pa krótkiej jeździe dotarliśmy do rzeki Pickerel River (gdzie znajduje się historyczny Biały Krzyż), zaparkowaliśmy samochód w przystani Smith Marina ($8 dziennie—sporo!), przenieśliśmy do kanu nasze rzeczy i byliśmy już na wodzie. Było bardzo wietrznie i akurat wiosłowaliśmy idealnie pod wiatr, który wiał od strony zatoki Georgian Bay. Od czasu do czasu minęła nas motorówka. Okolica były malownicza—wiele skał, tu i ówdzie pojawiał się domek letniskowy ('cottage'), brzegi były zalesione. Gdy minęliśmy wyspę Flowerpot Island, zaczęliśmy patrzeć na lewo, aby znaleźć pierwsze miejsce biwakowe. Chociaż miejsca są zaznaczone na mapie, czasem jest je bardzo trudno znaleźć ponieważ znaki są niezmiernie małe. W międzyczasie wiatr się znacznie wzmógł i pomimo naszego wiosłowania, kanu ledwie się poruszało na przód. Po około 15 minutach dostrzegliśmy pierwsze miejsce biwakowe, ale postanowiliśmy wiosłować do miejsca nr 903. Chociaż musieliśmy wiosłować zaledwie paręset metrów, wiejący wiatr tak to utrudniał, że w pewnym momencie chcieliśmy zatrzymać się na brzegu, aby trochę odpocząć, jednakże jakoś udało się na znaleźć siłę aby płynąc naprzód—jak też Luis i Sarah też sobie radzili, płynąc za nami. Wreszcie zobaczyłem miejsce nr 902 i zaraz za nim wpłynąłem w małą zatoczkę, która chroniła nas od wiatru i pozwoliła nam wreszcie trochę odpocząć. Wiosłowaliśmy dookoła małej wysepki znajdującej się w zatoczce i okazało się, że miejsce biwakowe nr 903 było położone właśnie na tej wysepce. Po wyjściu na brzeg na miejscu nr 902, doszliśmy do następnego miejsca nr 901 i postanowiliśmy zająć miejsce 903 na wyspie (gdzie rozbiliśmy namiot) oraz 902 na lądzie; chociaż dzieliła nas woda, miejsca te były bardzo przyjemne i blisko siebie—ot, minuta czy dwie wiosłowania. Zacząłem więc rozbijać namiot na miejscu nr 902. Nie pamiętam, abym kiedykolwiek miał tyle problemów z rozbiciem namiotu—było tak wietrznie, że musiałem dosłownie trzymać namiot, bo inaczej zostałby porwany przez wiatr!&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932516498/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902" src="http://farm5.static.flickr.com/4120/4932516498_d62b1686b8.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Miejsce, które wybrałem, znajdowało się na płaskiej skale; namiot przez to był wystawiony na działanie wiatru, ale za to mieliśmy z niego piękny widok na rzekę oraz wysepkę. Musiałem przynieść kilka dużych kamieni, które służyły zamiast śledzi. Luis i Sarah również rozbili swój namiot na skale, ale dalej od nas. Całe to miejsce było bardzo duże, miało prymitywną latrynę, jednakże było trochę zanieczyszczone—czyżby poprzedni turyści nie wiedzieli o istnieniu tej ubikacji?...lub byli za bardzo leniwi, aby przejść się te kilkadziesiąt metrów do lasu... cóż, niektóre rzeczy trudno jest wyjaśnić! Gdy tylko stanął namiot i wypakowaliśmy nasze rzeczy z kanu, popłynęliśmy do miejsca biwakowego na wyspie. Później wraz z Luisem nacięliśmy sporo suchego drzewa i wkrótce nasza cała czwórka siedziała dookoła ogniska, grillując steki i delektujące się czerwonym winem!&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931928663/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902" src="http://farm5.static.flickr.com/4076/4931928663_c9369e3411.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Notam bene, Luis, będąc oryginalnie z El Salvadoru, rozmawiał po hiszpańsku—jak też ten język umiała Sarah! Mam nadzieję, że pewnego dnia zdołam się nauczyć tego języka... nie jest on tak bardzo trudny, chociaż gramatyka ma swoje liczne reguły. Zawsze uczę się hiszpańskiego przed wyjazdem na Kubę—i potem nie mam czasu ani motywacji uczyć się go dalej. Szkoda, bo to jest bardzo piękny i użyteczny język!&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932520912/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902" src="http://farm5.static.flickr.com/4076/4932520912_7fde6558df.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;29 Lipiec 2010 r. (Czwartek)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rano pogoda była całkiem fajna, a najważniejsze, że wreszcie wiatr się uspokoił. W razie, gdyby padało, rozwieliśmy plandekę, aby móc spożywać pod nią posiłki. Po śniadaniu wszyscy czworo popłynęliśmy na zachód i odwiedziliśmy miejsce nr 904; było na nim wbite w skałę kilka metalowych obręczy, jeszcze jeden ślad działalności człowieka podczas wycinania drzewa około 100 late temu.&lt;br /&gt;&lt;a title="Old ring by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931905151/"&gt;&lt;img alt="Old ring" src="http://farm5.static.flickr.com/4078/4931905151_25057a1759.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Niestety, ale zaczęło padać i Luis i Sarah popłynęli z powrotem do miejsca biwakowego—a my wkrótce wyruszyliśmy za nimi. Na biwaku poczytaliśmy trochę gazet, potem z powodu deszczu schowaliśmy się w namiocie i przespaliśmy się 2 godziny, do 19:00, gdy akurat przestało padać. Wieczory są zawsze idealnym okresem na pływanie po jeziorach, tak więc szybko wykorzystaliśmy tą poprawę w pogodzie, spuściliśmy kanu na wodę i zaczęliśmy wiosłować na zachód. W tym czasie zarzuciłem wędkę i ciągnąłem błystkę za kanu (tzw. 'trolling'). Przepłynęliśmy koło wyspy Camp Island i innych dwóch mniejszych wysepek na zachód od niej, wpłynęliśmy do małej zatoczki na północ od wyspy Camp Island i ponieważ robiło się już ciemno, zaczęliśmy powoli wiosłować z powrotem do naszego biwaku.&lt;br /&gt;&lt;iframe title="YouTube video player" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/r7m4AwJ6yMA" frameborder="0" width="640"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;Nagle usłyszeliśmy odgłos motorówki—nie miała żadnych świateł i nie widzieliśmy jej, dlatego staraliśmy trzymać się bardzo blisko wyspy Camp Island i zaświeciliśmy latarkę—a gdy łódka przycumowała do wyspy, skierowaliśmy się do naszego biwaku, a raczej w stronę ogniska na nim, które było widoczne z daleka. Gdy wiosłowaliśmy w ciemnościach, nagle poczułem, że wędka, którą trzymałem pomiędzy moimi stopami, zaczęła się charakterystycznie trząść... i po krótkiej walce wyciągnąłem z wody pięknego Walley, coś w rodzaju dużego okonia—była to pierwsza tego rodzaju złapana przeze mnie ryba! Gdy dotarliśmy do biwaku, w świetle latarek i z pomocą Catherine, Sarah i Luisa ją oczyściłem; tak więc nasza kolacja wzbogaciła się też o steki rybne!&lt;br /&gt;&lt;a title="My first Walleye! by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932498814/"&gt;&lt;img alt="My first Walleye!" src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4932498814_ff4e63c29d.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Od czasu do czasu słyszeliśmy daleki odgłosy przejeżdżających ciężarówek po drodze nr 69 jak również i odgłosy pociągów, które jechały na wschód i zachód od nas (tzn. linie CPR i CP). Siedzieliśmy przez jakiś czas przy ognisku i po północy udaliśmy się do namiotów.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;30 Lipiec 2010 r. (Piątek)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ dzisiaj spodziewaliśmy się przybycia pozostałych osób, obudziliśmy się już o 9:30 rano, zjedliśmy śniadanie, napisaliśmy krótki list w razie gdyby pojawili się pod naszą nieobecność (wczoraj posłaliśmy wiadomość dla Lynn i Victorii, informując ich o numerach naszych miejsc kempingowych) i zaczęliśmy wiosłować w stronę drogi nr 69. W przesmyku pomiędzy lądem a wyspą Flowerpot Island zobaczyliśmy kanu z Lynn i Wayne i serdecznie się z nimi przywitaliśmy; po pewnym czasie, gdy zbliżaliśmy się do drogi nr 69 pojawiło się kanu z Bernie i Andrea. Luis i Sarah postanowili przybić do przystani i pojechać samochodem do miasteczka Alban, aby zrobić zakupy, a my udaliśmy się w dalszą drogę na wschód, po drugiej stronie mostu. Na brzegach było wiele domków letniskowych i niektóre miały rozległe, piaszczyste plaże... lecz te ostatnie były raczej efemeryczne: na skałach i drzewach widzieliśmy stare linie wodne, znaczące były poziom wody, który obecnie był o jakieś dwa metry niższy. Tak więc spore połacie brzegów były odsłonięte, niektóre przystanie były kompletnie nie nadające się do użytku, a inne miały dodane schodki lub mniejsze doki aby mogły do nich cumować motorówki.&lt;br /&gt;&lt;a title="Cottage by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932502796/"&gt;&lt;img alt="Cottage" src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4932502796_da0755e055.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wreszcie dopłynęliśmy do wodospadów Horseshoe Falls. Jeżeli kiedykolwiek było tam pławne przejście pomiędzy rzeką Pickerel River a jeziorem na północ od tych wodospadów, to musiało ono być jedynie zdatne do przepłynięcia w czasie bardzo wysokiego poziomu wody: to, co widzieliśmy, to było niemalże 'gruzowisko' czy też 'pole' złożone z dużych kamieni i głazów. Zastanawiałem się, czy przypadkiem dawno temu nie użyto tutaj dynamitu, aby zrobić to przejście—podczas okresu wyrębu lasów niektóre bystrzyny byłe w ten sposób niwelowane, aby umożliwić spławianie drzewa. Catherine trochę pochodziła dookoła tych kamieni, a następnie zaczęliśmy wiosłować z powrotem do naszego biwaku—tym razem pod wiatr, toteż zajęło nam sporo czasu, zanim przypłynęliśmy z powrotem. Bernie i Andrea rozłożyli namioty na wyspie na miejscu biwakowym nr 901, Lynn i Wayne rozbili namiot na naszym miejscu, a w międzyczasie przybyli też Ian i Sue, który również rozłożyli się na wyspie.&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932511750/"&gt;&lt;img alt="Canoeing " src="http://farm5.static.flickr.com/4116/4932511750_7237fffb58.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nadal czekaliśmy na przybycie Victori i Yuri, ale nigdy nie przyjechali—okazało się, że zrezygnowali z wyjazdu już po tym, jak opuściliśmy Toronto. Wieczorem cała nasza dziesiątka zebrała się na naszym miejscu dookoła ogniska; tego samego wieczora udało mi się złapać dwie 'Catfish', ryby podobne do sumów.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;31 Lipiec 2010 r. (Sobota&lt;/strong&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="With catfish! by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932500962/"&gt;&lt;img alt="With catfish!" src="http://farm5.static.flickr.com/4093/4932500962_43afb6190b.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jakimś sposobem obudziłem się już o 6:30 rano, zrobiłem trochę fotografii, zarzuciłam parę razy wędkę... i złapałem następnego 'Catfish', tym razem całkiem sporego! Ponieważ było bardzo wcześnie i nikt inny jeszcze nie wstał, wróciłem do namiotu i obudziłem się o 9:30. Szybko zabrałem się za czyszczenie złapanych ryb—przybiłem je gwoździem do drzewa i ściągnąłem z nich skórę za pomocą obcęgów—Catherine i Wayne mi pomagali, podczas gdy inni robili zdjęcia aby uwiecznić to ważne wydarzenie dla potomności! Osobiście uważam, że 'Catfish' jest świetną rybą—ma białe, smaczne mięso, mało ości i jest prosta w przyrządzaniu, niemniej niektórzy ludzie nigdy nie jedzą tej ryby, ponieważ żywi się pożywieniem na dnie jeziora (i co z tego?). Po parunastu minutach Catherine usmażyła je na patelni i w ten sposób mieliśmy rybne śniadanie.&lt;br /&gt;&lt;a title="Cleaning the catfish by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932499784/"&gt;&lt;img alt="Cleaning the catfish" src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4932499784_f4cdef6020.jpg" width="333" height="500" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pozostała 'wyspowa' część naszej grupy przypłynęła do nas i wszyscy popłynęliśmy w kierunku drogi nr 69. Zatrzymaliśmy się w restauracji Cedar Village Restaurant, skąd Catherine przyniosła dwie puszki bardzo zimnego piwa—było przepyszne! Na przystani był spory ruch, wiele łódek spuszczano na wodę, jak też zobaczyliśmy łódź ze strażnikiem parku, który prawdopodobnie sprawdzał pozwolenia wędkarskie, specjalne dokumenty na prowadzenie łodzi, jak też posiadanie podstawowego sprzętu bezpieczeństwa. Nota bene, gdy pływamy w kanu, nie potrzebujemy żadnego rodzaju 'pozwoleń' (jak dotąd!), jedynie musimy mieć przy sobie kapot dla każdej osoby w łódce (nie musi być noszone), 15 m. niezatapialnej liny, wodoszczelną latarkę, wiosło i coś do wybierania wody z kanu. Jednakże ci prowadzący łodzie motorowe muszą posiadać tzw. „Pleasure Craft Operator Card”, która była wprowadzona 10 lat temu i rok 2010 był pierwszym rokiem, gdy posiadanie tej karty było wymagane. Osobiście sądzę, że ich otrzymanie jest żenująco proste, wręcz śmieszne: można napisać egzamin... 'on-line', na Internecie (!) lub w innych 'punktach egzaminacyjnych', bez potrzeby chodzenia na jakikolwiek kurs. Ponieważ czasem wypożyczam motorówkę, gdy jadę na ryby, tak więc w 2001 r. zdałem egzamin i otrzymałem tą kartę—a raczej powinienem powiedzieć, że ją kupiłem: egzamin był oferowany podczas pokazu łodzi w Toronto i każda osoba była zachęcana, aby spróbowało go napisać, bo to nic nie kosztowało—płaciło się tylko wtedy, gdy się go zdało i chciało się otrzymać oficjalny dokument! Egzamin składał się z pytania i czterech różnych odpowiedzi, z których należało wybrać właściwą; niektóre pytania były bardzo proste i wymagały jedynie szczypty zdrowego rozsądku, aby na nie odpowiedzieć. Inne, które były na temat znaków nawigacyjnych, przepisów, itp., były trochę trudniejsze, ale na szczęście właściwe odpowiedzi były dyskretnie zaznaczone ołówkiem... Tyle na temat ów 'pozwolenia'!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932516998/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902" src="http://farm5.static.flickr.com/4101/4932516998_2d20941ed2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Tak więc po wypiciu zimnego piwa wiosłowaliśmy dalej i wkrótce dogoniliśmy całą grupę. Zatrzymaliśmy się na lunch przed mostem kolejowym CPR. Po posiłku wraz z Lynn i Wayne popłynęliśmy w kierunku wodospadu HoreshowFalls, a inni zawrócili na biwak.&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoe by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931920743/"&gt;&lt;img alt="Canoe" src="http://farm5.static.flickr.com/4143/4931920743_0c2f0c433c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po może pół godziny postanowiliśmy zawrócić, jako że jeszcze chcieliśmy pojechać na zakupy. Na przystani przywiązaliśmy kanu łańcuchem, wsiedliśmy do samochodu i pojechaliśmy do miasteczka Alban, do małego supermarketu o nazwie Lemieux (jest to bardzo francuska okolica i język francuski jest nadal głównym językiem wielu mieszkańców), kupiliśmy trochę mięsa, wpadliśmy do sklepu monopolowego, a w drodze powrotnej wpadliśmy do restauracji The Hungry Bear na lody, a następnie pojechaliśmy do parkingu w Smith Marina i przypłynęliśmy do naszego pola biwakowego.&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoe by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932512120/"&gt;&lt;img alt="Canoe" src="http://farm5.static.flickr.com/4142/4932512120_04794b8c63.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Po jakimś czasie znowu wyruszyliśmy na przejażdżkę kanu, akurat Bernie łowił ryby z wyspy (ale chyba bez rezultatów) i obserwowaliśmy zachód słońca.&lt;br /&gt;&lt;a title="Taking photos by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931900029/"&gt;&lt;img alt="Taking photos" src="http://farm5.static.flickr.com/4121/4931900029_bf1e4e4d8c.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jak zwykle, rozpaliliśmy ognisko na naszym miejscu i spodziewaliśmy się, że pozostała część grupy przypłynie do nas, ale okazało się, że tej nocy mieli swoje własne ognisko. Powoli ludzie rozchodzili się do namiotów i jedynie ja i Catherine siedzieliśmy przy ognisku do 1:30 nad ranem.&lt;br /&gt;&lt;a title="Bernie Fishing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931931287/"&gt;&lt;img alt="Bernie Fishing" src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4931931287_b010e4aa19.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1 Sierpień 2010 r. (Niedziela)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Celebrating Get Out's 300th event! by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931932579/"&gt;&lt;img alt="Celebrating Get Out's 300th event!" src="http://farm5.static.flickr.com/4100/4931932579_c265de2a18.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o 9:30 rano, pewnie ostatni! Luis i Sarah spakowali się i udali się w drogę powrotną, bo musieli być w Toronto w niedzielę. Po śniadaniu przybyli na nasze miejsce Ian, Sue, Andrea i Bernie. Jak wspominałem na początku, ta wyprawa była organizowana przez grupę należącą do organizacji Meetup (jest to 'on-line' organizacja, składająca się z tysięcy różnych grup zainteresowań, www.meetup.com) o nazwie „Get Out” założoną w lipcu 2007 r. przez Monę i była to akurat 300 wycieczka, zorganizowana przez tą grupę! Zatem wszyscy (prócz Luisa i Sarah) ustawiliśmy się od pamiątkowego zdjęcia grupowego! Następnie Sue i Ian opuścili nas i pojechali do Toronto, a my wszyscy popłynęliśmy w kierunku zachodnim, ku zatoce Georgian Bay.&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931918987/"&gt;&lt;img alt="Canoeing " src="http://farm5.static.flickr.com/4073/4931918987_f639d99044.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Również obejrzeliśmy, czy istniejący koło parku 'crown land' (tzn. 'ziemia korony', należąca do wszystkich mieszkańców Kanady i każdy rezydent tego kraju może na niej przebywać bez żadnego pozwolenia i opłat przez 21 dni w roku) na brzegach zatoki Deep Bay (na południe od biwaku nr 905) nie nadawałby się na miejsca biwakowe—w ten sposób nie musielibyśmy płacić $11 za osobę na dzień—ale okolica była niezmiernie skalista i nie było żadnych miejsca na namioty.&lt;br /&gt;&lt;a title="Lunch--and Swim-Time! by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932509498/"&gt;&lt;img alt="Lunch--and Swim-Time!" src="http://farm5.static.flickr.com/4095/4932509498_9901f95935.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Przepłynęliśmy kanałem Little Canoe Channel na północ i zatrzymaliśmy się na lunch na małej, skalistej wysepce u wylotu kanału, zaraz na zachód od miejsca biwakowego nr 908—na tym samym miejscy zatrzymaliśmy się na lunch podczas naszej wrześniowej wycieczki na rzekach Pickerel i French w 2009 r. Większość z nas skoczyła do wody i przepłynęła dookoła wyspy. Następnie kontynuowaliśmy w kierunku zachodnim na Pickerel River i od czasu do czasu mijaliśmy łódź motorową. Jeden z wodniaków na takiej łodzi wskazał nam małe wgłębienie w skale, prawie że na wysokości poziomu wody, i powiedział, że znajduje się w nim biała sowa.&lt;br /&gt;&lt;a title="Vulture turkey chick by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931897755/"&gt;&lt;img alt="Vulture turkey chick" src="http://farm5.static.flickr.com/4135/4931897755_d2d950ed1e.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Podpłynęliśmy bliżej i rzeczywiście, siedział tam dość duży, biały ptak, lecz prawie na pewno był to mały„Turkey Vulture”, wg słownika, „Urubu Różogłowy”--ptak podobny do indyka i sępa. Być może wypadł on z gniazda na szczycie skał, niemniej jednak jego mama nadal się nim opiekowała. Zrobiliśmy wiele zdjęć i popłynęliśmy dalej. Widzieliśmy też dużo żeremi bobrowych—bardzo powszechny widok—jednak jedna z nich musiała być wybudowana, gdy poziom wody był znacznie wyższy; obecnie, gdy był niski, jej dół był kompletnie odsłonięty, dając nam rzadką szansę obejrzenia tej części żeremi, która zazwyczaj znajduje się pod wodą.&lt;br /&gt;&lt;a title="Beaver Lodge by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932507866/"&gt;&lt;img alt="Beaver Lodge" src="http://farm5.static.flickr.com/4121/4932507866_0e5189cfea.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wreszcie w oddali zobaczyliśmy most kolejowy CN i kilkanaście domków na brzegach rzeki koło mostu. Dawniej była to osada/miasteczko Pickerel River, pełne życia i ludzi, a pociągi regularnie się zatrzymywały na tamtejszej stacji kolejowej. Dzisiaj pociągi już się nie zatrzymują (akurat gdy byliśmy koło mostu, przejeżdżał przez niego pociąg, ciągnący wiele wagonów-kontenerów z nazwami znajomych firm) i miasteczko stało się jedynie osadą domków letniskowych, dostępne jedynie drogą wodną i zimą za pomocą skuterów śnieżnych.&lt;br /&gt;&lt;a title="Pickerel River Town &amp;amp; Rail Bridge by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932503472/"&gt;&lt;img alt="Pickerel River Town &amp;amp; Rail Bridge" src="http://farm5.static.flickr.com/4120/4932503472_8162086412.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Udało nam się porozmawiać trochę z jego mieszkańcami, którzy opowiadali o 'starych czasach—nieistniejącej już stacji kolejowej, wycieczkach pociągiem do miasta Key River (obecnie jest ono dostępne jedynie drogą wodną, szyny kolejowe dawno wykopano i jedynie nazwa „Key Junction” w miejscu, gdzie krzyżowały się tory kilka kilometrów od mostu na Pickerel River pozostaje na mapach), turystach i myśliwych przybywających tutaj pociągiem, sklepach...&lt;br /&gt;&lt;a title="Pickerel River Town by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932497240/"&gt;&lt;img alt="Pickerel River Town" src="http://farm5.static.flickr.com/4076/4932497240_50c49217e7.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;W drodze powrotnej zatrzymaliśmy się i zebraliśmy kilka małży (już na biwaku upiekliśmy je nad ogniskiem i kilku odważnych uczestników tej wycieczki, oczywiście włącznie z Catherine, nawet próbowali je jeść, ale nie były zbyt smaczne). Zanim dopłynęliśmy do biwaku, zaczęło padać, tak więc jak tylko przybiliśmy do brzegu, rozpakowaliśmy szybko kanu i uciekliśmy pod plandekę. Piętnaście minut później przypłynęli Lynn i Wayne i też schowali się pod brezentem. Gdy przestało padać, Wayne udało się rozpalić ognisko, a ja poszedłem wędkować, ale nic nie złowiłem. Później Bernie i Andrea przypłynęli na nasze miejsce—trochę się wypogodziło, nie było ani wiatru, ani deszczu i powierzchnia wody, nie zmącona przez nawet najmniejszą falę, wyglądała jak lustro. Długo siedzieliśmy przy ognisku, rozmawiając, między innymi, o licznych wyprawach po świecie, jakie odbyli Lynn i Wayne. Około północy Andrea i Bernie popłynęli z powrotem na swoje miejsce na wyspie.&lt;br /&gt;&lt;a title="Storm coming by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932489890/"&gt;&lt;img alt="Storm coming" src="http://farm5.static.flickr.com/4073/4932489890_4f97bb7ed6.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02 Sierpień 2010 r. (Święto 'Civic Day')&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932515858/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902" src="http://farm5.static.flickr.com/4134/4932515858_d60ddc2f52.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Wszyscy prócz nas wracali dzisiaj do domu! Najpierw przypłynęli już spakowani Bernie i Andrea, potem zaczęli pakować się Lynn i Wayne... i przed południem wszyscy odpłynęli! Catherine i ja mieliśmy zamiar pozostać do środy, ale po niedługim czasie zaczęliśmy żałować, że nie opuściliśmy tego miejsca wraz z innymi: pogoda znacznie się pogorszyła, zaczęło lać z cebra i chcąc nie chcąc, musieliśmy cały czas przebywać w namiocie. Po kilku godzinach usłyszeliśmy niedaleko głosy—spora grupa młodzieży rozbiła się na biwaku nr 903 na wyspie, a pozostali członkowie tejże grupy prawdopodobnie biwakowali na miejscach nr 900 i 901 i wyglądało, że świetnie się bawili! Pod wieczór prawie przestało padać i właśnie mieliśmy już wypłynąć na krótką przejażdżkę, gdy Catherine, wchodząc do kanu, poślizgnęła się na bardzo śliskiej skale i wpadła do wody! Mówiąc prawdę, to prawie każdy (prócz mnie!) poślizgnął się i wpadł do wody prawie w tym samym miejscu, na tej pochyłej skale koło wody.&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932521302/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902 " src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4932521302_b6953935c5.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Z powodu tej nieprzyjemnej przygody postanowiliśmy już nie wypływać tego wieczoru. Później znowu zaczęło padać i sądziłem, że nie będzie możliwe rozpalić ogniska, ale jakoś mi się udało—przynajmniej mogliśmy wygrzewać się w jego blasku!&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932521302/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;02 Sierpień 2010 r (Wtorek)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 902 Firepit by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4932519146/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 902 Firepit" src="http://farm5.static.flickr.com/4122/4932519146_e72fe4d60c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następny deszczowy dzień! A do tego jeszcze zorientowaliśmy się, że zabrakło nam propanu i musieliśmy rozpalić ognisko, jeżeli chcieliśmy mieć cokolwiek ciepłego do jedzenia lub do picia. Główne miejsce na ognisko było kompletnie odsłonięte i mokre, ale było jeszcze jedno miejsce, dalej od jeziora, w zalesionej części naszego biwaku, gdzie rozwiesiliśmy plandekę. Catherine poradziła sobie z rozpaleniem małego ogniska w tym osłoniętym miejscu, pod plandeką, toteż przynajmniej mieliśmy ciepłą kawę i herbatę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Sunset  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4931897953/"&gt;&lt;img alt="Sunset " src="http://farm5.static.flickr.com/4122/4931897953_385acff88e.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Byliśmy gotowi zacząć się pakować w każdym momencie, ale padający deszcz spowodowałby, że byłoby to niezmiernie trudne i nieprzyjemne zadanie. Tak więc czekaliśmy pod brezentem, obserwując rozciągający się przed nami widok rzeki Pickerel River. Około 15:00 trochę się przejaśniło i przestało padać i natychmiast wykorzystaliśmy tą sytuację i zaczęliśmy się pakować. Przy okazji znaleźliśmy PEŁNY pojemnik propanu! O 18:00 byliśmy już na wodzie, wiosłując w kierunku Smith Marina, do której to przystani dopłynęliśmy w ciągu godziny. W drodze powrotnej zatrzymaliśmy się w Grundy Supply Post (gdzie kupiliśmy kanu) i postanowiliśmy pozostawić tam kanu zamiast wieźć go do Toronto—jakby nie było, zamierzaliśmy tu powtórnie przyjechać za tydzień i rozpocząć podróż dookoła wyspy Philip Edward Island, jak też chcieliśmy kupić dodatkowe pasy do przywiązania kanu do dachu samochodu. Już po zostawieniu kanu udaliśmy się z powrotem na północ i poszliśmy do restauracji The Hungry Bear, coś przekąsiliśmy i niebawem byliśmy z powrotem na drodze 69, jadąc do domu (ponad 300 km.). Pomimo pogody i niezjawienia się 4 osób wycieczka ta się udała, jak też byliśmy bardzo zadowoleni z naszego nowego nabytku—kanu było lekkie, pojemne, szybkie i stabilne!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Więcej zdjęć z tej wycieczki: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684129751/"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684129751/&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Opis wycieczki w języku angielskim/English version of this blog: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html&lt;/a&gt; &lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-6370946326485608502?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/6370946326485608502/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6370946326485608502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6370946326485608502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-canoeing-july-august.html' title='Na Kanu na Rzece Pickerel River, Lipiec-Sierpień 2010 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm5.static.flickr.com/4113/4981345027_59bb2517f7_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-1400644156592777701</id><published>2010-08-29T11:33:00.000-04:00</published><updated>2011-08-09T22:43:36.676-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;French River&quot; &quot;Rzeka Francuska&quot; Ontario kanu kanuing Kanada Dokis Biwakowania Kemping Przyroda Podróże rzeka pływania canoe'/><title type='text'>Wycieczka na Kanu po French River, Ontario Koło Wyspy Okikendawt Island (Rezerwat Indiański Dokis), 14-22 Lipiec 2010 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć z tej wycieczki: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684506283/with/4928339368"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684506283/with/4928339368&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Rzeka French River działa na mnie niczym magnez—nigdy nie mam dość pływania na niej! Zresztą przedtem nie pływałem po tej części tej rzeki, tak więc chociaż technicznie pływaliśmy po tej samej rzece, faktycznie było to dla nas coś zupełnie nowego—jakby nie było, jest to długa, kręta i rozwlekła rzeka!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Dokis First Nation by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928333190/"&gt;&lt;img alt="Dokis First Nation" src="http://farm5.static.flickr.com/4077/4928333190_7b01f3b7e2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O historii tej rzeki pisałem poprzednio w moim blogu (&lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-french-river-canoeing.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/06/in-polish-french-river-canoeing.html&lt;/a&gt; ), tak więc nie będę się tutaj raz jeszcze powtarzał.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ dojechanie samochodem do wyspy Okikendawt Island zabiera ponad 5 godzin z Toronto, postanowiliśmy spędzić pierwszą noc w parku Grundy Lake Provincial Park, położonego koło skrzyżowania dróg nr 69 i 522. Na ich rogu znajduje się również sklep, stacja benzynowa i punkt wypożyczania kanu. Wypożyczyliśmy kompletnie nowe 17-to stopowe kanu, zrobione z Kevlaru, firmy Scott, bardzo lekkie, umiejscowiliśmy go na dachu mojego samochodu i po paru minutach byliśmy w parku. Park Grundy Lake był wypełniony turystami i nie udało się nam otrzymać miejsca biwakowego przy brzegu jeziora, ale otrzymane miejsce nr 113 znajdowało się dość blisko jeziora. Chociaż byliśmy zmęczeni i chcieliśmy wstać z rana, wieczorem rozpaliliśmy ognisko oraz spędziliśmy dobrą godzinę siedząc na skalnych brzegach jeziora Gurd Lake. Catherine postanowiła popływać i dopłynęła do pobliskiej wysepki.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="At the Dokis Marina by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928339118/"&gt;&lt;img alt="At the Dokis Marina" src="http://farm5.static.flickr.com/4121/4928339118_e17564a959.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia, 15 lipca 2010 r. złożyliśmy namiot, ułożyliśmy niepewnie kanu na dachu samochodu (przywiązane jedynie z przodu i tyłu) i pojechaliśmy drogą nr 69 na północ, potem skręciliśmy w prawo w drogę nr 64, minęliśmy miasteczko Noelville i dotarliśmy do drogi Dokis Reserve Road, która była strasznie wyboista i poorana koleinami... tak zła, że kilka razy musieliśmy się zatrzymywać i ponownie ustawiać kanu. Droga ta prowadziła przez rezerwat indiański Dokis do naszego celu—ośrodka o nazwie Wajashk Cottages, prowadzonego również przez Indiankę Jackie Restoule (większość mieszkańców rezerwatu nosi nazwiska Dokis lub Restoule), gdzie zaparkowaliśmy samochód, opuściliśmy kanu na wodę, załadowaliśmy naszym ekwipunkiem i zaczęliśmy naszą podróż! O rezerwacie mówiąc... gdy jechaliśmy przez rezerwat, widzieliśmy, że panuje w nim poczucie wspólnoty, jest wiele typowo indiańskich malunków i budynków. Rezerwat Dokis jest całkiem zamożny, głównie z powodu otrzymania bardzo dużej sumy pieniędzy po odsprzedaniu drzewa do wyrębu w 1908 r.--w tamtym czasie Indianie Dokis, a było ich jedynie 81, stali się najbogatszymi Indianami w Kanadzie, licząc dochód na osobę! Ponieważ pieniądze zostały mądrze zainwestowane, starczyły na następne dziesiątki lat. Reserwat Dokis posiada też bardzo interesującą i bogatą historię; dla zainteresowanych tematem polecam ksiażkę pt. „Dokis: Since Time Immemorial” („Dokis: Od Niepamiętnych Czasów”) autorstwa Wayne F. LeBelle.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 127  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927746931/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 127 " src="http://farm5.static.flickr.com/4102/4927746931_229afb0d5e.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spojrzawszy na mapę, postanowiliśmy popłynąć do zatoki Five Mile Bay (Pięciu Mil), obejrzeć dostępne miejsca biwakowe i wybrać najlepsze. Jak zwykle, okolica była niezwykła—skalne i zalesione brzegi, wiele wysepek i skał, mało łódek, czasem tu i tam domek letniskowy. Po godzinie dotarliśmy do pierwszego miejsca kempingowego, nr 127—okazało się ono być położone na dość sporawej wysepce, tworząc małą zatoczkę pomiędzy lądem stałym... i od razu go polubiliśmy!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Island  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927740369/"&gt;&lt;img alt="Island " src="http://farm5.static.flickr.com/4138/4927740369_a5c49c399d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cała wyspa była nasza, jak też było na niej dużo suchego drzewa na ognisko (chociaż przywieźliśmy ze sobą dwa worki drzewa, pewnie aby pokazać, że troszczymy się o przyrodę i że popieramy lokalną ekonomię). Szybko rozbiłem namiot, Catherine wyładowała i przyniosła nasze rzeczy z kanu i później umocowała dużą białą plandekę nad obozowiskiem, która miała nas chronić od ewentualnego deszczu. Gdy zakończyliśmy to wszystko, udaliśmy się na krótki spacer po naszych posiadłościach, co nie było trudnym zadaniem: wyspa była raczej mała (około 70 na 30 metrów), ale za to niezwykle malownicza! Rosło na niej kilkadziesiąt wysokich sosen na potężnych skałach—jak też ogromne ilości krzewinek jagodowych, a owoce tych dzikich, soczystych czarnych jagód aż prosiły się o zebranie! Prawdopodobnie każdy z nas spożywał kilogram lub więcej dziennie; ponieważ bardzo szybko dojrzewały nowe jagody, praktycznie w ogóle ich nie ubywało. Obecność jagód również oznaczało, że wysepka nie była ostatnio odwiedzana przez niedźwiedzie, które uwielbiają jagody! Z powodu dość silnego wiatru nie wybraliśmy się na przejażdżkę na kanu, tylko spędziliśmy bardzo miły wieczór przy ognisku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Bluberries by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927730387/"&gt;&lt;img alt="Bluberries" src="http://farm5.static.flickr.com/4141/4927730387_93c608d333.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia (16 lipiec 2010 r.) było tak wietrznie, że cały dzień przesiedzieliśmy na wyspie, nie robiąc nawet krótkiej przejażdżki na kanu: zdawaliśmy sobie sprawę, że wiosłowanie w stronę północną, tzn. pod wiatr, byłoby niesamowicie trudne, a może nawet niemożliwe, a wiosłowanie na południe, z wiatrem, byłoby niezmiernie łatwe, ale pewnie byłaby to tylko wyprawa w jedną stronę! Tak więc cały dzień czytaliśmy, spacerowaliśmy dookoła wyspy, wędkowaliśmy i słuchaliśmy radia. Plandeka, smagana przez silny wiatr, stała się tak głośna, że po pewnym czasie postanowiliśmy ją zdjąć.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Pike by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927738359/"&gt;&lt;img alt="Pike" src="http://farm5.static.flickr.com/4079/4927738359_8d66c56086.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po niedługim czasie udało mi się złapać całkiem odpowiedniego szczupaka; przynajmniej mieliśmy świeżą kolacje!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Sunset  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927733049/"&gt;&lt;img alt="Sunset " src="http://farm5.static.flickr.com/4115/4927733049_c194b65fc3.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Siedemnastego lipca 2010 r. popłynęliśmy w głąb zatoki Five Mile Bay; nadal było wietrznie i posuwaliśmy się bardzo wolno pod wiatr, ale przynajmniej wiedzieliśmy, że z powrotem będzie o wiele lżej. Po dotarciu do miejsca biwakowego nr 128 na małej wysepce (nie było ono tak ładne, jak nasze i posiadało ograniczone miejsce na rozbicie namiotów) zjedliśmy lunch, okrążyliśmy następną prywatną wysepkę i postanowiliśmy wracać—wiatr przybrał na sile i stał się tak mocny, że pomimo naszych wysiłków osiągaliśmy maksymalną prędkość 4 km/godzinę, a niebawem spadła ona do 2 km/godzinę. Przestaliśmy wiosłować i po prostu pozwoliliśmy, aby wiatr pchał nasze kanu w kierunku naszego biwaku—bez wiosłowania posuwało się ono z prędkością 2 km na godzinę, a my mogliśmy za to wypoczywać i rozkoszować się widokami. Przy zachodzie słońca wybraliśmy się na krótką przejażdżkę i odwiedziliśmy kilka pobliskich wysepek i ukrytych zatoczek. Gdy słońce zachodziło, skały nabrały pięknego czerwonego koloru; gdy byłem blisko wyspy, zrobiłem kilka zdjęć zachodzącego słońca. Koło północy parę razy zarzuciłem wędką—i złapałem dość dużą, nieznaną mi rybę! Podejrzewałem, że był to karp (chociaż jeden facet, zobaczywszy jej zdjęcie, powiedział, iż był to duży bass, co nie było prawdą). Upiekliśmy rybę, ale okazała się nie bardzo smaczna.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Carp by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928340288/"&gt;&lt;img alt="Carp" src="http://farm5.static.flickr.com/4099/4928340288_3cc0977f9c.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Muszę jeszcze dodać, że byliśmy absolutnie oczarowani tym wypożyczonym kanu: było ono całkiem nowe, bardzo lekkie, bardzo stabilne, bardzo szybkie—ogromnie go lubiliśmy! Gdy po naszej podróży go zwróciliśmy, okazało się, że właściciel miał identyczne nowe kanu na sprzedaż! Aby nie przedłużać tej opowieści—za niecałe 2 tygodnie przyjechaliśmy tam znowu, tym razem na grupową wycieczkę po rzece Pickerel River i kupiliśmy to nowe kanu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Sunset--Campsite # 127 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927734451/"&gt;&lt;img alt="Sunset--Campsite # 127" src="http://farm5.static.flickr.com/4115/4927734451_c777cb8b70.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Osiemnasty lipiec 2010 r. okazał się o wiele lepszym dniem—było słonecznie, wiatr przestał wreszcie wiać i postanowiliśmy popłynąć w kierunku jeziora Lake Nipissing—a może i do niego dopłynąć! Wyruszyliśmy o 9 rano (biorąc pod uwagę, że codziennie chodziliśmy spać długo po północy, zastanawiam się, jak się to nam udało?), tak więc mieliśmy przed sobą cały dzień. Obejrzeliśmy kilka miejsc kampingowych (122, 124), potem płynęliśmy na północ od wyspy Comfort Island, potem w kierunku wyspy Hunt Island i dotarliśmy do grupy trzech miejsc biwakowych położonych na trzech wysepkach (nr 118, 119 i 120). Niektóre były świetne, inne takie sobie—ale niezależnie na którym miejscu by się biwakowało, zawsze były niepowtarzalne widoki! Również dopłynęliśmy do miejsca nr 117—było ono całkiem prywatne, położone na brzegach zatoki Bob's Bay—najprawdopodobniej zdecydowalibyśmy się na nim rozbić nasz biwak w przyszłym roku (i tak się rzeczywiście stało w czerwcu 2011 r.). Minęliśmy kilka wysepek i zatoczek i w drodze do głównego kanału rzeki, zatrzymaliśmy się, aby wypocząć—w miejscu tym było tak dużo jagód, ze po niecałej godzinie byliśmy prawie że przejedzeni nimi! Wypoczywaliśmy, leżąc na płaskiej skale, obserwując płynące co jakiś czas łodzie i delektując się świetną pogodą... niestety, ale nic nie trwa wiecznie: nagle zerwał się wiatr. Wskoczyliśmy szybko do kanu—jakby nie było, dzieliło nas około 10 km. od naszego biwaku i już była godzina 17:15—i zaczęliśmy szybko wiosłować. Pomimo że byliśmy mniej-więcej osłonięci od wiatru i manewrowaliśmy pomiędzy wysepkami, kanałami i zatoczkami, od czasu do czasu zmuszeni byliśmy przepływać przez stosunkowo otwarte połacie wodne—i to w dodatku pod wiatr! Fale były dość wysokie, ale nie stanowiły one dla nas zagrożenia—największym problemem okazywał się wiatr, który był tak silny, że pomimo naszych wysiłków i nieustannego wiosłowania, kanu z ledwością poruszało się naprzód w iście żółwim tempie. Dookoła nie widzieliśmy żadnych innych przepływających łodzi, toteż Catherine nie mogła nawet spróbować poprosić o pomoc w podholowaniu nas kilka kilometrów! Gdy tylko dopływaliśmy do miejsca chronionego od wiatru, przez kilka dobrych minut wypoczywaliśmy aby nabrać sił na nowy ‘zryw stachanowski’ i kontynuowanie następnej częścj naszej trasy! W pewnym momencie zaczęliśmy brać pod uwagę pozostanie gdzieś na noc w tej okolicy. Od czasu do czasu pojawiały się jakieś domki letniskowe, ale nie wiedzieliśmy, czy ktokolwiek w nich był. Chociaż mieliśmy ze sobą ubrania przeciwdeszczowe i trochę innych ubrań, nie posiadaliśmy nawet plandeki, nie wspominając o małym namiocie, toteż spędzenie nocy pod gwiazdami nie uśmiechało się nam za bardzo. Niemniej jednak udało się nam powoli dotrzeć do zatoki Five Mile Bay i dotarliśmy o 20:00 do naszego biwaku. Była to dla nas dobra lekcja i na przyszłych wyprawach zawsze braliśmy ze sobą trochę jedzenia, małą kuchenkę z gazem, garnek, kubki, zapałki, radio, latarkę, plandekę, specjalne okrycia i inne rzeczy, które umożliwiłyby nam przenocowanie w każdym miejscu w jako-tako komfortowych warunkach. Później nawet zakupiliśmy mały namiot, mający nam służyć jako schronienie, gdy nie bylibyśmy w stanie dotrzeć do naszego 'głównego' biwaku.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928339870/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River" src="http://farm5.static.flickr.com/4118/4928339870_42a12f89a9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia (19 lipca 2010 r.) popłynęliśmy do tamy Little Chaudere Dam. Rzeka French River płynie z jeziora Lake Nipissing do zatoki Georgian Bay przez wiele kanałów i ujść; całkowita różnica w poziomie wody pomiędzy jej początkiem i końcem jest 19 metrów. W celu regulacji poziomu wody na jeziorze Lake Nipissing, na początku XX wieku zbudowano trzy tamy: dwie Big Chaudiere Dams i Little Chaudiere Dam. Przyjemnie się wiosłowało i gdy wracaliśmy, zatrzymaliśmy się w ośrodku Wajashk, przymocowaliśmy łańcuchem kanu do doku i pojechaliśmy samochodem do miasteczka Noelville, aby kupić parę rzeczy. W miasteczku rozmawiałem z kilkoma jego mieszkańcami, którzy powiedzieli mi, że jeszcze nie tak dawno 100 procent mieszkańców miasta było pochodzenia francuskiego i cały czas francuskim posługuje się większość zamieszkałych tam ludzi. Również dowiedziałem się—co mnie niezmiernie zaskoczyło—że nie mogli oni zrozumieć osób mówiących po francusku zamieszkałych w prowincji Quebec z powodu odmiennej wymowy. Ponieważ nie znam języka francuskiego, trudno mi się na ten temat wypowiadać, ale słyszałem opowiadania o ludziach którzy przyjechali z Francji do Quebec i mieli dużo problemów z dogadaniem się z mówiącymi po francusku mieszkańcami tej prowincji, szczególnie tymi mieszkającymi w małych miastach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Po zrobieniu zakupów usiedliśmy w małym parku koło kościoła katolickiego, zjedliśmy świeżą sałatę i pojechaliśmy z powrotem do Wajashk, zatrzymując się po drodze na wysypisku śmieci w rezerwacie, w nadziei zobaczenia niedźwiedzi. Nie było ich, ale spotkaliśmy za to miłego faceta, który opowiedział nam kilka ciekawych historii o życiu w rezerwacie—nazywał się Bill Restoule i był w latach 2002-2006 wodzem Rezerwatu Dokis (nota bene obecną głową rezerwatu jest Denise Restoule, pierwsza kobieta sprawująca taką funkcję w tym rezerwacie). Przed wyjazdem kupiłem książkę na temat Rezerwatu Dokis, toteż rzeczy, o których wspominał Bill Restoule były mi trochę już znane z tejże książki. Po dotarciu do Wajashk zaparkowaliśmy samochód, wskoczyliśmy do kanu i dotarliśmy do naszego biwaku po 21:00.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zwykle chodziliśmy spać po północy; używając latarek z jasno świecacymi żarówkami LED, mogliśmy się swobodnie poruszać w ciemnościach po całej wyspie. Jednej nocy dokonaliśmy ciekawego 'odkrycia': gdy świeciliśmy latarkami w kierunku krzaczków jagodowych, jagody stały się tak odblaskowe, że było je o wiele łatwiej zbierać w nocy niż w dzień. Ciekawe zjawisko—bo nie przypominam sobie, aby w okolicy znajdowała się jakaś elektrownia nuklearna lub opad radioaktywny!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing on the French River by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928339368/"&gt;&lt;img alt="Canoeing on the French River" src="http://farm5.static.flickr.com/4094/4928339368_95db63aeba.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Następnego dnia pogoda była umiarkowana, ale mimo wszystko wybraliśmy się popływać. Minąwszy Wajashk, podążaliśmy na południe i przypłynęliśmy do Dokis Marina, Przystani Dokis, gdzie kupiliśmy lody. Pogoda zaczęła się zmieniać—zrobiło się wietrznie, nadeszły ciemne, nie wróżące nic dobrego chmury, co jakiś czas słyszeliśmy grzmoty i widzieliśmy błyskawice. Chociaż robiło się późno, nadal czekaliśmy w nadziei, że burza nas ominie—i rzeczywiście tak się stało, odpłynęliśmy o 19:30 i zawzięcie wiosłując, dotarliśmy dopiero do naszego biwaku o 21:30, gdy już zapadły ciemności. Znowu mało brakowało, abyśmy spędzili noc gdzieś pod gwiazdami—i raz jeszcze postanowiliśmy zawsze zabierać ze sobą ekwipunek potrzebny do przenocowania się w przypadku niemożliwości powrotu na nasz biwak.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostatniego dnia, 21 lipca 2010 r. spakowaliśmy się i po godzinie dopłynęliśmy do Wajashk, włożyliśmy wszystko do samochodu, kanu na samochód i udaliśmy się do parku Grundy Lake, aby spędzić w nim ostatnią noc. Tym razem biwakowaliśmy na miejscu kempingowym nr 522 (nie polecałbym go, chyba że ktoś lubi obserwować przejeżdżające samochody). Po rozbiciu namiotu wybraliśmy się na przejażdżką na kanu po jeziorze Gut Lake, przepłynęliśmy pod mostem i wypłynęliśmy na jezioro Grundy Lake. Całkiem przyjemne jezioro, ale właśnie wróciwszy z French River, nie zrobiło na nasz specjalnego wrażenia! Następnego dnia oddaliśmy kanu do Grundy Lake Outfitters, pojechaliśmy to restauracji The Hungry Bear i po 22:00 rozpoczęliśmy powrotną drogę do Toronto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;Więcej zdjęć z tej wycieczki: &lt;a href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684506283/with/4928339368"&gt;http://www.flickr.com/photos/jack_1962/sets/72157624684506283/with/4928339368&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Blog in English/po angielsku: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-1400644156592777701?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/1400644156592777701/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1400644156592777701'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1400644156592777701'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/french-river-ontario-dokis-july-2010.html' title='Wycieczka na Kanu po French River, Ontario Koło Wyspy Okikendawt Island (Rezerwat Indiański Dokis), 14-22 Lipiec 2010 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm5.static.flickr.com/4077/4928333190_7b01f3b7e2_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-1184731096663748588</id><published>2010-08-29T11:31:00.000-04:00</published><updated>2011-03-14T20:21:10.172-04:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='&quot;Massasauga Provincial Park&quot; kanu canoeing &quot;pływanie na kanu&quot; Kanada Canada Ontario Massasauga'/><title type='text'>Wycieczka na Kanu w Parku Massasauga w Ontario, 30 Czerwiec-8 Lipiec 2010 r.</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Wycieczka na Kanu w Parku Massasauga w Ontario, 30 Czerwiec-8 Lipiec, 2010 r.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;English version of this blog/Wersja w języku angielskim: &lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-july.html"&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-july.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Dzień Pierwszy, 30 Czerwiec 2010 r., Środa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="The Massasauga July 2010 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4981341583/"&gt;&lt;img alt="The Massasauga July 2010" src="http://farm5.static.flickr.com/4147/4981341583_b274ebb628.jpg" width="500" height="326" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W parku Massasauga byłem już trzy razy w ciągu poprzednich 2 lach i w tym roku postanowiłem zorganizować wycieczkę dla członków naszej grupy „GetOut”, będącej częścią organizacji Meetup. Kilka miesięcy naprzód zarezerwowałem miejsce kempingowe nr 509 (to samo, na którym biwakowaliśmy we Wrześniu 2009 r.--zobacz blog &lt;a href="http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-september-2009.html"&gt;http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-september-2009.html&lt;/a&gt; ), natomiast Andrea, członkini tejże grupy, zarezerwowała miejsce nr 508, które dzieliła od naszego miejsca mała zatoczka. Ponieważ te miejsca, położone na zatoce Blackstone Harbour, znajdowały się niecałe 30 minut od parkingu, to sądziłem, że więcej osób będzie zainteresowanych tą wycieczką, ale zapisało się jedynie 10. Po zrobieniu rezerwacji zorientowałem się, że popełniono wiele błędów i zajęło mi dużo czasu i wiele telefonów, aby je wyprostować. Zresztą nie tylko ja miałem takie problemy-pod koniec 2010 r. otrzymałem email z dyrekcji parków, że system rezerwacji będzie radykalnie zmieniony i poprawiony właśnie z powodu tego rodzaju problemów. Najwyższy czas!&lt;br /&gt;&lt;a title="Bird by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927584161/"&gt;&lt;img alt="Bird" src="http://farm5.static.flickr.com/4099/4927584161_7a4b7fb3a9.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Zanim się obejrzałem, nadszedł czas wyjazdu. Gdy pakowaliśmy z Catherine mój samochód w dniu wyjazdu, zadzwonił jeden z uczestników wycieczki, Aaron, aby nas poinformować, że jego samochód się popsuł i nie będzie w stanie przyjechać dzisiaj—jak też automatycznie nie przyjedzie Soltera, którą zadeklarował się zabrać. Cóż, takie jest czasem życie! Wyjechaliśmy z Toronto około południa i po 2 godzinach jazdy dotarliśmy do Pete's Access Point w Parku Massasauga. Ponieważ już wcześniej mieliśmy zarezerwowane kanu i miejsce kempingowe, szybko załatwiliśmy sprawy papierkowo-płatnicze. Przed opuszczeniem biura parku dowiedzieliśmy się, że będzie ono zamknięte już o 18:00—a przecież Andrea i Jane mają przybyć dzisiaj do parku około 20:00... tak więc nie będą w stanie wypożyczyć kanu! Na szczęście udało się nam do nich dodzwonić do Toronto (telefony komórkowe działają w całym parku) i zdecydowały się przyjechać następnego dnia rano. Jeszcze jeden kryzys pokonany!&lt;br /&gt;&lt;a title="Campsite # 509 by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927575767/"&gt;&lt;img alt="Campsite # 509" src="http://farm5.static.flickr.com/4079/4927575767_b2f512bb2d.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Za każdym razem, gdy odpływaliśmy na kanu z Pete's Place, zawsze było wietrznie—rok temu z powodu wiatru i fal byliśmy zmuszeni spędzić jedną noc na 'dziko' bo nie byliśmy w stanie dopłynąć do naszego miejsca. I tym razem pogoda była podobna—wietrznie, dość duże fale... w każdym razie nawet w pewnym momencie zastanawialiśmy się, że nie poczekać z wodowaniem kanu w takiej pogodzie.... Oczywiście, kanu było po brzegi wypełnione naszymi rzeczami i ledwie było dla nas miejsce, ale to jest normalne, zawsze bierzemy za dużo rzeczy, ot tak, w razie czego... jak też lubimy kempingować w komforcie! Tak więc przed 16:00 byliśmy na wodzie, wiosłując do miejsca nr 509—prawie idealnie pod wiatr i fale! Powoli parliśmy naprzód—to, że kanu było ciężkie spowodowało, że stało się ono bardzo stabilne i nie było specjalnie popychane przez wiatr—gdyby było puste, byłoby o wiele ciężej wiosłować i utrzymać go w takiej samej pozycji. Niemniej jednak zajęło nas sporo czasu, zanim znaleźliśmy się blisko miejsca kempingowego i w pewnym momencie musieliśmy skręcić na prawo od naszego miejsca i dopiero po jakimś czasie zrobić ostry skręt w lewo, aby uniknąć wiosłowania równolegle do fal, co mogłoby zakończyć się wywróceniem kanu. Po niecałej godzinie dotarliśmy do naszego znajomego już miejsca, rozpakowaliśmy kanu, rozbiliśmy namiot i nazbieraliśmy drzewo na ognisko. Jak się okazało, nikt inny nie przybył tego dnia, tak więc kilka godzin siedzieliśmy przy ognisku; gdy zaczęło lekko padać, udaliśmy się do namiotu. Oczywiście, przedtem powiesiliśmy na gałęzi drzewa beczkę z naszym jedzeniem—jakby nie było, w lato 2009 r. to właśnie miejsce miało podobno najwięcej problemów z czarnymi niedźwiedziami, które go często odwiedzały w nadziei znalezienia jedzenia—a przy okazji napędzały dużo strachu biwakującym na nim turystom!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Drugi, 1 Lipiec 2010 r., Czwartek (Święto Kanady)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="Canoes by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928174992/"&gt;&lt;img alt="Canoes" src="http://farm5.static.flickr.com/4118/4928174992_606d68899c.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o 9:00 rano i niebawem spostrzegliśmy od strony kanału zmierzające ku nam kanu, w którym znajdowali się Aaron i Soltera, którzy zaparkowali samochód na przystani Moon River Marina i stamtąd przypłynęli. Powitaliśmy ich nie chlebem i solą, ale świeżo zaparzoną kawą i wkrótce zobaczyliśmy następne kanu, tym razem przybywające z Pete's Place, z Jane i Andrea.&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927580619/"&gt;&lt;img alt="Canoeing " src="http://farm5.static.flickr.com/4136/4927580619_5f2c45ec5a.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ponieważ wiało, Aaron postanowił samemu do nich dopłynąć, aby ewentualnie udzielić im pomocy—nota bene, Aaron był wybornym kanuistą i dużo można się od niego było nauczyć! Po pewnym czasie udaliśmy się na miejsce #508, gdzie Aaron zademonstrował, jak należy poprawnie zawieszać na drzewie—a raczej pomiędzy drzewami—jedzenie. Niedaleko tego miejsca zobaczyliśmy na skale ciekawy szkielet—być może był to lis, kojot... lub nawet dawno zaginiony turysta!&lt;br /&gt;&lt;a title="Skeleton by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928168542/"&gt;&lt;img alt="Skeleton" src="http://farm5.static.flickr.com/4098/4928168542_cd3bd55eb9.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jak się okazało, Aaron bywał w tym parku, nawet kiedyś biwakował wraz z dziećmi na miejscu nr 508; znając więc ten park, zasugerował, abyśmy wybrali się do wodospadu, znajdującego się naprzeciwko Pete's Place, co uczyniliśmy. Rzeczywiście, wodospad był całkiem imponujący, jego wzburzone wody były widoczne już z daleka. Dziwiłem się, dlaczego nie widziałem tego wodospadu podczas poprzednich wizyt do parku? Odpowiedź na to uzyskałem parę dni później!&lt;br /&gt;&lt;a title="Falls  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928172986/"&gt;&lt;img alt="Falls " src="http://farm5.static.flickr.com/4115/4928172986_4e1b245a1b.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Popływaliśmy trochę dookoła tego wodospadu, zrobiliśmy wiele zdjęć, a następnie przenieśliśmy kanu kilkadziesiąt metrów (portaż) na rzekę Blackstone River i zaczęliśmy nią się posuwać. Była to naprawdę bardzo przyjemna wycieczka, widoki były przepiękne, musieliśmy raz przepłynąć przez tamę bobrów, drzewa, które zagradzały drogę oraz kilka bystrzyn—to znaczy, pod prąd bystrzyn! Catherine i ja wiosłowaliśmy zacięcie, ale nasze kanu było popychane do tyłu przez bardzo mocny prąd wody. Pomimo że było możliwe przeniesienie kanue dookoła bystrzyn, spróbowaliśmy raz jeszcze pokonać bystrzyny—tym razem udało się i znaleźliśmy się po kilku minutach na jeziorze Little Blackstone Lake. Niebawem reszta grupy dobiła do nas i prawie godzinę pływaliśmy po tym jeziorze, na którym znajdowało się kilka fajnych miejsc biwakowych. Oczywiście, drogę powrotną odbyliśmy o wiele szybciej—tym razem nie było problemów z pokonaniem bystrzyn i szybko dotarliśmy do wodospadu. Catherine zręcznie dokonała krótkiego portażu i popłynęliśmy z powrotem do naszego biwaku. Wkrótce wszyscy siedzieliśmy dookoła ogniska, opowiadając różne ciekawe historie. Nigdy nie zapomnę opisu podróży, jaką Aaron odbył samotnie na rzece Missinaibi, która wpada do zatoki James Bay (tej, która jest częścią potężnej Hudson Bay), a szczególnie opowiadania o niejakim Bill'u—facecie, którego spotkał na północy, przed rozpoczęciem podróży, który nie miał żadnego doświadczenia pływania na kajaku lub kanu i który zamierzał właśnie zacząć podobną wyprawę na swoim bardzo tanim i plastikowym kajaku marki „Pelican”! Historia ta naprawdę trzymała nas w napięciu—szkoda, że jej nie nagrałem! W każdym razie Bill jakimś cudem dopłynął do celu, chociaż jego kajak kilkakrotnie uległ poważnym uszkodzeniom, on sam się zgubił, aż wreszcie wylądował na jakiejś wysepce koło lub na James Bay, z kompletnie dziurawym kajakiem, bez jedzenia i tam oczekiwał pomocy—wreszcie udało mu się zobaczyć jakiegoś Indianina, płynącego łódką, który go podwiózł do 'cywilizacji'. Soltera również podzieliła się z nami kilkoma ciekawymi opowiadaniami na temat jej podróży w Ameryce Łacińskiej—m. in. musiała użyć rozpylacza z mocną papryką, aby odpędzić potencjalnych złodziei. Soltera i Aaron, którzy umieli świetnie język hiszpański, cały czas rozmawiali tym pięknym językiem. Niestety, ale Andrea musiała pracować następnego dnia i dlatego musiała pojechać tego wieczoru do Toronto i przyjechać z powrotem następnego dnia wieczorem (razem ok. 450 km.), dlatego podwieźliśmy ją wieczorem w kanu do parkingu.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Trzeci, 2 Lipiec 2010 r., Piątek&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="Moon River Falls by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928169398/"&gt;&lt;img alt="Moon River Falls" src="http://farm5.static.flickr.com/4093/4928169398_51edc3ebc2.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yuri i Victoria przybyli rano i rozbili namiot na miejscu nr 508. Soltera rano spędziła sporo czasu pływając po całej zatoce—musiała być świetną pływaczką! Po śniadaniu wszyscy popłynęliśmy do wodospadu Moon River Falls, około 2 godziny od naszego biwaku. Była to moja już trzecia wycieczka do tych wodospadów—w przeciwieństwie do poprzedniego roku, gdy byłem tam we wrześniu, poziom wody był o wiele wyższy i wodospady wyglądały bardzo atrakcyjnie! Byliśmy tam około godziny, a następnie powiosłowaliśmy z powrotem do naszego biwaku, zatrzymując się po drodze na przystani Moon River Marina, gdzie kupiliśmy piwo i parę innych trunków alkoholowych w tamtejszym sklepie LCBO (i po raz pierwszy zapłaciliśmy nowo-wprowadzony w Ontario podatek HST w wysokości 13%), usiedliśmy na przystani i rozkoszowaliśmy się zimnymi napojami. Gdy dobiliśmy do biwaku, Ian i Sue, brytyjskie małżeństwo, właśnie rozbijali swój namiot.&lt;br /&gt;&lt;a title="Group, Campsite # 509  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928171936/"&gt;&lt;img alt="Group, Campsite # 509 " src="http://farm5.static.flickr.com/4074/4928171936_3539257255.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Następnie odebraliśmy Andrea z Pete's Place, która wróciła z Toronto, i wreszcie wszyscy (to znaczy, Catherine, ja, Yuri, Victoria, Ian, Sue, Aaron, Soltera, Jane i Andrea) mogliśmy usiąść dookoła ogniska na naszym miejscu biwakowym i porozmawiać na ciekawe tematy. Ponieważ Aaron był zawodowym pilotem, bardzo interesowałem się jego pracą i ogólnie lotnictwem; kto wiem, może pewnego dnia znajdę czas, aby zapisać się na kurs pilotowania samolotów? Z pewnością byłoby to coś bardzo oryginalnego i ciekawego!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Czwarty, 3 Lipiec 2010 r., Sobota&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Calhoun Lodge by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928178400/"&gt;&lt;img alt="Calhoun Lodge" src="http://farm5.static.flickr.com/4115/4928178400_af654b7296.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rano Aaron i Soltera spakowali się i powiosłowali z powrotem do Moon River Marina, jako że Aaron musiał być dzisiaj na pogrzebie w Toronto, a Soltera leciała do Meksyku. Po śniadaniu popłynęliśmy do opuszczonego ośrodka Calhoun Lodge, gdzie zwiedzaliśmy pozostałe budynki i maszyny rolne. Postanowiłem pozostać koło ośrodka, podczas gdy inni poszli na pieszą wycieczkę. Po kilku godzinach zjawili się z powrotem—prócz Catherine i Jane; wkrótce otrzymaliśmy od nich wiadomość na telefonie komórkowym, że się zgubiły. Po komicznej wymianie kilku wiadomości, ja i Andrea zdecydowaliśmy się popłynąć to północnej części zatoki Blackstone Harbour, gdzie zobaczyliśmy obie 'zguby' siedzące na nadbrzeżnych skałach i machające do nas. Zabraliśmy je do kanu i wszyscy czworo dopłynęliśmy do ośrodka, skąd udaliśmy się w drogę powrotną do naszego biwaku. Catherine i Jane popłynęły do przystani Moon River Marina i przywiozły nam skrzynkę piwa w podziękowaniu za nasze heroiczne uratowanie ich! Ostatnią wspólną noc spędziliśmy siedząc dookoła ogniska. Yuri grał na kubańskich bębenkach, kupionych przez Catherine na Kubie, a Victoria opowiadała nam ciekawe historie na temat ich wieloletniego pobytu w Izraelu i wszyscy delektowaliśmy się brytyjskim piwem „Guiness”--w każdej puszce znajduje się 'widget', plastikowa kulka, która powoduje, że piwo ma specyficzną gęstą pianę.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Piąty, 4 Lipiec, 2010 r., Niedziela&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoeing by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928175386/"&gt;&lt;img alt="Canoeing" src="http://farm5.static.flickr.com/4143/4928175386_dba64bf88f.jpg" width="500" height="333" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To już ostatni dzień naszej grupowej wycieczki! Ian i Sue opuścili nas rano, Yuri i Victoria spakowali się i pozostawili swoje rzeczy na naszym miejscu, a sami popłynęli do tego wodospadu na vis-a-vis Pete's Place. Ja i Catherine popłynęliśmy do Pete's Place, w którym wrzało jak w ulu, ponieważ większość ludzi w tym dniu zakańczała swoje podróże i wszyscy przybywali do przystani, rozpakowywali kanu, podjeżdżali samochodami i ładowali do nich rzeczy. Położyliśmy kanu w krzakach i przywiązaliśmy go łańcuchem do drzewa i pojechaliśmy samochodem do pobliskiego miasta MacTier, napełniliśmy wodą pojemniki, uzupełniliśmy w sklepie LCBO zapas czerwonego wina i kupiliśmy jedzenie na następne 4 dni. Również Catherine popływała trochę w jeziorze Lake Joseph. Następnie wróciliśmy do Pete's Place, załadowaliśmy kanu nowo-kupionymi rzeczami i popłynęliśmy do tego wodospadu na vis-a-vis Pete's Place—ale wodospadu po prostu... nie było! Jak się okazało, poziom wody się obniżył i zamiast bystrej, szybkiej i kipiącej wody jedynie mały strumyczek niemrawo przelewał się przez skały—wyglądało to, jakby ktoś po prostu wodospad ten zakręcił! Przypłynęliśmy do naszego biwaku—wszyscy już odjechali, pogoda była idealna i gdy leżałem na gorącej skale i rozkoszowałem się krajobrazem, powiedziałem Catherine, że ten moment jest jednym z najprzyjemniejszych momentów mojego życia!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Szósty, 5 Lipiec 2010 r., Poniedziałek&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Poranne pakowanie zajęło nam dwie godziny i już po 1:00 po południu byliśmy gotowi do rozpoczęcia następnej części naszej wycieczki, tzn. dopłynięcia do nowego miejsca biwakowego nr 211. Pogoda była bardzo dobra, wiosłowało się bez problemu, przepłynęliśmy przez kilka jezior, kanałów i zatoczek i po 2.5 godzinach dopłynęliśmy do naszego biwaku. Catherine parę razy powiedziała, że GPS jest niezmiernie pomocne—faktycznie, zamiast marnować czas na zastanawianie się, dokąd płynąć, możemy zająć się wiosłowaniem i oglądaniem widoków dookoła nas.&lt;br /&gt;&lt;a title="Sunset (The Massasauga Park, Campsite # 211) by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928167324/"&gt;&lt;img alt="Sunset (The Massasauga Park, Campsite # 211)" src="http://farm5.static.flickr.com/4123/4928167324_061d3ee55d.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Nowe miejsce okazało się świetne, znajdowało się na cypelku małego przylądka, bardzo prywatne i świetnie chroniło nas od wiatru. Wieczorem wybraliśmy się na przejażdżkę na kanu, ale przerwaliśmy naszą wycieczkę po 15 minutach gdy Catherine dostrzegła z daleka mewę, która starała się porwać nasz zapakowany w plastikową torebkę obiad—aby ułatwić sobie pracę, wyłożyła nasze jedzenie na skałę koło ogniska. Na szczęście ta torebka okazała się za ciężka dla mewy, która ją upuściła na samym brzegu i udało się nam wszystko odzyskać. Tak więc obiad został uratowany, a dla nas była to dobra lekcja! Resztę czasu spędziliśmy na czytaniu, rozmowach, obserwowaniu zachodu słońca i słuchając mojego radia na fale krótkie. Rozpaliliśmy ognisko i po wypiciu parku kieliszków czerwonego wina, zaczęliśmy widzieć... wyskakujące z wody ryby! Okazało się, że nie były to nasze halucynacje, ale po prostu ryba gar pike (niszczuka) łapała prawdopodobnie latające insekty. Położyliśmy się spać o 3 nad ranem.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Siódmy, 6 Lipiec, Wtorek&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a title="Sunset by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928166330/"&gt;&lt;img alt="Sunset" src="http://farm5.static.flickr.com/4093/4928166330_b249d01e34.jpg" width="500" height="281" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wstaliśmy o 2:00 po południu. Było tak gorąco, że postanowiliśmy na razie nie wypływać na kanu i zamiast tego pływaliśmy i potem trochę połowiłem ryby, ale nic nie złapałem. Catherine usiadła pod ogromną sosną i zaczęła czytać magazyny z ostatnich 6 miesięcy, które przezornie zabrała na tą wycieczkę. Przez kilka godzin obserwowałem (i robiłem wideo) osom, które polowały na pająki, następnie wstrzykiwały im paraliżującą substancję i składały w nich jajeczka. Gdy nieszczęsne pająki oczekiwały ich losu, osy zawzięcie wykopywały małe otwory w piasku na miejscach namiotowych; gdy otwory wydały się wystarczająco duże, osy przyciągały półprzytomne pająki i zakopywały je. Prawdopodobnie gdy z jajek wylęgają się pająki, małe osy (czy też ich larwy—nie jestem biologiem!) żywią się pająkiem i wreszcie wydostają się na powierzchnię. Mam nadzieję, że znajdę czas, aby edytować moje filmy wideo... i być może sprzedam je dla „National Geographic”! Później raz jeszcze popływaliśmy, a następnie rozpaliliśmy ogromne ognisko i jak zwykle, siedzieliśmy koło niego przez kilka godzin.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Ósmy, 7 Lipiec 2010 r., Środa&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Obudziliśmy się całkiem wcześnie, tzn. około południa i zjedliśmy nasze tradycyjne śniadanie (kawa i płatki owsiane). Następny bardzo gorący dzień... tak więc po śniadaniu rozłożyliśmy rozkładane krzesła na cyplu i obserwowaliśmy przepływające od czasu do czasu łódki. Włączyłem radio i akurat nadawano transmisję meczu Mistrzostw Świata w Piłce Nożnej pomiędzy Niemcami i Hiszpanią, semi-final, udało się nam posłuchać ostatnich 15 minut—Hiszpania wygrała 1:0! Mogliśmy tylko sobie wyobrazić, co się działo na ulicy College Street w Toronto. W pewnym momencie spostrzegłem kilka jaszczurek na naszym miejscu biwakowym; są one bardzo płochliwe i wzięło mi sporo czasu, zanim udało mi się zrobić kilka zdjęć i filmów wideo tych pięknych stworzeń—nota bene, są to jedyne jaszczurki występujące w Ontario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Sunset  by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4927572883/"&gt;&lt;img alt="Sunset " src="http://farm5.static.flickr.com/4120/4927572883_054d332dc2.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Około 7:30 wieczorem, gdy zrobiło się chłodniej, wybraliśmy się popływać na kanu. Popłynęliśmy do zatoczki na lewo od miejsca kempingowego nr 210, potem ku wyspie Cow Island—znajdowało się tam jedno miejsce kempingowe, pełne młodych ludzi, którzy świetnie się bawili. Stado kruków nagle poderwało się nagle z drzewa—przypomniało to Catherine film Hitchock'a „Ptaki”. Opłynąwszy Cow Island, zobaczyliśmy w wodzie bobra i przez następne pół godziny płynęliśmy za nim—co jakiś czas wynurzał się z wody, aby następnie mocno uderzyć ogonem w lustro wody i zanurzyć się pod wodę. Gdy zbliżaliśmy się do naszego miejsca, było już ciemno i z ledwością z daleka widzieliśmy białą plandekę, zawieszoną nad naszym stołem. Dopłynęliśmy w kompletniej ciemności o godzinie 10 i od razu rozpaliliśmy ognisko, paląc nasze zapasy drzewa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Dzień Dziewiąty, 8 Lipiec, 2010 r., Czwartek&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a title="Canoe by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4928176250/"&gt;&lt;img alt="Canoe" src="http://farm5.static.flickr.com/4074/4928176250_0096e67fb7.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ostatni dzień naszej podróży! Obudziliśmy się z powodu bardzo głośnego dzięcioła, który 'urzędował' na drzewach na naszym miejscu—chociaż inne ptaki były schowane w lesie z powodu gorąca, on pewnie musiał być bardzo głodny! Spakowaliśmy się i o 1:00 byliśmy gotowi do odjazdu, ale nagle poczuliśmy silny podmuch wiatru—ot, tak znikąd! Przedtem sprawdziłem prognozę pogody dla wodniaków i nie było ani jednego słowa na temat wiatru. Wiatr był tak silny i tak niespodziewany, że w ciągu pierwszej minuty przewrócił moją kamerę wideo, która była ustawiona na trójnogu! Zacząłem się niepokoić, jak sobie poradzimy z płynięciem na kanu z powrotem, bo przecież musieliśmy przepłynąć kilka otwartych połaci wodnych—ale tak nagle, jak zaczęło wiać, tak nagle przestało. Do dzisiaj nie znalazłem wyjaśnienia tego niezwykłego zjawiska. Zanim opuściliśmy nasze miejsce, kilka łodzi policyjnych przepłynęło nieopodal i zastanawialiśmy się, czy coś się nie wydarzyło. Następie z daleka zobaczyliśmy helikopter... wreszcie łódź z parku przepłynęła, a na niej spoczywało parkowe kanu i dwie dziewczyny na przodzie. O 2:00 byliśmy na wodzie i o 4:30 przybyliśmy do Pete's Place, rozpakowaliśmy kanu, położyliśmy go specjalnym stojaku i zasypaliśmy młodego pracownika parku pytaniami... ale on kompletnie nic nie wiedział i nie mógł nam udzielić żadnych odpowiedzi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W drodze powrotnej do Toronto zatrzymaliśmy się w supermarkecie w miejscowości MacTier, gdzie chcieliśmy kupić pieczoną kurę. Byliśmy zdziwieni byliśmy, że w mieście było mokro i wszędzie były ogromne kałuże—my mieliśmy szczęście, bo nie spadła ani jedna kropla deszczu tego dnia! Ponieważ kur nie było, udaliśmy się do pobliskiej restauracji koło lokalnego komisariatu policji OPP (Ontario Provincial Police) i rozmawialiśmy z kelnerką o niedawnym włamaniu przez używającego kokainę młodego faceta oraz o jej sparaliżowanym synu—bardzo przykra historia, która wydarzyła się prawie dokładnie 5 lat temu—samochód, alkohol... Ponieważ jeleń pojawił się w mieście, kilka osób poszło go zobaczyć, ale już gdzieś przepadł. O 7:00 wieczorem byliśmy z powrotem na drodze i dwie godziny później dotarliśmy do Toronto. Już po kilku godzinach zaczęliśmy wspominać o tej wspaniałej podróży—i robić plany następnej wycieczki do tego parku!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;&lt;strong&gt;English version of this blog/Wersja w języku angielskim: &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-july.html"&gt;&lt;strong&gt;http://ontario-nature.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-&lt;/strong&gt;july.html&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-1184731096663748588?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/1184731096663748588/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-july.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1184731096663748588'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/1184731096663748588'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/massasauga-provincial-park-june-july.html' title='Wycieczka na Kanu w Parku Massasauga w Ontario, 30 Czerwiec-8 Lipiec 2010 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='21' src='http://4.bp.blogspot.com/__aZiWq1eMMM/TCPqRpU8nDI/AAAAAAAAACA/qZDY_87iK8s/S220/Jack+Canoe.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm5.static.flickr.com/4147/4981341583_b274ebb628_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-7520750654936269990.post-6850973635782422326</id><published>2010-08-29T11:27:00.000-04:00</published><updated>2011-01-18T11:40:50.103-05:00</updated><title type='text'>Tydzień na Rzece Pickerel River, Wrzesień 2009 r.</title><content type='html'>Opis tej podróży jest nadal w przygotowaniu.&lt;br /&gt;&lt;a title="Day 6, Group Photo Around the White Cross, Hwy 69 &amp;amp; Pickerel River by Jack1962, on Flickr" href="http://www.flickr.com/photos/jack_1962/4177582178/"&gt;&lt;img alt="Day 6, Group Photo Around the White Cross, Hwy 69 &amp;amp; Pickerel River" src="http://farm3.static.flickr.com/2756/4177582178_7a76e0d220.jpg" width="500" height="375" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/7520750654936269990-6850973635782422326?l=ontario-nature-polish.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/feeds/6850973635782422326/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-september-2009.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6850973635782422326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/7520750654936269990/posts/default/6850973635782422326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ontario-nature-polish.blogspot.com/2010/08/pickerel-river-september-2009.html' title='Tydzień na Rzece Pickerel River, Wrzesień 2009 r.'/><author><name>Jack</name><uri>http://www.blogger.com/profile/01119054699374924586</ur
